Translation of "Surmountable" in German

Here, too, there are technological obstacles, but they seem surmountable.
Auch hier gibt es technologische Hürden, diese scheinen jedoch überwindbar.
News-Commentary v14

Its advocates, on the other hand, believe that these problems are surmountable.
Die Befürworter dieser Lösung halten diese Probleme jedoch nicht für unüberwindbar.
TildeMODEL v2018

Nevertheless we think they are surmountable.
Aber diese scheinen uns jedenfalls nicht unüberwindbar.
EUbookshop v2

In the second period is to prove that capitalist restoration is surmountable.
In der zweiten Periode ist zu beweisen, dass seine Restauration überwindbar ist.
ParaCrawl v7.1

Emphasize that they are surmountable.
Betonen Sie, dass sie überwindbar sind.
ParaCrawl v7.1

It must therefore be worthwhile, and the risk of failure must be surmountable.
Es muss sich daher lohnen, und das Risiko des Scheiterns muss überschaubar sein.
TildeMODEL v2018

In the first period of socialism has been proven that capitalism is surmountable.
In der ersten Periode des Sozialismus wurde bewiesen, dass der Kapitalismus überwindbar ist.
ParaCrawl v7.1

For those of us who had prepared well the task was surmountable.
Doch wer sich richtig vorbereitete, für den war die Bewältigung dieser Aufgabe überschaubar.
ParaCrawl v7.1

I am saying all this because we are faced with considerable problems in terms of making progress with the construction of Europe. But the problems are surmountable, if nothing unforeseen occurs.
Ich sage das alles, weil die Probleme, vor denen wir stehen, um mit der Errichtung unseres gemeinsamen Hauses, der Europäischen Union, voranzukommen, zwar gewaltig sind, aber doch, wenn nichts Unvorhergesehenes eintritt, überwindbar.
Europarl v8

In connection with your question I would like to also point out that I have a certain hope that the extremely marked polarisation in the Czech Republic will prove surmountable.
Im Zusammenhang mit Ihrer Frage möchte ich auch noch darauf hinweisen, daß ich eine gewisse Hoffnung habe, daß die sehr scharfe Polarisierung in der tschechischen Innenpolitik sich doch überwinden läßt.
Europarl v8

Such a mission will also face threats from rebel groups holding out against the government, but it appears based on a thorough assessment recently carried out in this region that all these challenges are surmountable.
Einer solchen Mission drohen auch Gefahren seitens der Rebellengruppen, die der Regierung Widerstand leisten, aber eine vor kurzem in dieser Region durchgeführte gründliche Analyse legt nahe, dass alle diese Herausforderungen überwindbar sind.
Europarl v8

It must therefore be worthwhile (and not just in a financial sense), and the risk of failure must be surmountable.
Es muss sich daher „lohnen“ (und dies ist nicht nur ökonomisch zu verstehen), und das Risiko des Scheiterns muss überschaubar sein.
TildeMODEL v2018

However, a central CHP power producer can enter the wholesale market as a buyer or a seller and entry barriers for wholesalers wanting to supply some segments of retail supply to central CHPs are surmountable.
Dennoch kann ein Betreiber eines zentralen WKK-Kraftwerks auf dem Großhandelsmarkt als Käufer oder Verkäufer auftreten, und die Zutrittsschranken für Großhändler, die zentrale WKK-Kraftwerke in einigen wenigen Segmenten des Einzelhandelsmarkts beliefern wollen, sind durchaus überwindbar.
DGT v2019

I think it would behoove you to see him if for no other reason than to see whether your hurdles are surmountable.
Ihr solltet zu ihm gehen... zumindest, um zu sehen, ob eure Hürden überwindbar sind.
OpenSubtitles v2018

But the agency says this challenge is “surmountable,” with the benefits of success “immense.”
Doch diese Herausforderung, so die Agentur, ist "überwindbar" - und die Potentiale im Erfolgsfall "immens".
GlobalVoices v2018q4

All the possible versions of such an approach demand both a) political coordination, which it would be difficult to organise globally with all the Mediterranean states, though this may be surmountable if the second condition can be met; and b) an effective Community industrial adjustment strategy.
Alle denkbaren Abwandlungen eines derartigen Plans verlangen sowohl a) politische Koordination, die global mit allen Mittelmeerstaaten zustande zu bringen schwierig sein würde, wenngleich sich diese Schwierigkeit überwinden liesse, wenn die zweite Bedingung erfüllt werden kann, als auch b) eine effiziente Gemeinschaftsstrategie zur industriellen Anpassung.
EUbookshop v2

However, Nazarbayev expressed that he holds all the existing disagreements preventing Armenia's integration into Eurasian Economic Union are surmountable.
Nasarbajew bekundete jedoch, dass er alle vorhandenen Uneinigkeiten auf dem Weg zur Eurasischen Union für überwindbar hält.
WikiMatrix v1