Translation of "Submission to jurisdiction" in German

With the creation of the African Court on Human and Peoples' Rights (under a protocol to the Charter which was adopted in 1998 and entered into force in January 2004), the Commission will have the additional task of preparing cases for submission to the Court's jurisdiction.
Mit einem Protokoll zur Charta, das 1998 angenommen wurde und im Januar 2004 in Kraft trat, wurde ein Afrikanischer Gerichtshof für Menschenrechte und die Rechte der Völker geschaffen.
Wikipedia v1.0

According to this provision, terms requiring express submission to a specific jurisdiction may be considered unfair.
Buchstabe q)) der Richtlinie gewürdigt, aus dem hervorgeht, daß Klauseln, mit denen die Gerichtsbarkeit ausdrücklich auf ein bestimmtes Gericht beschränkt wird, als mißbräuchlich gelten.
TildeMODEL v2018

Admittedly, after the Corte di Cassazione, Rome, had finally rejected its objection to the jurisdiction it had taken part in the main action without reservation, but that did not amount to submission to the jurisdiction of the Italian courts.
Zwar habe sie, nach­dem der Kassationshof in Rom die Einrede der Unzuständigkeit endgültig verworfen hatte, ohne Vorbehalt zur Hauptsache verhandelt, doch liege darin keine Unterwerfung unter die italienische Gerichtsbarkeit.
EUbookshop v2

It stated that the making of the counterclaim could not be regarded as submission to the jurisdiction of the Italian courts, as that claim was only pleaded in the alternative in case the court held that it had jurisdiction.
Sie stellt fest, daß in der Erhebung der Widerklage keine Unterwerfung unter die italienische Gerichtsbarkeit ge­sehen werden könne, da diese Klage nur hilfsweise für den Fall erhoben worden sei, daß das angerufene Gericht seine Zuständigkeit nicht verneine.
EUbookshop v2

Provisions of these Terms which by their nature should apply beyond their terms will remain in force after any termination or expiration of this Agreement including, but not limited to, the following provisions: Compliance with Laws, Confidential Information, Governing Law, Submission to Jurisdiction/Arbitration and Survival.
Bestimmungen dieser Geschäftsbedingungen die naturgemäß über ihren Bedingungen gelten soll bleiben in Kraft nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die folgenden Bestimmungen: Einhaltung von Gesetzen, Vertrauliche Informationen, Anwendbares Recht, Unterwerfung unter Rechtsprechung/Schiedsgerichtsverfahren und überleben.
ParaCrawl v7.1

The fact of placing an order to us implies the knowledge and full agreement of the above conditions of sales and, in case of dispute, the submission to the Gandia’s jurisdiction (Valencia).
Die Durchführung eines Auftrags setzt die Kenntnis und die volle Übereinstimmung mit diesen Verkaufsbedingungen voraus, sowie im Falle von Rechtsstreitigkeiten die absolute Bindung an die Richter und Gerichte von Gandía (Valencia), unter ausdrücklichem Ausschluss einer anderen Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1