Translation of "Subsidiary rights" in German
A
subsidiary
grants
rights
to
equity
instruments
of
its
parent
to
its
employees
(paragraph
3(b))
Ein
Tochterunternehmen
gewährt
seinen
eigenen
Mitarbeitern
Rechte
an
Eigenkapitalinstrumenten
seines
Mutterunternehmens
(Paragraph
3
b)
DGT v2019
As
a
result,
employees
of
a
subsidiary
having
participation
rights
at
the
level
of
the
controlling
company
might
not
be
counted
for
the
purposes
of
calculating
percentages.
Daher
könnten
die
Arbeitnehmer
einer
Tochtergesellschaft
mit
Mitbestimmungsrechten
auf
Ebene
des
herrschenden
Unternehmens
u.
U.
nicht
bei
der
Berechnung
der
Prozentsätze
herangezogen
werden.
TildeMODEL v2018
For
example,
employees
of
a
subsidiary
are
granted
rights
to
equity
instruments
of
its
parent
as
consideration
for
the
services
provided
to
the
subsidiary.
So
können
z.
B.
den
Mitarbeitern
eines
Tochterunternehmens
Rechte
an
Eigenkapitalinstrumenten
des
Mutterunternehmens
als
Gegenleistung
für
die
vom
Tochterunternehmen
erbrachten
Dienstleistungen
gewährt
werden.
DGT v2019
In
his
testimony,
Arthur
declared
that
"all
rights,
legal
titles
and
stakes,
owned
by
the
time
of
death,
concerning
all
published
books,
short
stories,
plays
or
unpublished
manuscripts,
including
all
issued
copyright
claims,
just
as
all
rights
for
license
fees
and
subsidiary
rights,
as
it
is
specified
in
his
contracts
with
publishers"
were
to
be
given
to
the
University
of
Michigan.
In
seinem
Testament
legte
er
fest,
dass
„alle
Rechte,
Rechtstitel
und
Beteiligungen,
die
zum
Zeitpunkt
Todes
an
allen
veröffentlichten
Büchern,
Kurzgeschichten,
Theaterstücken
oder
unveröffentlichten
Manuskripten
haben
werde,
darunter,
unter
anderem,
alle
auf
Namen
ausgestellten
Urheberrechte,
sowie
alle
Rechte
auf
Lizenzgebühren
und
Nebenrechte,
die
aus
Verträgen
mit
Verlegern
zustehen“
an
die
Universität
Michigan
übergeben
werden.
WikiMatrix v1
In
this
case
the
customer
already
now
assigns
to
us
all
receivables
with
all
subsidiary
rights
accruing
to
it
from
the
consumer
or
third
parties
as
a
result
of
the
resale,
and
in
fact
regardless
of
whether
the
reserved
goods
are
resold
without
or
following
further
processing
or
manufacture.
Für
diesen
Fall
tritt
der
Besteller
bereits
jetzt
alle
Forderungen
mit
sämtlichen
Nebenrechten
an
uns
ab,
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
gegen
den
Abnehmer
oder
gegen
Dritte
erwachsen,
und
zwar
gleichgültig,
ob
die
Vorbehaltsware
ohne
oder
nach
Be-
oder
Verarbeitung
weiterverkauft
wird.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
the
agreement,
Rhein
Chemie
(a
Lanxess
AG
subsidiary)
acquires
the
rights
to
related
product
formulations,
as
well
as
existing
segment-specific
contracts
and
inventories.
Rhein
Chemie,
eine
Tochtergesellschaft
der
Lanxess
AG,
übernimmt
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
die
Rechte
an
den
entsprechenden
Produktrezepturen
sowie
die
bestehenden
Kundenverträge
und
Vorräte
für
diese
Geschäftsaktivität.
ParaCrawl v7.1
Further,
Customer
here
and
now
assigns
said
claims
from
the
resale
with
all
subsidiary
rights
and
collateral
to
MERCHCOWBOY
up
to
compensation
of
all
claims
accruing
to
MERCHCOWBOY
against
Customer.
Des
Weiteren
tritt
der
Kunde
schon
jetzt
diese
Forderungen
aus
dem
Weiterverkauf
mit
allen
Nebenrechten
und
Sicherheiten
an
MERCHCOWBOY
bis
zum
Ausgleich
aller
Forderungen,
die
MERCHCOWBOY
gegen
den
Kunden
zustehen,
ab.
