Translation of "Supply piping" in German

In multi-engine installations which are supplied from the same fuel source, means of isolating the fuel supply and spill piping to individual engines, shall be provided.
Bei Mehrmotorenanlagen, die von derselben Brennstoffquelle versorgt werden, müssen Absperreinrichtungen vorgesehen sein, mit denen die zu den einzelnen Motoren führenden Brennstoff-Vor- und -Rücklaufleitungen abgesperrt werden können.
TildeMODEL v2018

The tuyere 2 comprises coaxially arranged a piping 4 for feeding the guniting mix and fuel, a piping 5 for oxygen supply and a piping 6 for coolant supply.
Die Blasform 2 enthält eine Rohrleitung 4 für die Zufuhr einer Torkretmasse mit einem Brennstoff, eine Rohrleitung 5 für die Sauerstoffzufuhr und eine Rohrleitung 6 für eine Kühlmittel, die koaxial angeordnet sind.
EuroPat v2

Because of the low pressure, the supply piping is highly bendable and can have its position adjusted without problems upon a format change.
Aufgrund des geringen Drucks sind die Zufuhrschläuche sehr biegsam und können ihre Position somit bei einem Formatwechsel problemlos anpassen.
EuroPat v2

The combination device is particularly suited for use in the piping of water supply systems, in particular, for domestic tap water supply piping.
Das Kombigerät ist besonders für den Einsatz an Rohrleitungen von Wasserversorgungssystemen, insbesondere häuslichen Rohrleitungen der Wasserversorgung, geeignet.
EuroPat v2

This means that the complete process unit, including all supply and control piping and leads, is provided at this standardized carrier, which is always the same for different cylinders set up on it.
Das heißt, an diesem standardisierten Träger, der für unterschiedliche auf ihm aufgebaute Zylinder stets gleich ist, ist die komplette Verfahrenseinheit einschließlich aller Versorgungs- und Steuerleitungen vorgesehen.
EuroPat v2

The mechanical coupling to the drive must now still be established and the supply piping and control leads connected, after which the operation can commence immediately.
Nunmehr ist noch die mechanische Antriebskopplung herzustellen sowie die entsprechenden Versorgungs- und Steuerleitungen anzuschließen, wonach sofort der Betrieb beginnen kann.
EuroPat v2