Translation of "Supporting records" in German
Whereas
credit
and
financial
institutions
must
keep
for
at
least
five
years
copies
or
references
of
the
identification
documents
required
as
well
as
supporting
evidence
and
records
consisting
of
documents
relating
to
transactions
or
copies
thereof
similarly
admissible
in
court
proceedings
under
the
applicable
national
legislation
for
use
as
evidence
in
any
investigation
into
money
laundering;
Die
Kredit-
und
Finanzinstitute
müssen
für
die
etwaige
Verwendung
als
Beweis
bei
Verfahren
wegen
Geldwäsche
von
den
zur
Feststellung
der
Identität
verlangten
Dokumenten
Kopien
oder
Referenzangaben
und
von
den
Transaktionen
Belege
und
Aufzeichnungen
in
Form
von
Originaldokumenten
oder
Kopien,
die
nach
den
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
die
gleiche
Beweiskraft
haben,
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufbewahren.
JRC-Acquis v3.0
Beneficiaries
shall
keep
records,
supporting
documents,
statistical
records
and
other
records
pertaining
to
a
grant
for
five
years
following
the
payment
of
the
balance,
and
for
three
years
in
the
case
of
low
value
grants.
Die
Begünstigten
bewahren
Aufzeichnungen,
Belege,
statistische
Aufzeichnungen
und
sonstige
zu
der
Gewährung
der
Finanzhilfe
gehörende
Aufzeichnungen
für
fünf
Jahre
und
bei
Finanzhilfen
mit
geringem
Wert
für
drei
Jahre
nach
Zahlung
des
Restbetrags
auf.
DGT v2019
It
is
not
known
when
Tacloban
became
a
municipality
because
records
supporting
this
fact
were
destroyed
during
a
typhoon.
Es
ist
nicht
bekannt,
wann
genau
Tacloban
zu
einer
eigenständig
verwalteten
Gemeinde
wurde,
da
alle
Aufzeichnungen
während
eines
Taifuns
verloren
gegangen
waren.
WikiMatrix v1
Whereas
credit
and
financial
institutions
must
keep
for
at
least
five
vears
copies
or
references
of
the
identification
documents
required
as
well
as
supporting
evidence
and
records
consisting
of
documents
relating
to
transactions
or
copies
thereof
similarly
admissible
in
court
proceed
ings
under
the
applicable
national
legislation
for
use
as
evidence
in
any
investigation
into
money
laundering
;
Die
Kredit-
und
Finanzinstitute
müssen
für
die
etwaige
Verwendung
als
Beweis
bei
Verfahren
wegen
Geldwäsche
von
den
zur
Feststellung
der
Identität
verlangten
Dokumenten
Kopien
oder
Referenzangaben
und
von
den
Transaktionen
Belege
und
Aufzeichnungen
in
Form
von
Originaldokumenten
oder
Kopien,
die
nach
den
inner
staatlichen
Rechtsvorschriften
die
gleiche
Beweiskraft
haben,
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufbewahren.
EUbookshop v2
Whereas
credit
and
financial
institutions
must
keep
for
at
least
five
years
copies
or
references
of
the
identification
documents
required
as
well
as
supporting
evidence
and
records
consisting
of
documents
relating
to
transactions
or
copies
thereof
similarly
admissible
in
court
proceed
ings
under
the
applicable
national
legislation
for
use
as
evidence
in
any
investigation
into
money
laundering
;
Die
Kredit-
und
Finanzinstitute
müssen
für
die
etwaige
Verwendung
als
Beweis
bei
Verfahren
wegen
Geldwäsche
von
den
zur
Feststellung
der
Identität
verlangten
Dokumenten
Kopien
oder
Referenzangaben
und
von
den
Transaktionen
Belege
und
Aufzeichnungen
in
Form
von
Originaldokumenten
oder
Kopien,
die
nach
den
inner
staatlichen
Rechtsvorschriften
die
gleiche
Beweiskraft
haben,
mindestens
fünf
Jahre
lang
aufbewahren.
EUbookshop v2
The
Supervisory
Board
Audit
Committee
also
monitored
independence
of
the
auditor
of
the
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
and
after
reviewing
suitable
documents
and
supporting
records
submitted
to
the
Committee,
particularly
with
respect
to
additional
services
provided
to
the
Company
and
the
Group,
was
satisfied
of
the
auditor's
independence
status.
Ebenso
hat
der
Prüfungsausschuss
des
Aufsichtsrates
die
Unabhängigkeit
des
Abschluss-
und
Konzernabschlussprüfers
überwacht
und
sich
durch
die
Vorlage
von
geeigneten
Unterlagen
und
Nachweisen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
für
die
Gesellschaft
und
den
Konzern
erbrachten
zusätzlichen
Leistungen,
von
der
Unabhängigkeit
überzeugen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
Audit
Committee
also
monitored
the
independence
of
the
auditor
of
the
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
and
after
reviewing
suitable
documents
and
supporting
records
submitted
to
it,
particularly
with
respect
to
additional
services
provided
for
the
Company
and
the
Group,
was
satisfied
of
the
auditor's
independence.
Ebenso
hat
der
Prüfungsausschuss
des
Aufsichtsrates
die
Unabhängigkeit
des
Abschluss-
und
Konzernabschlussprüfers
überwacht
und
sich
durch
die
Vorlage
von
geeigneten
Unterlagen
und
Nachweisen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
für
die
Gesellschaft
und
den
Konzern
erbrachten
zusätzlichen
Leistungen,
von
der
Unabhängigkeit
überzeugen
können.
ParaCrawl v7.1
The
Supervisory
Board
Audit
Committee
also
monitored
the
independence
of
the
auditor
of
the
financial
statements
and
consolidated
financial
statements,
and
after
reviewing
suitable
documents
and
supporting
records
submitted
to
the
Committee,
particularly
with
respect
to
the
appropriateness
of
the
fee
and
the
additional
services
provided
to
the
Company,
was
satisfied
with
the
auditor's
independent
status.
Ebenso
hat
der
Prüfungsausschuss
des
Aufsichtsrats
die
Unabhängigkeit
des
Abschluss-
und
Konzernabschlussprüfers
überwacht
und
sich
durch
die
Vorlage
von
geeigneten
Unterlagen
und
Nachweisen,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Angemessenheit
des
Honorars
und
die
für
die
Gesellschaft
erbrachten
zusätzlichen
Leistungen,
von
der
Unabhängigkeit
überzeugen
können.
ParaCrawl v7.1