Translation of "Surface discharge" in German
In
general,
a
dosing
slide
yields
a
far
greater
discharge
surface
than
does
a
dosing
screw.
Ein
Dosierschieber
bietet
in
der
Regel
eine
viel
größere
Ausstromoberfläche
als
eine
Dosierschnecke.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
the
application
of
a
high
voltage
this
arrangement
leads
to
surface
dielectric
barrier
discharge.
Bei
Anlegen
einer
Hochspannung
führt
diese
Anordnung
zu
einer
dielektrisch
behinderten
Oberflächenentladung.
EuroPat v2
The
air
filter
element
200
has
an
intake
surface
275
and
a
discharge
surface
285
.
Das
Luftfilterelement
200
weist
eine
Anströmfläche
275
und
ein
Abströmfläche
285
auf.
EuroPat v2
The
discharge
surface
46
forms
an
angle
a
with
the
axis
of
rotation
16
.
Die
Abströmfläche
46
schließt
mit
der
Rotationsachse
16
einen
Winkel
a
ein.
EuroPat v2
The
outer
lateral
surface
56
and
the
discharge
surface
46
therefore
extend
parallel
to
one
another.
Somit
verlaufen
die
Außenmantelfläche
56
und
die
Abströmfläche
46
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
discharge
leading
to
ozone
formation
can
be
referred
to
as
a
surface
discharge.
Die
Entladung,
die
zur
Ozonbildung
führt,
kann
als
Oberflächenentladung
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
The
discharge
surface
of
the
dosing
slide
can
easily
reach
25%
of
the
silo
surface.
Die
Ausstromoberfläche
des
Dosierschiebers
kann
problemlos
bis
zu
25%
der
Silooberfläche
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
said
discharge
apparatus
a
casing
13
is
provided,
which
forms
the
outer
surface
of
the
discharge
apparatus.
Bei
dieser
Austragvorrichtung
ist
ein
Gehäuse
13
vorgesehen,
das
die
äußere
Oberfläche
der
Austragvorrichtung
bildet.
EuroPat v2
The
discharge
surface
of
a
dosing
screw
is
determined
by
the
relatively
small
diameter
of
the
screw
and
the
length
of
the
screw.
Die
Ausstromoberfläche
der
Dosierschnecke
wird
nämlich
durch
den
relativ
kleinen
Schneckendiameter
und
die
Schneckenlänge
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
gas
inlet
element
and
in
particular
the
gas
discharge
surface
formed
by
the
gas
inlet
element
are
preferably
gold-plated
or
at
least
highly-polished.
Das
Gaseinlassorgan
und
insbesondere
die
vom
Gaseinlassorgan
gebildete
Gasaustrittsfläche
sind
bevorzugt
vergoldet
oder
zumindest
hochglanzpoliert.
EuroPat v2
The
radiation
output
is
in
fact
minimized
by
the
mirror
finish
of
the
gold-plated
area
of
the
gas
discharge
surface
3
?.
Die
Strahlungsleistung
wird
zwar
durch
die
Hochganzpolitur
der
vergoldeten
Oberfläche
der
Gasaustrittsfläche
3'
minimiert.
EuroPat v2
The
rotary
bell
42
has
a
frustoconical
inner
lateral
surface
44,
which
serves
as
a
discharge
surface
46
.
Der
Glockenteller
42
hat
eine
kegelstumpfförmige
Innenmantelfläche
44,
die
als
Abströmfläche
46
dient.
EuroPat v2