Translation of "Suitable approach" in German
The
most
suitable
approach
would
be
to
turn
this
network
into
a
Community
initiative.
Am
zweckdienlichsten
wäre
es,
wenn
das
Netz
in
eine
Gemeinschaftsinitiative
umgewandelt
würde.
TildeMODEL v2018
The
most
suitable
approach
would
be
to
turn
this
programme
into
a
Community
initiative.
Am
zweckdienlichsten
wäre
es,
wenn
das
Programm
in
eine
Gemeinschaftsinitiative
umgewandelt
würde.
TildeMODEL v2018
The
water
is
a
gradual
approach,
suitable
for
children
and
swimmers.
Das
Wasser
ist
ein
schrittweises
Vorgehen,
geeignet
für
Kinder
und
Schwimmer.
ParaCrawl v7.1
Together
we
develop
a
suitable
approach
just
for
your
problem.
Wir
erarbeiten
gemeinsam
einen
passenden
Ansatz
für
genau
Ihre
Problemstellung.
CCAligned v1
For
which
companies
is
the
approach
suitable?
Für
welche
Unternehmen
eignet
sich
der
Ansatz?
CCAligned v1
Based
on
thorough
research,
Symrise
has
developed
a
suitable
approach.
Basierend
auf
intensiver
Forschung
hat
Symrise
einen
geeigneten
Ansatz
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Is
a
triple-optic
approach
suitable
for
the
artificial
accommodation
system?
Ist
ein
Triple-Optic-Ansatz
für
das
künstliche
Akkommodationssystem
geeignet?
ParaCrawl v7.1
Then
understand
these
are
worth
nothing
with
out
the
suitable
psychological
approach!
Dann
verstehe
diese
sind
nichts
wert
ohne
die
richtige
psychologische
Ansatz!
ParaCrawl v7.1
Your
dentist
will
advise
you
on
a
suitable
surgical
approach
individually
adapted
for
you.
Ihr
Zahnarzt
berät
Sie
hinsichtlich
dem
für
Sie
individuellen
chirurgischen
Ansatz
und
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
example,
a
Gaussian
curve
can
be
adopted
as
a
suitable
approach
for
a
relatively
undetermined
dynamic
system.
Beispielsweise
kann
man
als
geeigneten
Ansatz
für
ein
relativ
unbestimmtes
dynamisches
System
eine
Gaußkurve
annehmen.
EuroPat v2
In
various
chronic
diseases,
the
targeted
manipulation
of
immunological
effector
systems
is
a
suitable
therapeutic
approach.
Bei
verschiedenen
chronischen
Erkrankungen
kommt
die
gezielte
Manipulation
immunologischer
Effektorsysteme
als
geeigneter
Therapieansatz
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
The
company
also
adopts
a
suitable
approach
for
considering
consumer
interests
in
information
and
marketing
activities.
Die
Interessen
der
Verbraucher
werden
auch
bei
Informations-
und
Vertriebsmaßnahmen
in
angemessener
Weise
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Monte
Carlo
simulations
are
one
suitable
approach
here,
see
the
InfoBox
on
“New
aids
and
forms
of
presentation”.
Eine
hierfür
geeignete
Vorgehensweise
ist
die
Monte-Carlo-Simulation,
siehe
InfoBox
„Neue
Hilfsmittel
und
Darstellungsformen“.
ParaCrawl v7.1
The
Minnesota
branch
of
health
even
lists
mayonnaise
as
a
suitable
approach
for
treating
head
lice.
Die
Minnesota
Zweig
der
Gesundheit
führt
auch
Mayonnaise
als
geeigneter
Ansatz
zur
Behandlung
von
Kopfläusen.
ParaCrawl v7.1
Our
visitors
are
boat
owners
and
therefore
very
suitable
to
approach
by
watersport
related
businesses.
Unsere
Besucher
sind
Bootsbesitzer
und
deshalb
sehr
gut
geeignet,
um
Ansatz
Wassersport-
bezogene
Geschäfte.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
adopt
a
suitable
approach,
one
which
will
receive
financial
support
in
the
future
CAP,
so
that
we
can
achieve
results
in
creating
living
conditions
which
are
attractive
to
women
and
men
in
these
areas.
