Translation of "Supreme power" in German

I propose to proclaim our congress the supreme power on the Don!
Ich schlage vor, unseren Kongress als die Macht am Don zu betrachten!
OpenSubtitles v2018

Voltaire believes there is a supreme power.
Voltaire glaubt, es gibt eine höhere Macht.
OpenSubtitles v2018

A witch supreme in power who can heal us and make us whole...
Eine Oberin in Macht, die uns heilen und ganz machen kann...
OpenSubtitles v2018

Invincible is too fanatical about attaining supreme power
Invincible ist von dieser Macht zu sehr bessessen.
OpenSubtitles v2018

Supreme executive power derives from a mandate from the masses.
Die oberste ausführende Staatsgewalt... basiert auf dem Mandat der Massen.
OpenSubtitles v2018

He had supreme power, or so our ancestors believed.
Er hatte große Macht, jedenfalls glaubten unsere Vorfahren das.
OpenSubtitles v2018

These beings are the mobile subordinates of the Supreme Power Centers.
Diese Wesen sind die mobilen Untergebenen der Supremen Machtzentren.
ParaCrawl v7.1

And it's the pressure of the Supreme Power.
Es ist der Druck der höchsten Macht.
ParaCrawl v7.1

The General Assembly is the supreme power of the Association.
Die Vollversammlung ist die oberste Instanz des Vereins.
ParaCrawl v7.1

Supreme power in the deme was vested in the assembly of the demotes.
Die höchste Macht im Demos war bei der Versammlung der Demoten.
ParaCrawl v7.1

But I have reached the supreme power than ...?
Aber ich habe die höchste Macht erreicht als ...?
CCAligned v1

The supreme power was the Creator, Katonda.
Die höchste Allmacht war der Schöpfer, Katonda.
ParaCrawl v7.1

For thousands of years the supreme power lay in the hands of the emperors.
Jahrtausendelang lag die oberste Macht in den Händen der Kaiser.
ParaCrawl v7.1

This supreme power allows them to impose regulations and rules.
Diese oberste Macht erlaubt ihnen, Gesetze und Regeln aufzustellen.
ParaCrawl v7.1