Translation of "Subject of business" in German

This morning I chaired a press conference here on the subject of burdens on business.
Heute Morgen leitete ich hier eine Pressekonferenz zum Thema der Belastungen für Unternehmen.
Europarl v8

Specialization can, in fact, be put down to participation as the subject matter of lending business.
Die Spezialisierung kann gerade durch die Beteiligungen als Gegenstand des Aktivgeschäftes erklärt werden.
EUbookshop v2

The subject of business intelligence plays a major role in the new Across version.
In der neuen Across-Version spielt das Thema Business Intelligence eine große Rolle.
ParaCrawl v7.1

This is why we would like to take a look at the subject of company business cycles and their causes.
Deshalb wollen wir uns heute einmal mit dem Thema Firmenkonjunktur und deren Ursachen befassen.
ParaCrawl v7.1

Students are acquainted with the general subject matter of business management.
Die Studierenden kennen die Fragestellungen, mit denen sich die Hauptgebiete der Betriebswirtschaftslehre beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

We have heard repeatedly what a sensitive subject this business of transporting animals for slaughter is, whether we are dealing with horses, pigs, cattle or sheep, because naturally enough, the films record only those aspects that are not alright.
Wir haben jetzt mehrfach gehört, daß der Transport von Schlachttieren - Pferde, Schweine, Rinder und Schafe - ein sehr sensibles Thema ist, weil natürlich die Filme, die gedreht wurden, auch nur Dinge gezeigt haben, die nicht in Ordnung sind.
Europarl v8

A joint approach to the subject of relations between business and education establishments must be seen as an essential element in dealing with the issues at hand, and also, above all, as a means of decompartmentalising national education policies and unlocking, at last, the human potential of European integration.
Hilfreich ist eine übergreifende Herangehensweise an das Thema "Beziehungen zwischen Unternehmen und Bildungseinrich­tungen", um angemessen auf das Problem zu reagieren, aber auch und vor allem um die Trennwände zwischen den einzelstaatlichen Bildungspolitiken zu beseitigen und endlich die Möglichkeiten der europäischen Integration im Sinne des menschlichen Potenzials auszu­schöpfen.
TildeMODEL v2018

This does not mean that the provision of investment services to professional investors is not subject to conduct of business rules, but that the application of rules can be streamlined to avoid over-burdensome regulation.
Dies bedeutet aber nicht, dass Wertpapierdienstleistungen, die für professionelle Anleger erbracht werden, keinen Wohlverhaltensregeln unterliegen, sondern lediglich, dass die Anwendung dieser Regeln gestrafft werden kann, um eine zu hohe Belastung zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

While on the subject of the business community, I want to stress another of the principles underlying our joint action: the need to develop various forms of cooperation.
Dieser Binnenmarkt wird seine Vorteile jedoch nur dann voll ausspielen können, er wird nur dann die Er wartungen erfüllen können, die sein großes Potential und seine Dimension geweckt haben, wenn gleichzeitig auch alle anderen Zielsetzungen der Einheitlichen Akte verwirklicht werden.
EUbookshop v2

At the moment this statistical unit is not foreseen in the SBR and therefore no subject of business surveys.
Es scheint daher notwendig, derartige Klassifikationen von Populationsveränderungen nicht nur für die Tabellierungen im Rahmen der wirtschaftsdemografischen Statistik sondern auch für die Administrierung und Wartung der Erhebungspopulationen verbindlich zu definieren.
EUbookshop v2

The primary subject of our business is selling materials from the natural stones, imported by us from different corners of the world.
Den Hauptgegenstand unserer Tätigkeit bildet der Verkauf von Materialien aus Natursteinen, die von uns aus verschiedenen Ecken der Welt eingeführt werden.
CCAligned v1

