Translation of "Substantially equivalent" in German
Eleven
food
products
produced
from
GMOs
have
been
notified
to
the
Commission
as
being
substantially
equivalent.
Elf
Lebensmittelerzeugnisse
aus
GVO
wurden
der
Kommission
als
im
wesentlichen
gleichartig
angezeigt.
TildeMODEL v2018
The
corresponding
carboxamides
and
sulfamides
can
likewise
be
used
as
substantially
equivalent
compounds.
Die
entsprechenden
Carboxamide
und
Sulfamide
können
ebenfalls
als
weitgehend
äquivalent
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
corresponding
ponding
carboxamides
and
sulfamides
can
likewise
be
used
as
substantially
equivalent
compounds.
Die
entsprechenden
Carboxamide
und
Sulfamide
können
ebenfalls
als
weitgehend
äquivalent
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
distance
between
the
end
points
of
the
guide
edge
is
therefore
substantially
equivalent
to
the
traversing
stroke.
Der
Abstand
zwischen
den
Endpunkten
der
Leitkante
entspricht
daher
im
wesentlichen
dem
Changierhub.
EuroPat v2
This
circumference
is
substantially
equivalent
to
the
circumference
defined
by
a
gripper
pad
8.
Dieser
entspricht
im
wesentlichen
dem
durch
eine
Greiferauflage
8
vorgegebenen
Umfang.
EuroPat v2
This
control
image
is
substantially
equivalent
to
a
corresponding
photogravure
proof
print.
Dieses
Kontrollbild
entspricht
weitgehend
einem
entsprechenden
Tiefdruck-Probeandruck.
EuroPat v2
This
control
image
is
substantially
equivalent
to
a
corresponding
offset
proof
print.
Dieses
Kontrollbild
entspricht
weitgehend
einem
entsprechenden
Offset-Probedruck.
EuroPat v2
The
corresponding
carboxamides
and
sulfamides
can
also
be
used
as
being
substantially
equivalent.
Die
entsprechenden
Carboxamide
und
Sulfamide
können
ebenfalls
als
weitgehend
äquivalent
verwendet
werden.
EuroPat v2
Same
or
substantially
functionally
equivalent
elements
are
designated
by
the
same
reference
symbols.
Gleiche
oder
im
wesentlichen
funktionsgleiche
Elemente
werden
mit
den
gleichen
Bezugszeichen
bezeichnet.
EuroPat v2
These
products
have
all
been
notified
as
substantially
equivalent
in
accordance
with
the
Novel
Food
Regulation.
Diese
Produkte
wurden
alle
als
im
Wesentlichen
gleichwertig
entsprechend
der
Verordnung
über
neuartige
Lebensmittel
deklariert.
TildeMODEL v2018
Identical
reference
numbers
in
the
figures
indicate
identical
elements
or
groups
of
elements
or
substantially
equivalent
elements
or
groups
of
elements.
In
den
Figuren
bezeichnen
identische
Bezugzeichen
identische
oder
im
Wesentlichen
gleichwirkende
Elemente
oder
Elementgruppen.
EuroPat v2
In
the
drawings,
identical
reference
numerals
designate
identical
or
substantially
equivalent
elements
or
groups
of
elements.
In
den
Figuren
bezeichnen
identische
Bezugszeichen
identische
oder
im
Wesentlichen
gleichwirkende
Elemente
oder
Elementgruppen.
EuroPat v2
Throughout
the
figures
identical
reference
numbers
denote
identical
or
substantially
equivalent
elements
or
groups
of
elements.
In
den
Figuren
bezeichnen
identische
Bezugszeichen
identische
oder
im
Wesentlichen
gleich
wirkende
Elemente
oder
Elementgruppen.
EuroPat v2
Throughout
the
figures
identical
reference
numerals
relate
to
identical
or
substantially
equivalent
elements
or
groups
of
elements.
In
den
Figuren
bezeichnen
identische
Bezugszeichen
identische
oder
im
Wesentlichen
gleich
wirkende
Elemente
oder
Elementgruppen.
EuroPat v2
In
the
drawings,
like
reference
numerals
designate
identical
or
substantially
equivalent
elements
or
groups
of
elements.
In
den
Figuren
bezeichnen
gleiche
Bezugszeichen
identische
oder
im
Wesentlichen
gleichwirkende
Elemente
oder
Gruppen
von
Elementen.
EuroPat v2
A
certificate
issued
outside
[the
enacting
State]
shall
have
the
same
legal
effect
in
[the
enacting
State]
as
a
certificate
issued
in
[the
enacting
State]
if
it
offers
a
substantially
equivalent
level
of
reliability.
Ein
außerhalb
[des
Erlassstaates]
ausgestelltes
Zertifikat
hat
in
[dem
Erlassstaat]
die
gleiche
Rechtswirkung
wie
ein
innerhalb
[des
Erlassstaates]
ausgestelltes
Zertifikat,
wenn
es
ein
im
Wesentlichen
gleichwertiges
Maß
an
Verlässlichkeit
bietet.
MultiUN v1
An
electronic
signature
created
or
used
outside
[the
enacting
State]
shall
have
the
same
legal
effect
in
[the
enacting
State]
as
an
electronic
signature
created
or
used
in
[the
enacting
State]
if
it
offers
a
substantially
equivalent
level
of
reliability.
