Translation of "Submit recommendation" in German

I shall soon submit my recommendation in this regard to the Security Council.
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
MultiUN v1

WiU the Commission submit a recommendation to the above effect?
Gedenkt die Kommission, eine diesbezügliche Empfehlung auszusprechen?
EUbookshop v2

Users can then submit their recommendation via a second click.
Dann kann der Anwender mit einem zweiten Klick seine Empfehlung übermitteln.
ParaCrawl v7.1

We expect to submit a recommendation to the Supervisory Board by the middle of the year.
Voraussichtlich Mitte des Jahres legen wir dem Aufsichtsrat eine Empfehlung vor.
ParaCrawl v7.1

Then the user can submit his/her recommendation with a second click.
Dann kann der Anwender mit einem zweiten Klick seine Empfehlung übermitteln.
ParaCrawl v7.1

The Council called on the Commission to submit a recommendation for negotiating directives to that end as soon as possible.
Der Rat ersuchte die Kommission, so bald wie möglich eine Empfehlung für diesbezügliche Verhandlungsrichtlinien vorzulegen.
TildeMODEL v2018

For the transitional period preceding adoption of the CSTs, of the CSMs and of the technical specifications for interoperability (TSIs), as well as for matters concerning equipment and infrastructure not covered by the TSIs, the Agency may submit any appropriate recommendation to the Commission.
Während der Übergangszeit bis zur Verabschiedung der CST, der CSM und der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) sowie in Angelegenheiten betreffend Fahrzeuge und Infrastruktureinrichtungen, die nicht in den Anwendungsbereich der TSI fallen, kann die Agentur der Kommission geeignete Empfehlungen vorlegen.
DGT v2019

The committee responsible shall submit a recommendation for second reading proposing the approval, amendment or rejection of the common position adopted by the Council.
Der zuständige Ausschuss legt eine Empfehlung für die zweite Lesung vor mit dem Vorschlag, den vom Rat festgelegten Gemeinsamen Standpunkt zu billigen, abzuändern oder abzulehnen.
DGT v2019

He has also promised to submit a recommendation covering all the issues of public health, health of young sportspeople and health of sportspeople in general for wide-ranging and concerted action by the Member States in the campaign against doping.
Er hat zugesagt, eine Empfehlung für eine breit angelegte konzertierte Aktion der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung des Doping vorzulegen, in der sämtliche die öffentliche Gesundheit, die Gesundheit junger Sportler und der Sportler im allgemeinen betreffende Fragen thematisiert werden.
Europarl v8

Against this background, the Commission gave an undertaking in its medium-term social action programme to submit a draft recommendation on the reciprocal recognition by Member States of a parking card for people with disabilities.
Vor diesem Hintergrund verpflichtete sich die Kommission in ihrem mittelfristigen Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität, einen Vorschlag für eine Empfehlung über die gegenseitige Anerkennung von Behindertenparkausweisen durch die Mitgliedstaaten vorzulegen.
Europarl v8

According to these, with a view to setting up an operation, the Political and Security Committee (COPS) may submit a recommendation to the Council on the basis of advice from the Military Committee.
So kann der politische und sicherheitspolitische Ausschuss dem Rat im Hinblick auf die Einleitung einer Operation eine Empfehlung geben, die sich auf die Stellungnahmen des Militärausschusses stützt.
Europarl v8

To that end, the Commission has sent the Member States a questionnaire, asking them about methods to protect the health and education of young athletes, and I intend to submit a draft recommendation to the Member States on improving the protection of the education and health of young sportsmen and women.
Die Kommission hat in diesem Zusammenhang einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten verschickt, um sie darüber zu befragen, wie der Gesundheitsschutz und die Ausbildung der jungen Sportler gewährleistet werden, und ich will den Mitgliedstaaten einen Empfehlungsentwurf im Hinblick auf einen verstärkten Schutz junger Sportler in den Bereichen Ausbildung und Gesundheit übermitteln.
Europarl v8

We request the Security Council to consider the composition, mandate and working methods of the Military Staff Committee and to submit a recommendation for further action to the General Assembly.
Wir ersuchen den Sicherheitsrat, sich mit der Zusammensetzung, dem Mandat und den Arbeitsmethoden des Generalstabsausschusses zu befassen und der Generalversammlung eine Empfehlung zur weiteren Beschlussfassung zu unterbreiten.
MultiUN v1