We are happy to give all readers of this magazine interesting insights into the subject of business psychology and its methodology, and we expect an intensive exchange between the recipient and authorship.
Wir freuen uns, mit dieser Zeitschrift allen Lesern interessante Einblicke in das Fach der Wirtschaftspsychologie und seiner Methodologie zu geben und wünschen uns einen intensiven Austausch zwischen Rezipienten und Autorenschaft.
CCAligned v1

Home license can be purchased only by the individuals for their own use and cannot be purchased by any subject of business of any scale.
Home-Lizenz kann nur von den Individuen für ihren eigenen Gebrauch erworben werden und kann von keinem Gegenstand Unternehmen jeder Größenordnung erworben werden.
ParaCrawl v7.1

The last speaker was Charles Leadbeater, consultant for innovation and creativity on the subject of “New business models for culture and heritage”, who gave a talk on the changes in the cultural exchange due to new technological possibilities and accesses (mobile, open source, 2.0) and cloud computing.
Als letzten Redner konnte ich Charles Leadbeater, Berater für Innovation und Kreativität, im Themenblock „New business models for culture and heritage“ hören mit einem Vortrag über Veränderungen im kulturellen Austausch durch die neuen technologischen Möglichkeiten und Zugänge (Mobile, Open Source, 2.0) und Cloud Computing .
ParaCrawl v7.1

The subject of ‘business travel’ is a special one, since business meetings are usually part of a tight schedule, and food arrangements have been made in advance.
Das Thema „Geschäftsreise“ ist ein besonderes Thema. Denn meistens ist der Geschäftstermin außerhalb mit einem strengen Zeitplan und vorgebuchtem Essen verbunden.
ParaCrawl v7.1

The subject of spare parts business was just as interesting as the current communication policies of Clark Europe GmbH, which Nils Lieber and Katrin Czimczik (Marketing) focussed on.
Das Thema Ersatzteilgeschäft interessierte genauso wie die aktuelle Kommunikationspolitik der Clark Europe GmbH, die Nils Lieber und Katrin Czimczik (Marketing) fokussierten.
ParaCrawl v7.1

The study programme is thus organized in cooperation with the Faculty of Medicine and covers all fundamental and advanced subject areas of business administration and economics as well as the social and political sciences in keeping with the highest national and international scientific standards.
Der Studiengang wird hierfür in Kooperation mit der Medizinischen Fakultät organisiert und bietet prinzipiell alle grundlegenden und weiterführenden Bereiche der Betriebs- und Volkswirtschaftslehre sowie der Sozial- und Politikwissenschaften nach höchsten nationalen sowie internationalen wissenschaftlichen Standards an.
ParaCrawl v7.1

In this case, examiners receive pre-sorted and pre-assigned reports according to, for example, subject, area of business, or country.
In diesem Fall erhalten die Bearbeiter die Meldungen vorsortiert und automatisch zugeteilt, etwa nach Thema, Unternehmensbereich oder betroffenem Land.
ParaCrawl v7.1

He is frequently quoted, is the subject of a Harvard Business School case study and was named "one of the most influential people in finance" by Risk Management magazine.
Er wird häufig zitiert, war Gegenstand einer Fallstudie der Harvard Business School und wurde im Risk Management Magazine als einer der einflussreichsten Manager im Finanzsektor bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Dr Mathias Kirchmer, Managing Director and Co-CEO of BPM-D™, summarises the benefits of the course, as follows: "The course provides an overview of the subject of Business Process Management (BPM) and demonstrates the value it can add to a business.
Dr. Mathias Kirchmer, Managing Director und Co-CEO von BPM-D™ fasst den Nutzen des Kurses wie folgt zusammen: „Der Kurs bietet einen Überblick über das Themengebiet Business Process Management (BPM) und zeigt, welchen Mehrwert es bietet.
ParaCrawl v7.1

Together with my passion and enthusiasm for the subject of e-Business, each project is an exciting challenge for me.
Gepaart mit meiner Leidenschaft und Begeisterung für das Thema E-Business wird so für mich aus jedem Projekt eine spannende Herausforderung.
ParaCrawl v7.1