Translation of "Surge arrester" in German

Parallel to each valve function, there is a surge arrester in the form of a varistor.
Parallel zu jeder Ventilfunktion befindet sich ein Überspannungsableiter in Form eines Varistors.
Wikipedia v1.0

A metallic beaker 12 serves as carrier and sleeve for the surge arrester corresponding to the invention.
Ein metallischer Becher 12 dient als Träger und Hülle für den erfindungsgemäßen Überspannungsableiter.
EuroPat v2

On the side of the input E, a gas-filled surge voltage arrester 1 is provided.
Auf der Seite des Eingangs E ist ein gasgefüllter Überspannungsableiter 1 vorgesehen.
EuroPat v2

The other pole of the surge arrester is connected to a grounding rail.
Der weitere Pol des Überspannungsableiters ist an eine Erdschiene geführt.
EuroPat v2

The surge arrester 28 is also equipped with an additional overcurrent protection.
Der Überspannungsableiter 28 ist noch mit einem zusätzlichen Überstromschutz ausgestattet.
EuroPat v2

The invention relates to a surge arrester for a plurality of electrical lines which are to be commonly safeguarded.
Die Erfindung betrifft einen Überspannungsableiter für mehrere gemeinsam abzusichernde elektrische Leitungen.
EuroPat v2

An surge arrester mounting unit of the generic type has previously been disclosed in DE 3014796 C3.
Ein Überspannungsableitermagazin der gattungsgemäßen Art ist aus der DE 3014796 C3 vorbekannt.
EuroPat v2

A surge arrester 3 is suspended on the phase conductor 1.
Am Phasenleiter 1 ist ein Überspannungsableiter 3 aufgehängt.
EuroPat v2

Contact tongues arranged at the surge arrester magazine are connected to the insulation displacement contacts.
Am Überspannungsableitermagazin angeordnete Kontaktzungen werden hierbei mit den Schneid-Klemm-Kontakten verbunden.
EuroPat v2

Disposed laterally to the connector bank 1, there is arranged a surge arrester magazine 10 which is inserted from above.
Seitlich an der Anschlußleiste 1 ist ein von oben einsteckbares Überspannungsableitermagazin 10 angeordnet.
EuroPat v2

The sealing disk 11 is to seal the finished surge arrester against environmental effects.
Die Dichtscheibe 11 soll den fertigen Überspannungsableiter gegen Umwelteinflüsse abdichten.
EuroPat v2

The surge arrester has cylindrically designed varistor elements, arranged one on top of the other to form a stack.
Der Überspannungsableiter weist zylinderförmig ausgebildete, zu einem Stapel geschichtete Varistorelemente auf.
EuroPat v2

The threaded pins 4 serve as connection fittings for the electrical connections of the surge arrester.
Die Gewindestifte 4 dienen als Anschlussarmaturen für die elektrischen Anschlüsse des Überspannungsableiters.
EuroPat v2

In particular, the individual modules are easy to handle during assembly of the surge arrester.
Insbesondere sind die einzelnen Module während der Montage des Überspannungsableiters leicht handhabbar.
EuroPat v2

Thereby, the surge arrester 1 is protected by shorting.
Damit ist der Überspannungsableiter 1 durch Kurzschluß geschützt.
EuroPat v2

With yet another known surge arrester, a spring clip is again provided as an external short-circuit device.
Bei einem weiterhin bekannten Überspannungsableiter ist als äußere Kurzschlußeinrichtung ebenfalls ein Federbügel vorgesehen.
EuroPat v2

The electrodes of the surge arrester are preferably arranged at a distance from one another.
Die Elektroden des Überspannungsableiters sind vorzugsweise voneinander beabstandet angeordnet.
EuroPat v2

The end areas are preferably located at least in the vicinity of at least one electrode of the surge arrester.
Die Endbereiche liegen vorzugsweise wenigstens in der Nähe wenigstens einer Elektrode des Überspannungsableiters.
EuroPat v2