To that effect, for matters which fall within the competence of the Community, the Commission shall submit a recommendation to the Council in accordance with Article 300 of the Treaty at the latest within two years after the entry into force of this Regulation.
Hierzu legt die Kommission in Bezug auf Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, dem Rat gemäß Artikel 300 des Vertrags spätestens zwei Jahre nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung eine Empfehlung vor.
JRC-Acquis v3.0

If the case so requires, the hearing officer shall submit an immediate recommendation to the member of the Commission responsible for trade policy or the Director-General.
Gegebenenfalls übermittelt der Anhörungsbeauftragte unverzüglich eine Empfehlung an das für die Handelspolitik zuständige Kommissionsmitglied oder den Generaldirektor.
DGT v2019

The audit committee shall submit a recommendation to the administrative or supervisory board of the audited entity for the appointment of statutory auditors or audit firms.
Der Prüfungsausschuss legt dem Verwaltungs- oder Aufsichtsorgan des geprüften Unternehmens eine Empfehlung für die Bestellung von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften vor.
TildeMODEL v2018

The Agency shall submit a recommendation to the Commission, including on content, data format, functional and technical architecture, operating mode, rules for data input and consultation, and rules for self-assessment and designation of the entities responsible for data provision.
Die Agentur legt der Kommission eine Empfehlung vor, in der sie auf Inhalt, Datenformat, funktionale und technische Architektur, Betriebsart, Vorschriften für Dateneingabe und Datenabruf und Vorschriften für die Selbstbewertung und Benennung der für die Bereitstellung von Daten verantwortlichen Stellen eingeht.
DGT v2019

In the case of credit institutions or insurance undertakings, the audit committee should submit its recommendation to the prudential supervisory authority, which should have the right to veto the choice proposed.
Bei Kreditinstituten oder Versicherungsunternehmen sollte der Prüfungsausschuss seine Empfehlung der Aufsichtsbehörde unterbreiten, die ein Vetorecht haben sollte.
TildeMODEL v2018

Therefore, instead of a new legislative proposal, the Commission intends to submit a recommendation to Member States emphasising in this context the need for more effective enforcement and international co-operation in prosecuting drink driver offenders as well as the adoption of 0,5 or even lower limits for certain categories.
Die Kommission beabsichtigt daher, statt eines neuen Gesetzgebungsvorschlags eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten vorzulegen, in der eine wirksamere Durchsetzung und grenzüberschreitende Zusammenarbeit bei der Verfolgung von Verstößen gegen die Promillegrenzen sowie die Einführung einer Grenze von 0,5 Promille oder noch geringerer Grenzen für bestimmte Kategorien angeraten wird.
TildeMODEL v2018

He called on the Budget Group to submit a recommendation to the Bureau on the strategy to be followed in this matter.
Er spricht sich dafür aus, dass die BUDGETGRUPPE dem PRÄSIDIUM eine Empfehlung für die in dieser Frage zu verfolgende Strategie vorlege.
TildeMODEL v2018

The committee responsible shall submit a recommendation for second reading proposing the approval, amendment or rejection of the position adopted by the Council.
Der federführende Ausschuss legt eine Empfehlung für die zweite Lesung vor mit dem Vorschlag, den vom Rat festgelegten Standpunkt zu billigen, zu ändern oder abzulehnen.
DGT v2019

The European Railway Agency shall submit its recommendation on the open points listed in Annex II to this Regulation by 31 March 2012.
Die Europäische Eisenbahnagentur gibt ihre Empfehlung zu den in Anhang II aufgeführten offenen Punkten bis zum 31. März 2012 ab.
DGT v2019

Where all the Member States having a direct management interest in a particular fishery agree that the landing obligation should apply to species other than those listed in paragraph 1, they may submit a joint recommendation for the purpose of extending the application of the landing obligation to such other species.
Stimmen alle Mitgliedstaaten mit einem direkten Bewirtschaftungsinteresse an einer bestimmten Art darin überein, dass die Pflicht zur Anlandung für andere als in Absatz 1 genannte Arten gelten sollte, so können sie eine gemeinsame Empfehlung zum Zwecke der Ausweitung der Anwendung dieser Pflicht zur Anlandung auf diese anderen Arten unterbreiten.
DGT v2019

To that effect, for matters which fall within the competence of the Community, the Commission shall submit a recommendation to the Council in accordance with Article 300 of the Treaty at the latest by 4 December 2011.
Hierzu legt die Kommission in Bezug auf Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, gegebenenfalls dem Rat gemäß Artikel 300 des Vertrags bis zum 4. Dezember 2011eine Empfehlung vor.
DGT v2019