Translation of "Surmountable" in German
Here,
too,
there
are
technological
obstacles,
but
they
seem
surmountable.
Auch
hier
gibt
es
technologische
Hürden,
diese
scheinen
jedoch
überwindbar.
News-Commentary v14
Its
advocates,
on
the
other
hand,
believe
that
these
problems
are
surmountable.
Die
Befürworter
dieser
Lösung
halten
diese
Probleme
jedoch
nicht
für
unüberwindbar.
TildeMODEL v2018
Nevertheless
we
think
they
are
surmountable.
Aber
diese
scheinen
uns
jedenfalls
nicht
unüberwindbar.
EUbookshop v2
In
the
second
period
is
to
prove
that
capitalist
restoration
is
surmountable.
In
der
zweiten
Periode
ist
zu
beweisen,
dass
seine
Restauration
überwindbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Emphasize
that
they
are
surmountable.
Betonen
Sie,
dass
sie
überwindbar
sind.
ParaCrawl v7.1
It
must
therefore
be
worthwhile,
and
the
risk
of
failure
must
be
surmountable.
Es
muss
sich
daher
lohnen,
und
das
Risiko
des
Scheiterns
muss
überschaubar
sein.
TildeMODEL v2018
In
the
first
period
of
socialism
has
been
proven
that
capitalism
is
surmountable.
In
der
ersten
Periode
des
Sozialismus
wurde
bewiesen,
dass
der
Kapitalismus
überwindbar
ist.
ParaCrawl v7.1
For
those
of
us
who
had
prepared
well
the
task
was
surmountable.
Doch
wer
sich
richtig
vorbereitete,
für
den
war
die
Bewältigung
dieser
Aufgabe
überschaubar.
ParaCrawl v7.1
I
am
saying
all
this
because
we
are
faced
with
considerable
problems
in
terms
of
making
progress
with
the
construction
of
Europe.
But
the
problems
are
surmountable,
if
nothing
unforeseen
occurs.
Ich
sage
das
alles,
weil
die
Probleme,
vor
denen
wir
stehen,
um
mit
der
Errichtung
unseres
gemeinsamen
Hauses,
der
Europäischen
Union,
voranzukommen,
zwar
gewaltig
sind,
aber
doch,
wenn
nichts
Unvorhergesehenes
eintritt,
überwindbar.
Europarl v8
In
connection
with
your
question
I
would
like
to
also
point
out
that
I
have
a
certain
hope
that
the
extremely
marked
polarisation
in
the
Czech
Republic
will
prove
surmountable.
Im
Zusammenhang
mit
Ihrer
Frage
möchte
ich
auch
noch
darauf
hinweisen,
daß
ich
eine
gewisse
Hoffnung
habe,
daß
die
sehr
scharfe
Polarisierung
in
der
tschechischen
Innenpolitik
sich
doch
überwinden
läßt.
Europarl v8
Such
a
mission
will
also
face
threats
from
rebel
groups
holding
out
against
the
government,
but
it
appears
based
on
a
thorough
assessment
recently
carried
out
in
this
region
that
all
these
challenges
are
surmountable.
Einer
solchen
Mission
drohen
auch
Gefahren
seitens
der
Rebellengruppen,
die
der
Regierung
Widerstand
leisten,
aber
eine
vor
kurzem
in
dieser
Region
durchgeführte
gründliche
Analyse
legt
nahe,
dass
alle
diese
Herausforderungen
überwindbar
sind.
Europarl v8
It
must
therefore
be
worthwhile
(and
not
just
in
a
financial
sense),
and
the
risk
of
failure
must
be
surmountable.
Es
muss
sich
daher
„lohnen“
(und
dies
ist
nicht
nur
ökonomisch
zu
verstehen),
und
das
Risiko
des
Scheiterns
muss
überschaubar
sein.
TildeMODEL v2018
However,
a
central
CHP
power
producer
can
enter
the
wholesale
market
as
a
buyer
or
a
seller
and
entry
barriers
for
wholesalers
wanting
to
supply
some
segments
of
retail
supply
to
central
CHPs
are
surmountable.
Dennoch
kann
ein
Betreiber
eines
zentralen
WKK-Kraftwerks
auf
dem
Großhandelsmarkt
als
Käufer
oder
Verkäufer
auftreten,
und
die
Zutrittsschranken
für
Großhändler,
die
zentrale
WKK-Kraftwerke
in
einigen
wenigen
Segmenten
des
Einzelhandelsmarkts
beliefern
wollen,
sind
durchaus
überwindbar.
DGT v2019
I
think
it
would
behoove
you
to
see
him
if
for
no
other
reason
than
to
see
whether
your
hurdles
are
surmountable.
Ihr
solltet
zu
ihm
gehen...
zumindest,
um
zu
sehen,
ob
eure
Hürden
überwindbar
sind.
OpenSubtitles v2018
But
the
agency
says
this
challenge
is
“surmountable,”
with
the
benefits
of
success
“immense.”
Doch
diese
Herausforderung,
so
die
Agentur,
ist
"überwindbar"
-
und
die
Potentiale
im
Erfolgsfall
"immens".
GlobalVoices v2018q4
All
the
possible
versions
of
such
an
approach
demand
both
a)
political
coordination,
which
it
would
be
difficult
to
organise
globally
with
all
the
Mediterranean
states,
though
this
may
be
surmountable
if
the
second
condition
can
be
met;
and
b)
an
effective
Community
industrial
adjustment
strategy.
Alle
denkbaren
Abwandlungen
eines
derartigen
Plans
verlangen
sowohl
a)
politische
Koordination,
die
global
mit
allen
Mittelmeerstaaten
zustande
zu
bringen
schwierig
sein
würde,
wenngleich
sich
diese
Schwierigkeit
überwinden
liesse,
wenn
die
zweite
Bedingung
erfüllt
werden
kann,
als
auch
b)
eine
effiziente
Gemeinschaftsstrategie
zur
industriellen
Anpassung.
EUbookshop v2
However,
Nazarbayev
expressed
that
he
holds
all
the
existing
disagreements
preventing
Armenia's
integration
into
Eurasian
Economic
Union
are
surmountable.
Nasarbajew
bekundete
jedoch,
dass
er
alle
vorhandenen
Uneinigkeiten
auf
dem
Weg
zur
Eurasischen
Union
für
überwindbar
hält.
WikiMatrix v1