Translation of "Supposed to deliver" in German
I'm
not
supposed
to
deliver
the
executive
mail.
Ich
trage
normalerweise
nicht
die
Post
für
die
Führungsebenen
aus.
OpenSubtitles v2018
I
just
care
about
$355,000
of
my
money
he
was
supposed
to
deliver
to
Mexico
City.
Mich
interessieren
nur
meine
355.000
Dollar,
die
er
nach
Mexiko
bringen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I'm
supposed
to
deliver
them,
but
I
got
lost.
Ich
sollte
sie
hier
liefern,
hab
mich
aber
verlaufen.
OpenSubtitles v2018
But
we're
supposed
to
deliver
our
prepared
topics,
aren't
we?
Wir
sollten
doch
unsere
vorbereiteten
Themen
vortragen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Maybe
Felix
stole
product
that
he
was
supposed
to
deliver
to
Tendo.
Vielleicht
stahl
Felix
etwas,
dass
er
angeblich
für
Tendo
geliefert
hat.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
supposed
to
deliver
this
case.
Ich
sollte
nur
diesen
Koffer
abgeben.
OpenSubtitles v2018
I'm
supposed
to
deliver
it
to
him.
Ich
hatte
vor,
sie
bei
ihm
abzuliefern.
OpenSubtitles v2018
Okay,
where
are
you
supposed
to
deliver
this
then?
Okay,
wohin
solltest
du
das
hier
liefern?
OpenSubtitles v2018
I'll
find
out
when
and
where
we're
supposed
to
deliver
our
cargo.
Ich
versuche
herauszufinden,
wann
und
wo
wir
die
Fracht
abliefern
sollen.
OpenSubtitles v2018
I'm
supposed
to
deliver
a
keg
there
tonight.
Ich
soll
ein
Fass
Bier
liefern.
OpenSubtitles v2018
I'm
supposed
to
deliver
five
cases
to
Laroy
and
his
crew
before
tomorrow.
Ich
soll
Laroy
und
seiner
Crew
vor
morgen
früh...
fünf
Kisten
liefern.
OpenSubtitles v2018