Translation of "Suitable approach" in German

The most suitable approach would be to turn this network into a Community initiative.
Am zweckdienlichsten wäre es, wenn das Netz in eine Gemeinschaftsinitiative umgewandelt würde.
TildeMODEL v2018

The most suitable approach would be to turn this programme into a Community initiative.
Am zweckdienlichsten wäre es, wenn das Programm in eine Gemeinschaftsinitiative umgewandelt würde.
TildeMODEL v2018

The water is a gradual approach, suitable for children and swimmers.
Das Wasser ist ein schrittweises Vorgehen, geeignet für Kinder und Schwimmer.
ParaCrawl v7.1

Together we develop a suitable approach just for your problem.
Wir erarbeiten gemeinsam einen passenden Ansatz für genau Ihre Problemstellung.
CCAligned v1

For which companies is the approach suitable?
Für welche Unternehmen eignet sich der Ansatz?
CCAligned v1

Based on thorough research, Symrise has developed a suitable approach.
Basierend auf intensiver Forschung hat Symrise einen geeigneten Ansatz entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Is a triple-optic approach suitable for the artificial accommodation system?
Ist ein Triple-Optic-Ansatz für das künstliche Akkommodationssystem geeignet?
ParaCrawl v7.1

Then understand these are worth nothing with out the suitable psychological approach!
Dann verstehe diese sind nichts wert ohne die richtige psychologische Ansatz!
ParaCrawl v7.1

Your dentist will advise you on a suitable surgical approach individually adapted for you.
Ihr Zahnarzt berät Sie hinsichtlich dem für Sie individuellen chirurgischen Ansatz und Behandlung.
ParaCrawl v7.1

By way of example, a Gaussian curve can be adopted as a suitable approach for a relatively undetermined dynamic system.
Beispielsweise kann man als geeigneten Ansatz für ein relativ unbestimmtes dynamisches System eine Gaußkurve annehmen.
EuroPat v2

In various chronic diseases, the targeted manipulation of immunological effector systems is a suitable therapeutic approach.
Bei verschiedenen chronischen Erkrankungen kommt die gezielte Manipulation immunologischer Effektorsysteme als geeigneter Therapieansatz in Frage.
ParaCrawl v7.1

The company also adopts a suitable approach for considering consumer interests in information and marketing activities.
Die Interessen der Verbraucher werden auch bei Informations- und Vertriebsmaßnahmen in angemessener Weise berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Monte Carlo simulations are one suitable approach here, see the InfoBox on “New aids and forms of presentation”.
Eine hierfür geeignete Vorgehensweise ist die Monte-Carlo-Simulation, siehe InfoBox „Neue Hilfsmittel und Darstellungsformen“.
ParaCrawl v7.1

The Minnesota branch of health even lists mayonnaise as a suitable approach for treating head lice.
Die Minnesota Zweig der Gesundheit führt auch Mayonnaise als geeigneter Ansatz zur Behandlung von Kopfläusen.
ParaCrawl v7.1

Our visitors are boat owners and therefore very suitable to approach by watersport related businesses.
Unsere Besucher sind Bootsbesitzer und deshalb sehr gut geeignet, um Ansatz Wassersport- bezogene Geschäfte.
ParaCrawl v7.1

We need to adopt a suitable approach, one which will receive financial support in the future CAP, so that we can achieve results in creating living conditions which are attractive to women and men in these areas.
Wir müssen einen geeigneten, im Rahmen der zukünftigen GAP angemessen finanzierten Ansatz wählen, sodass wir Ergebnisse bei der Schaffung von Lebensbedingungen erreichen, die für Frauen und Männer in diesen Gebieten attraktiv sind.
Europarl v8

Generally speaking, although the different Member States are trying to move away from political measures scattered across various sectors and towards an integrated approach, suitable mechanisms are lacking and the agencies responsible appear unwilling to get their act together.
Generell ist in den einzelnen Mitgliedstaaten zu beobachten, dass die Ausdehnung der politischen Maßnahmen auf die verschiedensten Bereiche zwar das Bemühen um den Übergang zu einem integrierten Ansatz ausdrückt, aber weder geeignete Mechanismen existieren noch die zuständigen Verbände zu einer solchen Mobilisierung bereit sind.
Europarl v8

However, we need to take a suitable light-touch approach to regulation in order to provide incentives that will encourage investment in funds based in the EU rather than continue to drive them offshore.
Wir müssen jedoch ein geeignetes Konzept entwerfen, bei dem nur ein geringes Maß an Regulierung stattfindet, um Anreize dafür zu bieten, dass mehr in die in der EU angesiedelten Fonds angelegt wird, anstatt Anleger weiter zu Off-shore-Finanzplätzen zu treiben.
Europarl v8

I feel that each government is best placed to develop the most suitable approach on a country-by-country basis, depending on the particular sensitivities, and the political and social context peculiar to the country concerned.
Wie ich glaube, ist jede Regierung am besten in der Lage, für jedes Land je nach den jeweiligen spezifischen Sensibilitäten sowie dem politischen und sozialen Kontext die am besten geeignete Herangehensweise zu entwickeln.
Europarl v8

Option D would be a suitable approach as it satisfies users » requirements , but it has disadvantages compared with Option C , in particular in terms of efficiency and workload .
Option D wäre insofern ein geeigneter Ansatz , als sie den Anforderungen der Nutzer gerecht wird , hätte jedoch gegenüber Option C Nachteile , insbesondere hinsichtlich der Effizienz und der Arbeitsbelastung .
ECB v1

Article 26 of the Directive lays down that "not later than 1 August 2005 the Commission shall, after consulting the Member States and management and labour at European level, review the operation of the provisions with regard to workers concerned with the carriage of passengers on regular urban transport service, with a view to presenting, if need be, the appropriate modifications to ensure a coherent and suitable approach in the sector".
Artikel 26 der Richtlinie lautet: „Die Kommission überprüft bis zum 1. August 2005 nach Konsultation der Mitgliedstaaten sowie der Arbeitgeber und Arbeitnehmer auf europäischer Ebene den Stand der Durchführung der Bestimmungen für Arbeitnehmer, die im regelmäßigen innerstädtischen Personenverkehr beschäftigt sind, um, falls erforderlich, im Hinblick auf die Gewährleistung eines kohärenten und angemessenen Ansatzes für diesen Sektor geeignete Änderungen vorzuschlagen“.
TildeMODEL v2018