ParaCrawl v7.1
If
our
conditional
commodity
is
combined
with
real
estate
or
movable
property
by
the
customer,
the
customer
shall
by
way
of
security
also
assign
to
Beck
IPC
his
claim
due
to
him
as
remuneration
for
the
said
combination,
including
all
subsidiary
rights
without
the
need
for
any
further
particular
explanation.
Wird
unsere
Vorbehaltsware
von
dem
Kunden
mit
Grundstücken
oder
beweglichen
Sachen
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
auch
seine
Forderung,
die
ihm
als
Vergütung
für
die
Verbindung
zusteht,
mit
allen
Nebenrechten
Sicherung
halber
an
uns
ab,
ohne
dass
es
weiterer
besonderer
Erklärungen
bedarf.
ParaCrawl v7.1
The
ordering
party
hereby
transfers
to
us
all
of
the
outstanding
trade
debts
with
subsidiary
rights
that
are
due
to
him
from
the
resale
or
in
connection
with
it.
Er
tritt
uns
schon
jetzt
alle
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Weiterveräußerung
zustehenden
Forderungen
mit
Nebenrechten
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
resale,
the
Purchaser
hereby
assigns
to
the
Supplier
the
claims
due
to
it
from
the
resale
or
other
claims
on
his
customers,
with
all
subsidiary
rights,
until
all
the
Supplier's
claims
have
been
satisfied.
Für
den
Fall
der
Weiterveräußerung
tritt
der
Käufer
hiermit
schon
jetzt
bis
zur
Erfüllung
sämtlicher
Ansprüche
des
Lieferanten
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
entstehenden
Forderungen
oder
sonstigen
Ansprüche
gegen
seinen
Kunden
mit
allen
Nebenrechten
an
den
Lieferanten
ab.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
in
the
subsidiary's
individual
financial
statements,
the
accounting
treatment
of
transactions
in
which
a
subsidiary's
employees
are
granted
rights
to
equity
instruments
of
its
parent
would
differ,
depending
on
whether
the
parent
or
the
subsidiary
granted
those
rights
to
the
subsidiary's
employees.
Aus
diesem
Grunde
würde
sich
die
bilanzielle
Behandlung
im
Einzelabschluss
des
Tochterunternehmens
von
Geschäften,
in
denen
den
Arbeitnehmern
eines
Tochterunternehmens
Rechte
auf
Eigenkapitalinstrumente
des
Mutterunternehmens
gewährt
werden,
unterscheiden,
je
nachdem,
ob
das
Mutter-
oder
das
Tochterunternehmen
diese
Rechte
an
die
Arbeitnehmer
des
Tochterunternehmens
gewährt.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
is
a
trader
(reseller),
he
is
allowed
to
sell
on
in
normal
business
practice
with
the
prerequisite
that
the
claims
resulting
from
the
resale,
including
all
subsidiary
rights,
to
the
sum
of
the
invoice
have
now
already
been
ceded
to
the
same.
Ist
der
Kunde
Händler
(Wiederverkäufer),
so
ist
ihm
die
Weiterveräußerung
im
gewöhnlichen
Geschäftsgang
unter
der
Voraussetzung
gestattet,
dass
die
Forderungen
aus
dem
Weiterverkauf
einschließlich
sämtlicher
Nebenrechte
in
Höhe
der
Rechnungswerte
des
Verkäufers
bereits
jetzt
an
diesen
abgetreten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
our
conditional
commodity
is
combined
with
real
estate
or
movable
property
by
the
customer,
the
customer
shall
by
way
of
security
also
assign
to
Festo
his
claim
due
to
him
as
remuneration
for
the
said
combination,
including
all
subsidiary
rights
without
the
need
for
any
further
particular
explanation.
Wird
unsere
Vorbehaltsware
von
dem
Kunden
mit
Grundstücken
oder
beweglichen
Sachen
verbunden,
so
tritt
der
Kunde
auch
seine
Forderung,
die
ihm
als
Vergütung
gegen
seinen
Kunden
für
die
Verbindung
zusteht,
mit
allen
Nebenrechten
sicherungshalber
an
uns
ab,
ohne
dass
es
weiterer
besonderer
Erklärungen
bedarf.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
acquired
wage
claims
against
third
parties
from
the
processing
of
the
goods
subject
to
reservation
of
title
it
cedes
them
now
to
the
supplier
for
the
invoice
amount
of
the
goods
subject
to
reservation
of
title
including
all
subsidiary
rights.
