Translation of "Supportive relationship" in German
I
got
married
without
you
because
you
weren't
supportive
of
my
relationship.
Ich
habe
ohne
euch
geheiratet,
weil
ihr
meine
Beziehung
nicht
unterstützt
habt.
OpenSubtitles v2018
It's
a
very
caring,
supportive
relationship.
Es
ist
eine
sehr
warmherzige,
stützende
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Work
with
your
partner
to
maintain
a
healthy,
supportive
relationship.
Arbeite
mit
deinem
Partner
daran,
eine
gesunde,
unterstützende
Beziehung
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
A-And,
also,
I
don't
feel
you've
been
very
supportive
of
my
relationship
with
Rob.
Und
ich
hatte
nicht
das
Gefühl,
dass
du
meine
Beziehung
zu
Rob
gutheißt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
could
have
a
more
honest
and
supportive
relationship
if
we
were
willing
to
work
on
it.
Wir
könnten
eine
viel
ehrlichere...
und
konstruktivere
Beziehung
haben,
wenn
wir
daran
arbeiten
würden.
OpenSubtitles v2018
During
our
presidency
we
enjoyed
an
immensely
cooperative
and
mutually
supportive
relationship
with
the
European
Parliament,
which
was
an
essential
element
in
the
realisation
of
many
of
our
presidency
goals.
Während
unseres
Ratsvorsitzes
bestanden
zum
Europäischen
Parlament
enge
Beziehungen,
die
durch
Kooperation
und
gegenseitige
Unterstützung
geprägt
waren
und
ein
wesentliches
Element
bei
der
Verwirklichung
vieler
Ziele
unserer
Ratspräsidentschaft
darstellten.
Europarl v8
The
limits
of
the
mutually
supportive
or
antagonistic
relationship
between
the
world
trading
system
and
policies
on
climate
change
are
the
subject
of
the
report
we
are
discussing.
Die
Grenzen
des
ausgleichenden
oder
widerstreitenden
Verhältnisses
zwischen
dem
Welthandelssystem
und
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
des
Klimawandels
sind
Gegenstand
des
Berichts,
den
wir
heute
erörtern.
Europarl v8
Tomorrow’s
Europe
must
take
a
leading
role
in
international
politics,
in
a
fair,
mutually
supportive
and
balanced
relationship
with
the
United
States,
as
you
said
yourself
in
your
speech.
Das
Europa
von
morgen
muss
eine
führende
Rolle
in
der
internationalen
Politik
übernehmen,
in
einem
fairen,
gegenseitig
vorteilhaften
und
ausgewogenen
Verhältnis
zu
den
Vereinigten
Staaten,
wie
Sie
in
Ihrer
Rede
gesagt
haben.
Europarl v8
There
is,
however,
controversy
as
to
whether
anything
needs
to
be
done
today,
in
the
WTO,
in
order
to
contribute
to
a
better,
and
mutually
supportive,
relationship
between
the
trade
and
environment
legal
and
policy
systems.
Die
Meinungen
gehen
allerdings
darüber
auseinander,
ob
bereits
im
Rahmen
der
WTO
behandelt
werden
muss,
um
zu
einem
besseren,
sich
gegenseitig
verstärkenden
Verhältnis
zwischen
Handelspolitik
und
Umweltpolitik
bzw.
Handelsrecht
und
Umweltrecht
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
also
reiterates
its
desire
to
negotiate
cuts
that
are
deeper
than
average
for
those
goods
identified
by
the
negotiating
group
as
environmental
goods,
and
whose
liberalisation
will
help
to
develop
a
mutually
supportive
relationship
between
economic
growth
and
environmental
protection.
Darüber
hinaus
bekräftigt
die
EU
ihr
Bestreben,
für
jene
Waren,
die
von
der
Verhandlungsgruppe
als
Umweltgüter
eingestuft
wurden
und
deren
Liberalisierung
zur
Schaffung
eines
reziproken
Verhältnisses
zwischen
Wirtschaftswachstum
und
Umweltschutz
beitragen
würde,
überdurchschnittliche
Zollsenkungen
auszuhandeln.
TildeMODEL v2018
Themes
for
future
cooperation
probably
that
they
offer
the
"difficult"
pupil
a
stable
and
supportive
relationship
with
a
caring
adult.
