Translation of "Supplier warranty" in German
The
supplier
grants
a
warranty
to
the
following
extent:
Der
Lieferant
übernimmt
die
Gewährleistung
in
nachstehendem
Umfang:
ParaCrawl v7.1
PHAG
is
entitled
to
report
all
other
defects
to
Supplier
within
the
warranty
period.
Alle
anderen
Mängel
ist
PHAG
berechtigt,
innert
der
Gewährleistungsfrist
Lieferant
anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
the
supplier
shall
render
warranty
in
accordance
with
the
legal
regulations.
Soweit
keine
anderweitigen
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
leistet
der
Lieferant
Gewähr
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
supplier
assumes
the
warranty
for
good
material
complying
with
the
requirements
as
well
as
for
good
and
appropriate
execution.
Der
Lieferant
übernimmt
die
Gewähr
für
gutes,
den
Anforderungen
entsprechendes
Material
sowie
für
gute
und
sachgemäße
Ausführung.
ParaCrawl v7.1
4.
property
to
which
Supplier
retains
title
is
treated
or
processed,
mixed
or
reshaped,
such
processing
or
treating,
mixing
or
reshaping
will
be
undertaken
for
the
Supplier,
however
without
warranty.
4.Wird
das
Vorbehaltseigentum
be-
oder
verarbeitet
oder
vermischt
oder
umgebildet,
wird
die
Be-
oder
Verarbeitung
bzw.
die
Vermischung
oder
Umbildung
für
den
Lieferer,
jedoch
ohne
Gewähr,
vorgenommen.
ParaCrawl v7.1
If
acceptance
testing
is
delayed
through
no
fault
of
the
supplier,
the
warranty
period
shall
be
two
years
from
the
provision
of
the
delivery
item
for
acceptance
testing.
Verzögert
sich
die
Abnahme
ohne
das
Verschulden
des
Lieferanten,
so
beträgt
die
Gewährleistungszeit
zwei
Jahre
nach
Bereitstellung
des
Liefergegenstandes
zur
Abnahme.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
of
quality
targets
and
–measures
does
not
affect
the
liability
of
the
supplier
for
warranty
and
damages
claims
of
the
customer
owing
to
defects
of
the
deliveries.
Die
Vereinbarung
von
Qualitätszielen
und
–maßnahmen
berührt
die
Haftung
des
Lieferanten
für
Gewährleistungs-
und
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
wegen
Mängeln
der
Lieferungen
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
vehicle
sector
demanded
additional
price
cuts
from
suppliers
in
2003,
and
was
more
rigorous
in
passing
on
to
suppliers
warranty
costs
and
good-will
payments.
Darüber
hinaus
forderte
die
Fahrzeugindustrie
von
ihren
Zulieferern
2003
weitere
Preisreduzierungen
und
leitete
Gewährleistungs-
sowie
Kulanzvereinbarungen
konsequenter
weiter.
ParaCrawl v7.1
Montblanc
and
its
suppliers
make
no
warranties
about
the
Montblanc
Material,
software,
text,
downloads,
graphics,
and
links,
or
about
results
to
be
obtained
from
using
the
Platforms.
Montblanc
und
seine
Lieferanten
Ã1?4bernehmen
keine
Gewährleistung
hinsichtlich
Montblanc-Materialien,
Software,
Texten,
Downloads,
Graphiken
und
Links
oder
in
Bezug
auf
die
Resultate,
die
aus
der
Nutzung
der
Plattformen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Vacheron
Constantin
and
its
suppliers
make
no
warranties
about
the
Vacheron
Constantin
Material,
software,
text,
downloads,
graphics,
and
links,
or
about
results
to
be
obtained
from
using
the
Platforms.
Vacheron
Constantin
und
seine
Lieferanten
übernehmen
keine
Gewährleistung
hinsichtlich
Vacheron
Constantin-Materialien,
Software,
Texten,
Downloads,
Graphiken
und
Links
oder
in
Bezug
auf
die
Resultate,
die
aus
der
Nutzung
der
Plattformen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Officine
Panerai
and
its
suppliers
make
no
warranties
about
the
Officine
Panerai
Material,
software,
text,
downloads,
graphics,
and
links,
or
about
results
to
be
obtained
from
using
the
Platforms.
Officine
Panerai
und
seine
Lieferanten
übernehmen
keine
Gewährleistung
hinsichtlich
Officine
Panerai-Materialien,
Software,
Texten,
Downloads,
Graphiken
und
Links
oder
in
Bezug
auf
die
Resultate,
die
aus
der
Nutzung
der
Plattformen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1