Erwirbt
der
Besteller
aus
der
Verarbeitung
der
Vorbehaltsware
Werklohnansprüche
gegen
Dritte,
so
tritt
er
schon
jetzt
diese
in
Höhe
des
Rechnungsbetrages
der
Vorbehaltsware
mit
allen
Nebenrechten
an
den
Lieferer
ab.
ParaCrawl v7.1
If
the
buyer
should
build
into
his
own
landed
property
any
such
reserved
good
as
an
essential
component
thereof
he
is
bound
to
cede,
already
at
this
early
stage,
any
claims
resulting
from
the
sale
of
the
said
landed
property
or
real
property
rights
to
the
value
of
the
reserved
good
together
with
all
subsidiary
rights
and
the
priority
of
ranking.
Wird
Vorbe-haltsware
vom
Käufer
als
wesentlicher
Bestandteil
in
das
eigene
Grundstück
eingebaut,
so
tritt
dieser
schon
jetzt
die
aus
der
Veräußerung
des
Grundstückes
oder
von
Grundstücksrechten
entstehenden
Forderungen
in
Höhe
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
mit
allen
Nebenrechten
und
im
Rang
vor
dem
Rest
ab.
ParaCrawl v7.1
The
customer’s
claims
from
the
resale
of
the
conditional
commodities
with
all
the
subsidiary
rights
are
already
ceded
to
us
at
this
point,
no
matter
whether
the
conditional
commodities
are
sold
on
before
or
after
reshaping,
processing,
connection
or
mixing.
Die
Forderungen
des
Kunden
aus
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
werden
bereits
jetzt
mit
allen
Nebenrechten
an
uns
abgetreten,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
die
Vorbehaltsware
ohne
oder
nach
Umbildung,
Verarbeitung,
Verbindung
oder
Vermischung
weiterveräußert
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
resale,
the
Purchaser
hereby
assigns
to
the
Supplier
the
claims
due
to
it
from
the
resale
or
other
claims
on
his
customers,
with
all
subsidiary
rights,
until
all
the
Supplier’s
claims
have
been
satisfied.
Für
den
Fall
der
Weiterveräußerung
tritt
der
Käufer
hiermit
schon
jetzt
bis
zur
Erfüllung
sämtlicher
Ansprüche
des
Lieferers
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
entstehenden
Forderungen
oder
sonstigen
Ansprüche
gegen
seinen
Kunden
mit
allen
Nebenrechten
an
den
Lieferer
ab.
ParaCrawl v7.1
The
customer
assigns
at
this
stage
all
claims
with
subsidiary
rights
to
the
value
of
the
conditional
commodity
due
to
him
from
the
resale.
Der
Kunde
tritt
uns
schon
jetzt
in
Höhe
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
alle
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
zustehenden
Forderungen
mit
Nebenrechten
ab.
ParaCrawl v7.1
Claims
arising
from
the
further
sale
of
articles
delivered
by
Elby
are
hereunder
assigned
to
Elby
for
the
total
of
the
outstanding
amount
owed
to
Elby
inclusive
of
all
subsidiary
rights.
Die
Forderung
aus
dem
Weiterverkauf
des
von
Elby
gelieferten
Gegenstandes
wird
hiermit
einschließlich
sämtlicher
Nebenrechte
in
Höhe
der
Forderung
von
Elby
an
Elby
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
If
reserved
goods
are
installed
as
an
essential
part
by
the
buyer
in
his
property,
the
buyer
hereby
assigns
the
claims
arising
from
the
commercial
sale
of
the
property
or
of
property
rights
to
the
value
of
the
reserved
goods
along
with
all
subsidiary
rights.
Wird
Vorbehaltsware
vom
Käufer
als
wesentlicher
Bestandteil
in
sein
Grundstück
eingebaut,
so
tritt
der
Käufer
schon
jetzt
die
aus
der
gewerbsmäßigen
Veräußerung
des
Grundstücks
oder
von
Grundstückrechten
entstehenden
Forderungen
in
Höhe
des
Wertes
der
Vorbehalts
ware
mit
allen
Nebenrechten
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
thing
being
further
sold,
the
orderer
shall
herewith
now
assign
the
demands
and
miscellaneous
claims
accruing
against
its
customers
from
further
sale
with
all
of
the
subsidiary
rights
to
the
supplier
until
all
of
the
supplierâ€TMs
claims
have
been
met.