Eine
außerhalb
[des
Erlassstaates]
erstellte
oder
verwendete
elektronische
Signatur
hat
in
[dem
Erlassstaat]
die
gleiche
Rechtswirkung
wie
eine
innerhalb
[des
Erlassstaates]
erstellte
oder
verwendete
elektronische
Signatur,
wenn
sie
ein
im
Wesentlichen
gleichwertiges
Maß
an
Verlässlichkeit
bietet.
MultiUN v1
In
determining
whether
a
certificate
or
an
electronic
signature
offers
a
substantially
equivalent
level
of
reliability
for
the
purposes
of
paragraph 2
or
3,
regard
shall
be
had
to
recognized
international
standards
and
to
any
other
relevant
factors.
Bei
der
Feststellung,
ob
ein
Zertifikat
oder
eine
elektronische
Signatur
eine
im
Wesentlichen
gleichwertige
Verlässlichkeit
im
Sinne
der
Absätze 2
oder
3
bietet,
sind
anerkannte
internationale
Normen
und
alle
anderen
maßgeblichen
Faktoren
zu
berücksichtigen.
MultiUN v1
The
EC
shall
consult
and
cooperate
with
the
United
States
to
obtain
the
approval
by
the
WTO
General
Council
of
the
extension
of
the
deadline
for
withdrawal
of
substantially
equivalent
concessions
pursuant
to
Article
XXVIII:3(a).
Die
EG
konsultiert
sich
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
arbeitet
mit
diesen
zusammen,
um
die
Zustimmung
des
Allgemeinen
Rates
der
WTO
zur
Verlängerung
der
Frist
für
die
Zurücknahme
von
im
Wesentlichen
gleichwertigen
Zugeständnissen
gemäß
Artikel
XXVIII
Absatz
3
Buchstabe
a
zu
erwirken.
JRC-Acquis v3.0
In
case
the
other
Party
considers
the
measure
adopted
is
not
justified,
it
shall
be
free
to
suspend
the
application
of
substantially
equivalent
concessions
granted
under
this
Agreement
after
consultations
are
held
in
accordance
with
Article
8.
Hält
die
andere
Vertragspartei
die
ergriffenen
Maßnahmen
für
nicht
gerechtfertigt,
so
steht
es
ihr
frei,
im
Anschluss
an
Konsultationen
nach
Artikel
8
die
Anwendung
von
im
Rahmen
dieses
Abkommens
gewährten
im
Wesentlichen
gleichwertigen
Zugeständnissen
auszusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Thus
it
is
necessary
to
abolish
all
existing
exclusive
rights
in
the
importation,
marketing,
connection,
bringing
into
service
and
maintenance
of
satellite
earth
station
equipment,
as
well
as
those
rights
having
comparable
effects
-
that
is
to
say,
all
special
rights
except
those
consisting
in
legal
or
regulatory
advantages
conferred
on
one
or
more
undertakings
and
affecting
only
the
ability
of
other
undertakings
to
engage
in
any
of
the
abovementioned
activities
in
the
same
geographical
area
under
substantially
equivalent
conditions.
Deshalb
müssen
alle
bestehenden
ausschließlichen
Rechte
für
Einfuhr,
Vertrieb,
Anschluß,
Inbetriebnahme
und
Wartung
von
Satellitenfunkanlagen
aufgehoben
werden
ebenso
wie
diejenigen
Rechte
mit
gleichartigen
Wirkungen,
d.h.
alle
besonderen
Rechte,
mit
Ausnahme
der
Rechte,
die
in
Form
von
Vorteilen
durch
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
für
ein
oder
mehrere
Unternehmen
gewährt
werden,
welche
die
Fähigkeit
anderer
Unternehmen
beeinträchtigen,
eine
der
genannten
Tätigkeiten
in
demselben
Gebiet
unter
im
wesentlichen
gleichen
Bedingungen
auszuüben.
JRC-Acquis v3.0
Whereas,
in
accordance
with
Article
8(2)
of
the
WTO
Agreement
on
Safeguards,
any
affected
exporting
Member
has
the
right
to
suspend
the
application
of
substantially
equivalent
concessions
or
other
obligations,
provided
the
Council
for
Trade
in
Goods
does
not
disapprove;
Nach
Artikel
8
Absatz
2
des
WTO-Übereinkommens
über
Schutzmaßnahmen
hat
jedes
betroffene
Ausfuhrmitglied
das
Recht,
die
Anwendung
im
wesentlichen
gleichwertiger
Zugeständnisse
oder
sonstiger
Verpflichtungen
auszusetzen,
sofern
der
Rat
für
Warenverkehr
dagegen
keinen
Einwand
erhebt.
JRC-Acquis v3.0
The
EESC
notes
that
MLC
allows
flag
States,
where
appropriate,
to
introduce
through
provisions
in
its
laws
and
regulations
or
other
measures
which
are
substantially
equivalent
to
the
provisions
and
to
sanction
derogations,
exemptions
or
other
flexible
application
of
standards
of
the
Convention
in
consultation
with
shipowners’
and
seafarers’
organisations.
Der
EWSA
stellt
fest,
dass
das
Seearbeitsübereinkommen
den
Flaggenstaaten
die
Möglichkeit
einräumt,
bei
Bedarf
durch
gesetzliche
Bestimmungen
und
Regelungen
oder
sonstige
Maßnahmen,
die
den
Bestimmungen
im
Wesentlichen
gleichwertig
sind,
nach
Anhörung
der
Verbände
der
Reeder
und
der
Seeleute
Ausnahmeregelungen,
Freistellungen
und
eine
anderweitige,
flexible
Handhabung
der
Standards
des
Übereinkommens
einzuführen
und
zu
sanktionieren.
TildeMODEL v2018