Translation of "Be a success" in German
I
hope
it
will
be
a
success.
Ich
hoffe,
es
wird
ein
Erfolg.
Europarl v8
Let
us
consider
why
it
will
not
be
a
success.
Denken
wir
doch
einmal
darüber
nach,
warum
das
so
ist.
Europarl v8
The
truth
is
that
today
we
can
consider
this
to
be
a
success.
Die
Wahrheit
ist,
dass
wir
dies
heute
als
Erfolg
betrachten
können.
Europarl v8
Everything
is
in
place
for
this
to
be
a
success.
Alles
ist
in
Stellung
gebracht,
damit
das
ein
Erfolg
werden
kann.
Europarl v8
I
hope
the
UK
Presidency
will
be
a
great
success.
Ich
hoffe,
daß
die
britische
Präsidentschaft
ein
großer
Erfolg
wird.
Europarl v8
In
the
past,
European
UCITS
have
already
proven
to
be
a
great
success
story.
In
der
Vergangenheit
haben
sich
die
europäischen
OGAW
bereits
als
große
Erfolgsgeschichte
herausgestellt.
Europarl v8
I
believe
that
these
talks
will
also
be
a
success.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
diese
Gespräche
auch
erfolgreich
verlaufen
werden.
Europarl v8
I
hope
that
the
forthcoming
Lisbon
summit
will
be
a
success.
Ich
hoffe,
dass
der
bevorstehende
Gipfel
in
Lissabon
ein
Erfolg
wird.
Europarl v8
We
truly
hope
that
it
will
be
a
success.
Wir
hoffen
wirklich,
dass
es
ein
Erfolg
wird.
Europarl v8
We
want
economic
and
monetary
union
to
be
a
success.
Wir
wollen,
daß
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ein
Erfolg
wird.
Europarl v8
For
years,
Western
Europe
and
America
considered
Kenya
to
be
a
major
success
story.
Jahrelang
hielten
Westeuropa
und
Amerika
Kenia
für
eine
große
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
I
want
the
report
to
be
a
success.
Ich
möchte,
daß
der
Bericht
ein
Erfolg
wird.
Europarl v8
I
think
this
summit
will
be
judged
a
resounding
success
at
many
levels.
Ich
denke,
daß
dieser
Gipfel
von
vielen
als
voller
Erfolg
gewertet
wird.
Europarl v8
Therefore,
we
never
find
out
whether
or
not
they
would
be
a
success.
Deshalb
erfahren
wir
nie,
ob
sie
ein
Erfolg
sind
oder
nicht.
Europarl v8
In
spite
of
many
sceptics,
the
Convention
proved
to
be
a
great
success.
Trotz
vieler
Skeptiker
erwies
sich
der
Konvent
als
großer
Erfolg.
Europarl v8
During
its
20-year
history,
the
Capital
of
Culture
project
has
proved
to
be
a
success.
Das
Projekt
Kulturhauptstadt
hat
sich
in
seiner
nunmehr
zwanzigjährigen
Geschichte
als
Erfolg
erwiesen.
Europarl v8
The
digital
switchover
will
be
a
success
if
it
is
carried
out
in
a
coordinated
manner.
Wenn
die
Digitalumstellung
koordiniert
erfolgt,
wird
sie
erfolgreich
verlaufen.
Europarl v8
Without
women,
the
Lisbon
Strategy
will
not
be
a
success.
Ohne
Frauen
wird
die
Lissabon-Strategie
kein
Erfolg
sein.
Europarl v8
This
round
has
already
proven
to
be
a
success.
Diese
Runde
hat
sich
bereits
als
erfolgreich
erwiesen.
Europarl v8
With
your
good
wishes
it
must
be
a
success!
Mit
Ihren
guten
Wünschen
muss
es
ein
Erfolg
werden!
Europarl v8
Enlargement
must
be
a
success
for
Europe.
Die
Erweiterung
muss
zu
einem
Erfolg
für
Europa
werden.
Europarl v8
If
you
achieve
that,
your
Presidency
will
be
counted
a
success!
Wenn
Sie
das
erreichen,
dann
wird
Ihre
Präsidentschaft
ein
Erfolg!
Europarl v8
We
want
the
Italian
Presidency
to
be
a
success.
Wir
wollen,
dass
die
italienische
Präsidentschaft
erfolgreich
ist.
Europarl v8
The
most
recent
enlargement,
like
others
before
it,
has
proved
to
be
a
great
success.
So
wie
ihre
Vorgängerinnen
war
auch
die
jüngste
Erweiterung
ein
großer
Erfolg.
Europarl v8