Translation of "Subsequent sale" in German
We
rent
high-class
designer
pieces,
with
subsequent
sale
at
unbeatable
prices.
Wir
vermieten
hochwertige
Design
Klassiker
mit
anschließendem
Verkauf
zum
unschlagbaren
Preis.
ParaCrawl v7.1
The
changed
prices
are
then
applied
to
each
subsequent
sale
of
goods
and/or
services.
Auf
jeden
weiteren
Verkauf
von
Waren
und/oder
Dienstleistungen
wird
dann
der
geänderte
Tarif
angewendet.
EuroPat v2
These
quantities
would
be
sold
to
British
producers
for
subsequent
sale
through
their
distribution
networks.
Die
fraglichen
Mengen
sollten
an
die
britischen
Hersteller
zwecks
Weiterverkauf
über
deren
Vertriebsnetze
geliefert
werden.
EUbookshop v2
Our
emphasis
continues
to
be
on
the
development
of
wind
energy
projects
and
the
subsequent
sale
to
investors.
Unser
Schwerpunkt
bleibt
zwar
die
Entwicklung
von
Windkraftprojekten
und
der
anschließende
Verkauf
an
Investoren.
ParaCrawl v7.1
A
group
of
properties
was
also
sold
by
way
of
transfer
of
the
properties
into
project
companies
and
the
subsequent
sale
of
these
companies.
Darüber
hinaus
wurde
ein
Immobilienpaket
durch
Einlage
in
Projektgesellschaften
und
anschließende
Veräußerung
der
Gesellschaften
abgegeben.
ParaCrawl v7.1
In
subsequent
years,
the
subsequent
sale
of
rights
produced
only
body
panels
and.
In
den
folgenden
Jahren,
die
anschließende
Verkauf
von
Rechten
produziert
nur
Karosserieteile
und.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
subsequent
sale
of
TIB’s
49
%
stake
in
Kahla
II,
the
question
whether
this
amounted
to
the
behaviour
of
a
market
economy
investor
will
be
examined
in
the
sections
below.
Was
den
anschließenden
Verkauf
des
49%igen
Anteils
der
TIB
an
Kahla
II
betrifft,
so
wird
in
den
folgenden
Abschnitten
analysiert,
ob
dieser
dem
Verhalten
eines
marktwirtschaftlichen
Unternehmers
entspricht.
DGT v2019
The
latter
can
be
excluded,
however,
since
BB’s
position
is
not
so
strong
that
bankruptcy
and
the
subsequent
partial
sale
would
create
a
monopoly
or
oligopolistic
situation.
Letzteres
kann
allerdings
ausgeschlossen
werden,
da
die
Position
der
BB
nicht
stark
genug
ist,
um
durch
ihren
Konkurs
bzw.
den
darauf
folgenden
teilweisen
Verkauf
eine
Monopol-
oder
Oligopolsituation
zu
schaffen.
DGT v2019
Fifthly,
the
initial
sale
price
might
be
influenced
by
account
having
to
be
taken
of
the
fact
that,
in
the
event
of
a
subsequent
sale,
the
resale
rights
tax
would
be
payable
to
the
artist.
Fünfter
Punkt:
Der
Erstverkauf
beachtet,
dass
bei
einem
Weiterverkauf
die
Folgerechtsabgabe
an
den
Künstler
abzuführen
ist,
was
einen
Einfluss
auf
die
Preisgestaltung
haben
könnte.
Europarl v8
It
can
thus
not
be
firmly
established
that
Hammar
derived
an
advantage
from
that
option
separate
from
the
advantage
it
received
through
the
tenancy
agreement
and
subsequent
sale
of
the
Facility.
Deswegen
kann
nicht
mit
Sicherheit
festgestellt
werden,
dass
Hammar
durch
die
Option
eine
Begünstigung
erfuhr,
die
sich
insbesondere
von
der
Begünstigung
aufgrund
des
Mietvertrags
und
infolge
des
späteren
Verkaufs
der
Produktionsstätte
unterscheiden
lässt.
DGT v2019
Fourthly,
the
Danish
government
considers
that
the
subsequent
sale
of
a
number
of
assets
and
liabilities
to
Connex
constituted
a
measure
capable
of
mitigating
potential
adverse
effects
on
market
conditions.
Viertens
ist
die
dänische
Regierung
der
Ansicht,
der
anschließende
Verkauf
verschiedener
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
an
Connex
sei
geeignet
gewesen,
mögliche
nachteilige
Auswirkungen
auf
den
Markt
abzumildern.
DGT v2019
Changes
in
ownership
interests
in
a
subsidiary
that
do
not
result
in
a
loss
of
control,
such
as
the
subsequent
purchase
or
sale
by
a
parent
of
a
subsidiary’s
equity
instruments,
are
accounted
for
as
equity
transactions
(see
IFRS
10
Consolidated
Financial
Statements).
Änderungen
der
Eigentumsanteile
an
einem
Tochterunternehmen,
die
nicht
zu
einem
Verlust
der
Beherrschung
führen,
wie
beispielsweise
ein
späterer
Kauf
oder
Verkauf
von
Eigenkapitalinstrumenten
eines
Tochterunternehmens
werden
als
Eigenkapitaltransaktionen
bilanziert
(siehe
IFRS
10
Konzernabschlüsse).
DGT v2019
Further,
the
restructuring
of
VBRO
and
its
subsequent
sale,
together
with
the
divestment
of
VBLI,
are
to
free
up
a
further
EUR
2,4
billion
of
liquidity.
Ferner
dürften
die
Umstrukturierung
der
VBRO
und
ihr
anschließender
Verkauf
zusammen
mit
der
Veräußerung
der
VBLI
weitere
Liquiditäten
in
Höhe
von
2,4
Mrd.
EUR
freisetzen.
DGT v2019
Moreover,
any
monies
resulting
from
the
subsequent
sale
of
these
divisions
will
be
used
to
discharge
Olympic
Airways’
debts
and
obligations.
Zudem
sollen
alle
Erlöse
aus
der
anschließenden
Veräußerung
dieser
Sparten
zur
Tilgung
der
Schulden
und
Verbindlichkeiten
von
Olympic
Airways
verwendet
werden.
DGT v2019