Translation of "Success with" in German

In 1994 we achieved another success with the directive on European works councils.
Ein weiterer Erfolg wurde 1994 mit der Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat erzielt.
Europarl v8

Last year we had a major success with the Europol Convention.
Einen beachtlichen Erfolg konnten wir im vergangenen Jahr mit dem Europol-Abkommen verzeichnen.
Europarl v8

This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Dies ist eine unverzichtbare Bedingung für einen Erfolg der Integrationsprojekte auf regionaler Ebene.
Europarl v8

Tomorrow, his collaborative method will be crowned with success.
Morgen wird seine gemeinschaftliche Methode von Erfolg gekrönt werden.
Europarl v8

They are negotiating at European level, and with success.
Sie verhandeln auf europäischer Ebene und dies mit Erfolg.
Europarl v8

I wish you every success with this.
Dabei wünsche ich Ihnen viel Erfolg.
Europarl v8

I wish him every success with his new portfolio.
Ich wünsche ihm allen Erfolg in seinem neuen Ressort.
Europarl v8

We must achieve success in dealing with the concerns of the citizen on an EU basis.
Wir müssen die Besorgnisse der Bürger gemeinschaftsweit erfolgreich angehen.
Europarl v8

I wish you every success with this too.
Ich wünsche Ihnen auch dafür viel Erfolg.
Europarl v8

We wish him every success with it.
Wir wünschen ihm allen Erfolg dabei.
Europarl v8

Success in employment policy will of course be synonymous with success in economic policy.
Erfolg in der Beschäftigungspolitik ist gleichbedeutend mit Erfolg in der Wirtschaftspolitik.
Europarl v8

That is our common task, and in that, Mr President, I wish you success with all my heart.
Dafür, Herr Präsident, wünsche ich Ihnen von Herzen Erfolg.
Europarl v8

We therefore trust this venture will be crowned with success.
Wir setzen deshalb voraus, dass dieses Unterfangen von Erfolg gekrönt werden wird.
Europarl v8

I wish future Council Presidents every success with that.
Ich wünsche den künftigen Ratsvorsitzenden dabei viel Erfolg.
Europarl v8

I therefore wish you every success with it.
Dafür wünsche ich Ihnen auch viel Erfolg.
Europarl v8

I wish you every success with it.
Dafür wünsche ich Ihnen jeden erdenklichen Erfolg.
Europarl v8

The great commitment displayed by the candidate countries over the last few years deserves to meet with success.
Die Bemühungen der Bewerberländer in den letzten Jahren verdienen einen erfolgreichen Abschluss.
Europarl v8

We hope that the negotiations will end soon, and with success.
Wir hoffen, dass die Verhandlungen bald erfolgreich abgeschlossen sein werden.
Europarl v8

I wish the negotiators continued success with their work in this important area.
Ich wünsche den Unterhändlern auch weiterhin viel Erfolg auf diesem wichtigen Gebiet.
Europarl v8

I wish my friend, Mr Mulder, every success with the rest of the work.
Ich wünsche meinem Freund Jan Mulder viel Erfolg in seiner weiteren Arbeit.
Europarl v8

I have been informed that your meetings at the European Parliament have been crowned with success.
Ich wurde darüber informiert, dass Ihre Sitzungen im Europäischen Parlament erfolgreich waren.
Europarl v8

That's the challenge with success.
Das ist das Problem mit Erfolg.
TED2020 v1

Their first success came with "Sheila Baby".
Ihr erster Erfolg war "Sheila Baby".
Wikipedia v1.0