Translation of "Subsequent sale" in German

We rent high-class designer pieces, with subsequent sale at unbeatable prices.
Wir vermieten hochwertige Design Klassiker mit anschließendem Verkauf zum unschlagbaren Preis.
ParaCrawl v7.1

The changed prices are then applied to each subsequent sale of goods and/or services.
Auf jeden weiteren Verkauf von Waren und/oder Dienstleistungen wird dann der geänderte Tarif angewendet.
EuroPat v2

These quantities would be sold to British producers for subsequent sale through their distribution networks.
Die fraglichen Mengen sollten an die britischen Hersteller zwecks Weiterverkauf über deren Vertriebsnetze geliefert werden.
EUbookshop v2

Our emphasis continues to be on the development of wind energy projects and the subsequent sale to investors.
Unser Schwerpunkt bleibt zwar die Entwicklung von Windkraftprojekten und der anschließende Verkauf an Investoren.
ParaCrawl v7.1

A group of properties was also sold by way of transfer of the properties into project companies and the subsequent sale of these companies.
Darüber hinaus wurde ein Immobilienpaket durch Einlage in Projektgesellschaften und anschließende Veräußerung der Gesellschaften abgegeben.
ParaCrawl v7.1

In subsequent years, the subsequent sale of rights produced only body panels and.
In den folgenden Jahren, die anschließende Verkauf von Rechten produziert nur Karosserieteile und.
ParaCrawl v7.1

As regards the subsequent sale of TIB’s 49 % stake in Kahla II, the question whether this amounted to the behaviour of a market economy investor will be examined in the sections below.
Was den anschließenden Verkauf des 49%igen Anteils der TIB an Kahla II betrifft, so wird in den folgenden Abschnitten analysiert, ob dieser dem Verhalten eines marktwirtschaftlichen Unternehmers entspricht.
DGT v2019

The latter can be excluded, however, since BB’s position is not so strong that bankruptcy and the subsequent partial sale would create a monopoly or oligopolistic situation.
Letzteres kann allerdings ausgeschlossen werden, da die Position der BB nicht stark genug ist, um durch ihren Konkurs bzw. den darauf folgenden teilweisen Verkauf eine Monopol- oder Oligopolsituation zu schaffen.
DGT v2019

Fifthly, the initial sale price might be influenced by account having to be taken of the fact that, in the event of a subsequent sale, the resale rights tax would be payable to the artist.
Fünfter Punkt: Der Erstverkauf beachtet, dass bei einem Weiterverkauf die Folgerechtsabgabe an den Künstler abzuführen ist, was einen Einfluss auf die Preisgestaltung haben könnte.
Europarl v8

It can thus not be firmly established that Hammar derived an advantage from that option separate from the advantage it received through the tenancy agreement and subsequent sale of the Facility.
Deswegen kann nicht mit Sicherheit festgestellt werden, dass Hammar durch die Option eine Begünstigung erfuhr, die sich insbesondere von der Begünstigung aufgrund des Mietvertrags und infolge des späteren Verkaufs der Produktionsstätte unterscheiden lässt.
DGT v2019

Fourthly, the Danish government considers that the subsequent sale of a number of assets and liabilities to Connex constituted a measure capable of mitigating potential adverse effects on market conditions.
Viertens ist die dänische Regierung der Ansicht, der anschließende Verkauf verschiedener Vermögenswerte und Verbindlichkeiten an Connex sei geeignet gewesen, mögliche nachteilige Auswirkungen auf den Markt abzumildern.
DGT v2019

Changes in ownership interests in a subsidiary that do not result in a loss of control, such as the subsequent purchase or sale by a parent of a subsidiary’s equity instruments, are accounted for as equity transactions (see IFRS 10 Consolidated Financial Statements).
Änderungen der Eigentumsanteile an einem Tochterunternehmen, die nicht zu einem Verlust der Beherrschung führen, wie beispielsweise ein späterer Kauf oder Verkauf von Eigenkapitalinstrumenten eines Tochterunternehmens werden als Eigenkapitaltransaktionen bilanziert (siehe IFRS 10 Konzernabschlüsse).
DGT v2019

Further, the restructuring of VBRO and its subsequent sale, together with the divestment of VBLI, are to free up a further EUR 2,4 billion of liquidity.
Ferner dürften die Umstrukturierung der VBRO und ihr anschließender Verkauf zusammen mit der Veräußerung der VBLI weitere Liquiditäten in Höhe von 2,4 Mrd. EUR freisetzen.
DGT v2019

Moreover, any monies resulting from the subsequent sale of these divisions will be used to discharge Olympic Airways’ debts and obligations.
Zudem sollen alle Erlöse aus der anschließenden Veräußerung dieser Sparten zur Tilgung der Schulden und Verbindlichkeiten von Olympic Airways verwendet werden.
DGT v2019