Translation of "Suspension device" in German

For this purpose, the receiving part AH1 is located outside the suspension device SZV.
Dazu befindet sich das Aufnahmeteil AH1 außerhalb der Aufhängevorrichtung SZV.
EuroPat v2

The functional mode of the suspension device 5 is as follows.
Die Arbeitsweise der Aufhängevorrichtung 5 ist die folgende.
EuroPat v2

The suspension device described may be inserted when the container is open.
Die beschriebene Aufhängevorrichtung ist bei ge­öffnetem Behälter einsteckbar.
EuroPat v2

Suspension device 1 is not limited to the attachment members 6, 8 described above.
Die Aufhängevorrichtung 1 ist nicht auf die beschriebenen Anschlageinrichtungen 6, 8 beschränkt.
EuroPat v2

The remaining parts of suspension device 1 may remain covered.
Die weiteren Teile der Aufhängevorrichtung 1 können verdeckt sein.
EuroPat v2

Suspension device 1 may also include a combination of several refinements.
Dabei kann eine Aufhängevorrichtung 1 auch mehrere Weiterbildungen in Kombination umfassen.
EuroPat v2

Suspension device 1 is not limited to the embodiments described herein.
Die Aufhängevorrichtung 1 ist nicht auf die beschriebenen Ausführungen beschränkt.
EuroPat v2

Thanks to the suspension device on the handle the bottle brush can be stored space-saving.
Dank der Aufhängevorrichtung am Bürstengriff kann die Flaschenbürste platzsparend aufbewahrt werden.
ParaCrawl v7.1

This simultaneously functions advantageously as a suspension device for the sorption container SB.
Diese fungiert in vorteilhafter Weise gleichzeitig als Aufhängevorrichtung für den Sorptionsbehälter SB.
EuroPat v2

In the process, a piezoelectric actuation device is coupled to the frame of a suspension device.
Dabei ist eine piezoelektrische Betätigungsvorrichtung an den Rahmen einer Aufhängungsvorrichtung gekoppelt.
EuroPat v2

However, this suspension device for the augmentation of ligaments has several significant disadvantages.
Jedoch weist diese Aufhängevorrichtung zur Augmentation der Bänder einige bedeutende Nachteile auf.
EuroPat v2

This, too, slows the process of ingrowth and reduces the quality of the fastening of the suspension device.
Auch dies verlangsamt den Einwachsprozess und mindert die Qualität der Befestigung der Aufhängevorrichtung.
EuroPat v2

The suspension device also carries a ram which closes a passage opening in the valve.
Die Aufhängungsvorrichtung trägt außerdem einen Stößel, der eine Durchlassöffnung im Ventil verschließt.
EuroPat v2