Translation of "Subject to evaluation" in German
Any
continuation
would
be
subject
to
an
evaluation
of
the
impact
the
proposed
scheme
had.
Jede
Fortsetzung
wäre
dabei
von
der
Bewertung
der
Auswirkungen
des
vorgeschlagenen
Systems
abhängig.
Europarl v8
The
residue
plans
are
subject
to
an
extensive
evaluation
procedure.
Die
Pläne
zur
Rückstandsüberwachung
unterliegen
einem
umfassenden
Evaluierungsverfahren.
Europarl v8
These
requirements
will
be
subject
to
mutual
evaluation
by
the
Member
States
and
the
Commission.
Diese
Anforderungen
bedürfen
der
gegenseitigen
Evaluierung
durch
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission.
Europarl v8
These
programmes
are
also
subject
to
ex-post
evaluation
at
the
end
of
the
reference
period.
Auch
wird
nach
Ende
des
Bezugszeitraums
eine
Ex-post-Bewertung
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
MEDIA
programmes
are
subject
to
an
ongoing
evaluation
process.
Die
MEDIA-Programme
unterliegen
einem
kontinuierlichen
Bewertungsprozess.
TildeMODEL v2018
This
progress
will
be
subject
to
periodic
independent
evaluation.
Diese
Fortschritte
werden
regelmäßig
einer
unabhängigen
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
Silage
additives
were
not
subject
to
evaluation
or
authorisation
under
previous
Union
legislation.
Nach
den
früheren
Unionsvorschriften
wurden
Silierzusatzstoffe
nicht
bewertet
oder
zugelassen.
DGT v2019
After
three
years
it
will
be
subject
to
an
independent
evaluation.
Nach
drei
Jahren
wird
der
Fonds
einer
unabhängigen
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
All
substances
produced
in
higher
volumes
will
be
subject
to
evaluation.
Sämtliche
in
größeren
Mengen
hergestellten
Stoffe
müssen
grundsätzlich
bewertet
werden.
TildeMODEL v2018
Innovative
measures
under
Article
6
of
the
ESF
will
be
subject
to
evaluation.
Die
innovativen
Maßnahmen
nach
Artikel
6
der
ESF-Verordnung
werden
einer
Bewertung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
Food
enzymes
shall
be
subject
to
safety
evaluation
and
approval
via
a
community
list.
Lebensmittelenzyme
werden
der
Sicherheitsbewertung
und
der
Zulassung
über
eine
Gemeinschaftsliste
unterliegen.
TildeMODEL v2018
Directive
subject
to
ex-post
evaluation.
Richtlinie
muss
einer
Ex-post-Bewertung
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
These
arrangements
will
build
on
the
needs
analysis
and
will
be
subject
to
full
evaluation.
Diese
Maßnahmen
werden
auf
der
Bedarfsanalyse
aufbauen
und
genauestens
evaluiert
werden.
EUbookshop v2
Courses
here
are
subject
to
evaluation
on
an
ongoing
basis.
Die
Lehrveranstaltungen
werden
einer
kontinuierlichen
Evaluation
unterzogen.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
funding
measure
will
be
subject
to
an
internal
evaluation.
Das
Ergebnis
der
Fördermaßnahmen
soll
im
Rahmen
einer
internen
Evaluation
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1