Translation of "Survey period" in German
All
enterprises
existing
in
the
survey
period
are
included.
Es
werden
alle
im
Erhebungszeitraum
bestehenden
Unternehmen
einbezogen.
EUbookshop v2
The
survey
period
refers
to
the
duration
over
which
the
data
are
collected
as
a
whole.
Der
Erhebungszeitraum
bezeichnet
die
Dauer,
in
der
die
Daten
insgesamt
gesammelt
werden.
EUbookshop v2
Indeed,
this
lack
of
knowledge
has
been
rising
over
the
survey
period
of
1983
to
1996.
Diese
Unkenntnis
hat
sich
im
Erhebungszeitraum
zwischen
1983
und
1996
sogar
vergrößert.
EUbookshop v2
The
survey
period
was
the
year
1996
and
the
sample
size
9882
persons.
Erhebungszeitraum
war
das
Jahr
1996,
die
Stichprobe
umfaßte
9
882
Personen.
EUbookshop v2
Deleted
24
months
after
the
end
of
the
survey
period.
Diese
werden
24
Monate
nach
Ende
des
Erhebungszeitraums
gelöscht.
ParaCrawl v7.1
The
concrete
progress
achieved
in
the
implementation
of
TEN-E
priority
projects
in
the
survey
period
is
also
examined.
Ferner
wird
auf
die
konkreten
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
vorrangiger
TEN-E-Vorhaben
im
Berichtszeitraum
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
Organisation
shall
cover
a
survey
period
of
seven
panel
waves
divided
into
three
phases:
Die
Organisation
deckt
einen
Erhebungszeitraum
von
sieben
Panelwellen
ab,
der
in
drei
Phasen
aufgeteilt
ist:
DGT v2019
But
equity
financing,
an
alternative,
was
used
by
only
5%
of
SMEs
in
the
survey
period.
Die
Alternative
Eigenkapitalfinanzierung
wurde
im
Erhebungszeitraum
jedoch
nur
von
5
%
der
KMU
genutzt.
TildeMODEL v2018
If
the
vehicle
has
not
been
used
during
the
survey
period,
no
records
should
be
reported.
Falls
das
Fahrzeug
im
Erhebungszeitraum
nicht
eingesetzt
wurde,
sind
keine
Datensätze
zu
übermitteln.
EUbookshop v2
Therefore,
Prodcom
data
delivered
within
six
months
after
expiry
of
the
survey
period
will
only
be
preliminary.
Deshalb
können
die
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Ablauf
des
Erhebungszeitraums
gelieferten
PRODCOMDaten
nur
vorläufig
sein.
EUbookshop v2
Every
six
months,
the
take-up
went
up
by
an
average
rate
of
84%
compared
to
the
respective
prior
survey
period.
Pro
Halbjahr
steigerte
sich
der
Flächenumsatz
um
durchschnittlich
84
%
gegenüber
dem
jeweils
vorangegangenen
Erhebungszeitraum.
ParaCrawl v7.1
If
such
an
estimate
is
not
available,
values
according
to
accounting
standards
or
the
tax
regulation
of
the
Member
State
can
be
taken,
provided
that
they
cover
the
equity
instruments
of
D.11144
and
refer
to
the
Labour
Cost
Survey
reference
period.
Liegt
eine
solche
Schätzung
nicht
vor,
lassen
sich
Werte
verwenden,
die
nach
den
Rechnungslegungsnormen
oder
den
Steuergesetzen
der
Mitgliedstaaten
erstellt
wurden,
sofern
sie
die
Eigenkapitalinstrumente
von
D.11144
abdecken
und
sich
auf
den
Berichtszeitraum
der
Arbeitskostenerhebung
beziehen.
DGT v2019
The
First
Survey
covered
the
period
1981-1986
and
subsequent
Surveys
were
updated
every
two
years.2
In
order
to
further
enhance
transparency,
provide
more
timely
information
and
enable
the
Commission
to
detect
at
an
early
stage
new
trends
in
the
award
of
State
aid
and
therefore,
respond
more
rapidly
to
changing
circumstances,
the
Commission
decided
in
1998
to
publish
the
Survey
on
an
annual
basis.
Der
erste
Bericht
umfasste
den
Zeitraum
1981-1986,
und
die
nachfolgenden
Berichte
wurden
alle
zwei
Jahre
auf
den
neuesten
Stand
gebracht.2
Um
die
Transparenz
weiter
zu
erhöhen,
aktuellere
Informationen
zu
liefern
und
die
Kommission
in
die
Lage
zu
versetzen,
neue
Entwicklungen
im
Bereich
der
staatlichen
Beihilfen
früher
zu
erfassen
und
schneller
auf
veränderte
Gegebenheiten
zu
reagieren,
beschloss
die
Kommission
im
Jahr
1998,
diese
Berichte
künftig
jährlich
zu
veröffentlichen.
TildeMODEL v2018
As
timeliness
is
a
key
advantage
of
the
survey
data,
the
period
between
the
transmission
of
the
data
from
the
national
institutes
and
publication
of
the
results
by
the
Commission
services
has
been
shortened
in
successive
steps
over
the
past
years.
Da
die
Zeitnähe
zu
den
größten
Pluspunkten
der
Umfragedaten
zählt,
ist
der
Zeitraum
zwischen
der
Übermittlung
der
Daten
durch
die
nationalen
Institute
und
der
Veröffentlichung
der
Ergebnisse
durch
die
Kommissionsdienststellen
in
den
letzten
Jahren
schrittweise
verkürzt
worden.
TildeMODEL v2018