Translation of "Supreme power" in German
I
propose
to
proclaim
our
congress
the
supreme
power
on
the
Don!
Ich
schlage
vor,
unseren
Kongress
als
die
Macht
am
Don
zu
betrachten!
OpenSubtitles v2018
Voltaire
believes
there
is
a
supreme
power.
Voltaire
glaubt,
es
gibt
eine
höhere
Macht.
OpenSubtitles v2018
A
witch
supreme
in
power
who
can
heal
us
and
make
us
whole...
Eine
Oberin
in
Macht,
die
uns
heilen
und
ganz
machen
kann...
OpenSubtitles v2018
Invincible
is
too
fanatical
about
attaining
supreme
power
Invincible
ist
von
dieser
Macht
zu
sehr
bessessen.
OpenSubtitles v2018
Supreme
executive
power
derives
from
a
mandate
from
the
masses.
Die
oberste
ausführende
Staatsgewalt...
basiert
auf
dem
Mandat
der
Massen.
OpenSubtitles v2018
He
had
supreme
power,
or
so
our
ancestors
believed.
Er
hatte
große
Macht,
jedenfalls
glaubten
unsere
Vorfahren
das.
OpenSubtitles v2018
These
beings
are
the
mobile
subordinates
of
the
Supreme
Power
Centers.
Diese
Wesen
sind
die
mobilen
Untergebenen
der
Supremen
Machtzentren.
ParaCrawl v7.1
And
it's
the
pressure
of
the
Supreme
Power.
Es
ist
der
Druck
der
höchsten
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
General
Assembly
is
the
supreme
power
of
the
Association.
Die
Vollversammlung
ist
die
oberste
Instanz
des
Vereins.
ParaCrawl v7.1
Supreme
power
in
the
deme
was
vested
in
the
assembly
of
the
demotes.
Die
höchste
Macht
im
Demos
war
bei
der
Versammlung
der
Demoten.
ParaCrawl v7.1
But
I
have
reached
the
supreme
power
than
...?
Aber
ich
habe
die
höchste
Macht
erreicht
als
...?
CCAligned v1
The
supreme
power
was
the
Creator,
Katonda.
Die
höchste
Allmacht
war
der
Schöpfer,
Katonda.
ParaCrawl v7.1
For
thousands
of
years
the
supreme
power
lay
in
the
hands
of
the
emperors.
Jahrtausendelang
lag
die
oberste
Macht
in
den
Händen
der
Kaiser.
ParaCrawl v7.1
This
supreme
power
allows
them
to
impose
regulations
and
rules.
Diese
oberste
Macht
erlaubt
ihnen,
Gesetze
und
Regeln
aufzustellen.
ParaCrawl v7.1