Für
den
Fall
der
Weiterveräußerung
tritt
der
Besteller
hiermit
schon
jetzt
bis
zur
Erfüllung
sämtlicher
Ansprüche
des
Lieferers
die
ihm
aus
der
Weiterveräußerung
entstehenden
Forderungen
und
sonstigen
Ansprüche
gegen
seine
Kunden
mit
allen
Nebenrechten
an
den
Lieferer
ab.
ParaCrawl v7.1
This
provision
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
States
to
regard
compensation
by
that
body
as
subsidiary
or
non-subsidiary
and
the
right
to
make
provision
for
the
settlement
of
claims
between
that
body
and
the
person
or
persons
who
caused
the
accident
and
other
insurance
undertakings
or
social
security
bodies
required
to
compensate
the
injured
party
in
respect
of
the
same
accident.
Es
bleibt
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
unberührt,
Bestimmungen
zu
erlassen,
durch
die
der
Einschaltung
dieser
Stelle
subsidiärer
Charakter
verliehen
wird
oder
durch
die
der
Rückgriff
dieser
Stelle
auf
den
oder
die
Unfallverursacher
sowie
auf
andere
Versicherungsunternehmen
oder
Einrichtungen
der
sozialen
Sicherheit,
die
gegenüber
dem
Geschädigten
zur
Regulierung
desselben
Schadens
verpflichtet
sind,
geregelt
wird.
JRC-Acquis v3.0
This
provision
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
States
to
regard
compensation
by
that
body
as
subsidiary
or
non-subsidiary
and
the
right
to
make
provision
for
the
settlement
of
claims
between
that
body
and
the
person
or
persons
responsible
for
the
accident
and
other
insurers
or
social
security
bodies
required
to
compensate
the
victim
in
respect
of
the
same
accident.
Das
Recht
der
Mitgliedstaaten,
Bestimmungen
zu
erlassen,
durch
die
der
Einschaltung
dieser
Stelle
subsidiärer
Charakter
verliehen
wird
oder
durch
die
der
Rückgriff
dieser
Stelle
auf
den
oder
die
für
den
Unfall
Verantwortlichen
sowie
auf
andere
Versicherer
oder
Einrichtungen
der
sozialen
Sicherheit,
die
gegenüber
dem
Geschädigten
zur
Regulierung
desselben
Schadens
verpflichtet
sind,
geregelt
wird,
bleibt
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
The
first
subparagraph
shall
be
without
prejudice
to
the
right
of
the
Member
States
to
regard
compensation
by
that
body
as
subsidiary
or
non?subsidiary
and
the
right
to
make
provision
for
the
settlement
of
claims
between
that
body
and
the
person
or
persons
responsible
for
the
accident
and
other
insurers
or
social
security
bodies
required
to
compensate
the
victim
in
respect
of
the
same
accident.
Unterabsatz
1
lässt
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
unberührt,
Bestimmungen
zu
erlassen,
durch
die
der
Einschaltung
dieser
Stelle
subsidiärer
Charakter
verliehen
wird
oder
durch
die
der
Rückgriff
dieser
Stelle
auf
den
oder
die
für
den
Unfall
Verantwortlichen
sowie
auf
andere
Versicherer
oder
Einrichtungen
der
sozialen
Sicherheit,
die
gegenüber
dem
Geschädigten
zur
Regulierung
desselben
Schadens
verpflichtet
sind,
geregelt
wird.
TildeMODEL v2018
Kienbaum
Consultants
International
GmbH
and
its
subsidiaries
reserve
the
right
to
amend,
delete
or
add
to
the
information
or
data
already
published
here
at
any
time.
Die
Kienbaum
Consultants
International
GmbH
und
ihre
Tochterunternehmen
behalten
sich
das
Recht
vor,
bei
Bedarf
Änderungen,
Löschungen
oder
Ergänzungen
der
bereits
gestellten
Informationen
oder
Daten
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Particularly
in
the
retail
business,
trucks
are
loaded
daily
with
shipments
of
goods
which
are
to
be
loaded
into
the
truck
in
a
default
sequence
so
that
the
goods
can
be
moved
into
the
subsidiaries
in
the
right
sequence,
already
at
the
time
of
unloading
same
at
the
subsidiaries.
Insbesondere
im
Einzelhandel
werden
täglich
LKW
mit
Warensendungen
beladen,
die
in
einer
vorbestimmten
Reihenfolge
in
den
Laster
zu
laden
sind,
damit
die
Waren
beim
Ausladen
am
Ort
der
Filiale
bereits
in
der
richtigen
Reihenfolge
in
die
Filiale
eingefahren
werden
können.
EuroPat v2