Wir
müssen
einen
geeigneten,
im
Rahmen
der
zukünftigen
GAP
angemessen
finanzierten
Ansatz
wählen,
sodass
wir
Ergebnisse
bei
der
Schaffung
von
Lebensbedingungen
erreichen,
die
für
Frauen
und
Männer
in
diesen
Gebieten
attraktiv
sind.
Europarl v8
Generally
speaking,
although
the
different
Member
States
are
trying
to
move
away
from
political
measures
scattered
across
various
sectors
and
towards
an
integrated
approach,
suitable
mechanisms
are
lacking
and
the
agencies
responsible
appear
unwilling
to
get
their
act
together.
Generell
ist
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
beobachten,
dass
die
Ausdehnung
der
politischen
Maßnahmen
auf
die
verschiedensten
Bereiche
zwar
das
Bemühen
um
den
Übergang
zu
einem
integrierten
Ansatz
ausdrückt,
aber
weder
geeignete
Mechanismen
existieren
noch
die
zuständigen
Verbände
zu
einer
solchen
Mobilisierung
bereit
sind.
Europarl v8
However,
we
need
to
take
a
suitable
light-touch
approach
to
regulation
in
order
to
provide
incentives
that
will
encourage
investment
in
funds
based
in
the
EU
rather
than
continue
to
drive
them
offshore.
Wir
müssen
jedoch
ein
geeignetes
Konzept
entwerfen,
bei
dem
nur
ein
geringes
Maß
an
Regulierung
stattfindet,
um
Anreize
dafür
zu
bieten,
dass
mehr
in
die
in
der
EU
angesiedelten
Fonds
angelegt
wird,
anstatt
Anleger
weiter
zu
Off-shore-Finanzplätzen
zu
treiben.
Europarl v8
I
feel
that
each
government
is
best
placed
to
develop
the
most
suitable
approach
on
a
country-by-country
basis,
depending
on
the
particular
sensitivities,
and
the
political
and
social
context
peculiar
to
the
country
concerned.
Wie
ich
glaube,
ist
jede
Regierung
am
besten
in
der
Lage,
für
jedes
Land
je
nach
den
jeweiligen
spezifischen
Sensibilitäten
sowie
dem
politischen
und
sozialen
Kontext
die
am
besten
geeignete
Herangehensweise
zu
entwickeln.
Europarl v8
Option
D
would
be
a
suitable
approach
as
it
satisfies
users
»
requirements
,
but
it
has
disadvantages
compared
with
Option
C
,
in
particular
in
terms
of
efficiency
and
workload
.
Option
D
wäre
insofern
ein
geeigneter
Ansatz
,
als
sie
den
Anforderungen
der
Nutzer
gerecht
wird
,
hätte
jedoch
gegenüber
Option
C
Nachteile
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Effizienz
und
der
Arbeitsbelastung
.
ECB v1
Article
26
of
the
Directive
lays
down
that
"not
later
than
1
August
2005
the
Commission
shall,
after
consulting
the
Member
States
and
management
and
labour
at
European
level,
review
the
operation
of
the
provisions
with
regard
to
workers
concerned
with
the
carriage
of
passengers
on
regular
urban
transport
service,
with
a
view
to
presenting,
if
need
be,
the
appropriate
modifications
to
ensure
a
coherent
and
suitable
approach
in
the
sector".
Artikel
26
der
Richtlinie
lautet:
„Die
Kommission
überprüft
bis
zum
1.
August
2005
nach
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
sowie
der
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
auf
europäischer
Ebene
den
Stand
der
Durchführung
der
Bestimmungen
für
Arbeitnehmer,
die
im
regelmäßigen
innerstädtischen
Personenverkehr
beschäftigt
sind,
um,
falls
erforderlich,
im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
eines
kohärenten
und
angemessenen
Ansatzes
für
diesen
Sektor
geeignete
Änderungen
vorzuschlagen“.
TildeMODEL v2018