Ein
gemeinsames
Merkmal
besteht
wahrscheinlich
darin,
daß
in
diesen
Beispielen
dem
"schwierigen
Schüler"
eine
stabile
und
ihm
förderliche
Beziehung
zu
einem
engagierten
Erwachsenen
ermöglicht
wird.
EUbookshop v2
The
best
thing
about
a
monogamous,
mutually
supportive
relationship
is
even
if
you
have
different
ideas
you
can
have
a
spirited
debate,
yet
still
care
for,
even
make
love-
You
want
your
fish?
Das
Beste
an
einer
ernsten,
monogamen
gegenseitig
unterstützenden
Beziehung...
ist,
dass
auch
wenn
man
unterschiedliche
Meinungen
hat,...
man
eine
geistreiche
Debatten
haben
kann,
dennoch
einen
mögen,
vielleicht
sogar
Liebe
machen
mit...
OpenSubtitles v2018
Later
in
the
arena
she
also
builds
a
trusting
and
supportive
relationship
with
Rue,
the
young
tribute
from
district
11.
In
der
Arena
baut
sie
später
außerdem
eine
vertrauensvolle
und
unterstützende
Beziehung
mit
Rue,
dem
jungen
Mädchen
aus
Distrikt
11,
auf.
QED v2.0a
If
an
infant
is
distressed
due
to
pain,
pervasive
threat
or
a
chaotic
environment,
they
will
have
a
difficult
time
participating
in
even
a
supportive
caregiving
relationship.
Wenn
ein
Säugling
unter
Schmerzen,
lähmender
Bedrohung
oder
chaotischer
Umgebung
leidet,
wird
es
ihm
schwer
fallen,
an
einer
sogar
unterstützenden
Beziehung
mitzuwirken.
ParaCrawl v7.1
How
can
couples
maintain
a
loving,
committed,
and
mutually
supportive
relationship
that
stays
true
to
the
Buddha's
teachings?
Wie
kann
ein
Paar
eine
liebenswürdige,
fürsorgliche
und
gegenseitig
unterstützende
Beziehung
erhalten,
die
wahrhaftig
gegenüber
Buddhas
Lehren
bleibt?
ParaCrawl v7.1
Our
work
in
„change
management
projects“
always
aims
at
the
establishment
of
an
effective
and
supportive
relationship.
Unsere
Arbeit
in
„Change-Management-Projekten“
zielt
stets
auf
die
Etablierung
einer
effektiven
und
solidarischen
Beziehung
ab.
CCAligned v1
As
in
each
of
the
series,
your
child
will
extract
lessons
for
themselves,
which
are
further
useful
to
him
to
create
a
strong
and
supportive
relationship.
Wie
in
jedem
der
Serie,
wird
Ihr
Kind
Lehren
für
sich
gewinnen,
was
sind
weitere
nützliche
ihm
eine
starke
und
unterstützende
Beziehung
zu
erstellen.
ParaCrawl v7.1
We
also
suggest
to
people
to
establish
a
more
supportive
relationship
with
the
people
around
them,
neighbours,
people
at
work,
or
family,
which
will
be
helpful
if
such
an
extreme
crisis
happens
again.
Auch
rege
ich
zu
Aufbau
von
besseren
zwischenmenschlichen
Beziehungen
an,
z.B.
mit
Nachbarn,
Arbeitskollegen,
natürlich
auch
in
der
Familie,
was
in
der
Regel
sehr
hilfreich
ist,
sollte
noch
einmal
eine
Krisensituation
eintreten.
ParaCrawl v7.1
You
did
not
experience
a
solid
and
supportive
relationship
with
your
father,
for
he
was
not
really
available
-
either
because
you
felt
his
personality
to
be
too
aloof,
withdrawn
or
weak
for
him
to
engage
honestly
with
you,
or
because
he
was
physically
absent
from
your
early
life.
Sie
haben
mit
Ihrem
Vater
nicht
die
Erfahrung
einer
zuverlässigen
und
hilfreichen
Beziehung
gemacht,
denn
er
war
nicht
eigentlich
verfügbar
-
sei
es,
weil
Sie
das
Gefühl
hatten,
seine
Persönlichkeit
sei
zu
zurückgezogen,
verschlossen
oder
schwach,
sei
es,
weil
er
während
Ihrer
frühen
Kindheitsjahre
wirklich
abwesend
war.
ParaCrawl v7.1