Translation of "Sub centre" in German

A generously designed boulevard connects the main centre with the sub centre on the waterfront.
Ein großzügig gestalteter Boulevard verbindet das Hauptzentrum mit dem Subzentrum am Wasser.
ParaCrawl v7.1

Vice versa, the sub-centre can request a part of the described programmes from the tunnel head.
Umgekehrt kann die Unterzentrale auch einen Teil der beschriebenen Programme beim Tunnelkopf anfordern.
ParaCrawl v7.1

Near the station is one of five electric sub-stations on the high-speed line as well as a sub-centre of the electronic interlocking system, which is controlled by the electronic control centre in Frankfurt am Main.
Auch eines von fünf Unterwerken der Schnellfahrstrecke sowie eine, aus der Betriebszentrale Frankfurt am Main gesteuerte, Unterzentrale des Elektronischen Stellwerks finden sich im Bereich der Station.
Wikipedia v1.0

The sub-centre controls the high-speed line from the Idstein crossover to the approach to Siegburg/Bonn station and monitors and controls the Limburg-Staffel–Siershahn railway in the vicinity of Montabaur station.
Aus der Unterzentrale werden die Schnellfahrstrecke zwischen der Überleitstelle Idstein bis vor den Bahnhof Siegburg/Bonn sowie die Bahnstrecke Limburg-Staffel–Siershahn im Bereich des Bahnhofs Montabaur überwacht und gesteuert.
Wikipedia v1.0

A sub-centre of the electronic interlocking system and an electric sub-station (which is also linked to the public network) have also been established in the area of the station.
Auch eine Unterzentrale des Elektronischen Stellwerks und ein Unterwerk (das auch mit dem öffentlichen Netz verknüpft ist) wurden im Bereich der Station eingerichtet.
Wikipedia v1.0

With the release of the southern carriageway of the Jagdberg tunnel on the A4 at Jena on November 18th 2014 the 10th tunnel with a sub-centre provided by Heusch/Boesefeldt was opened to traffic.
Mit der Verkehrsfreigabe der südlichen Richtungsfahrbahn des Tunnels Jagdberg auf der A4 bei Jena am 18.11.2014 wurde in Thüringen der zehnte Tunnel mit einer von Heusch/Boesefeldt gelieferten Unterzentrale dem Verkehr übergeben.
ParaCrawl v7.1

In the medium-term, we would also like to systematically expand our activities in South America through our sub- centre "The Americas".
Mittelfristig wol- len wir über unser Subzentrum "The Americas" auch das Engagement in Südamerika systema- tisch ausbauen.
ParaCrawl v7.1

The sub-centre manages the traffic control systems in the tunnel and the tunnel access areas and the roadside variable message signs at the junctions Magdala and Jena/Göschwitz.
Die Unterzentrale steuert die Verkehrsbeeinflussungsanlagen im Tunnel und den Tunnelvorfeldern und die Wechselwegweiser in den Anschlussstellen Magdala und Jena/Göschwitz.
ParaCrawl v7.1

Heusch/Boesefeldt has implemented this algorithm for ASFiNAG and implemented it as an additional control algorithm into the Tyrolean sub control centre of the VMIS traffic management and information system.
Heusch/Boesefeldt hat das Verfahren für die ASFINAG implementiert und als zusätzlichen Steuerungsalgorithmus in die Tiroler Unterzentrale des VMIS (Verkehrsmanagement- und -informationssystem) integriert.
ParaCrawl v7.1

Due to the specific intertwining situation (with the merging of the traffic streams of A12 Inntal motorway and the A13 Brenner motorway) a special traffic concept and an innovative linking of the sub-centre with the tunnel operation was realized by Heusch/Boesefeldt.
Aufgrund der besonderen Verflechtungssituation, in der die Verkehrsströme der A12 Inntalautobahn und der A13 Brennerautobahn zusammenlaufen, wurden ein spezielles Verkehrskonzept sowie eine innovative Koppelung der Unterzentrale mit der Tunnelleittechnik von Heusch/Boesefeldt realisiert.
ParaCrawl v7.1