Translation of "Supposed to deliver" in German

I'm not supposed to deliver the executive mail.
Ich trage normalerweise nicht die Post für die Führungsebenen aus.
OpenSubtitles v2018

I just care about $355,000 of my money he was supposed to deliver to Mexico City.
Mich interessieren nur meine 355.000 Dollar, die er nach Mexiko bringen sollte.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to deliver them, but I got lost.
Ich sollte sie hier liefern, hab mich aber verlaufen.
OpenSubtitles v2018

But we're supposed to deliver our prepared topics, aren't we?
Wir sollten doch unsere vorbereiteten Themen vortragen, oder?
OpenSubtitles v2018

Maybe Felix stole product that he was supposed to deliver to Tendo.
Vielleicht stahl Felix etwas, dass er angeblich für Tendo geliefert hat.
OpenSubtitles v2018

I'm just supposed to deliver this case.
Ich sollte nur diesen Koffer abgeben.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to deliver it to him.
Ich hatte vor, sie bei ihm abzuliefern.
OpenSubtitles v2018

Okay, where are you supposed to deliver this then?
Okay, wohin solltest du das hier liefern?
OpenSubtitles v2018

I'll find out when and where we're supposed to deliver our cargo.
Ich versuche herauszufinden, wann und wo wir die Fracht abliefern sollen.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to deliver a keg there tonight.
Ich soll ein Fass Bier liefern.
OpenSubtitles v2018

I'm supposed to deliver five cases to Laroy and his crew before tomorrow.
Ich soll Laroy und seiner Crew vor morgen früh... fünf Kisten liefern.
OpenSubtitles v2018