Translation of "Sub centre" in German
A
generously
designed
boulevard
connects
the
main
centre
with
the
sub
centre
on
the
waterfront.
Ein
großzügig
gestalteter
Boulevard
verbindet
das
Hauptzentrum
mit
dem
Subzentrum
am
Wasser.
ParaCrawl v7.1
Vice
versa,
the
sub-centre
can
request
a
part
of
the
described
programmes
from
the
tunnel
head.
Umgekehrt
kann
die
Unterzentrale
auch
einen
Teil
der
beschriebenen
Programme
beim
Tunnelkopf
anfordern.
ParaCrawl v7.1
Near
the
station
is
one
of
five
electric
sub-stations
on
the
high-speed
line
as
well
as
a
sub-centre
of
the
electronic
interlocking
system,
which
is
controlled
by
the
electronic
control
centre
in
Frankfurt
am
Main.
Auch
eines
von
fünf
Unterwerken
der
Schnellfahrstrecke
sowie
eine,
aus
der
Betriebszentrale
Frankfurt
am
Main
gesteuerte,
Unterzentrale
des
Elektronischen
Stellwerks
finden
sich
im
Bereich
der
Station.
Wikipedia v1.0
The
sub-centre
controls
the
high-speed
line
from
the
Idstein
crossover
to
the
approach
to
Siegburg/Bonn
station
and
monitors
and
controls
the
Limburg-Staffel–Siershahn
railway
in
the
vicinity
of
Montabaur
station.
Aus
der
Unterzentrale
werden
die
Schnellfahrstrecke
zwischen
der
Überleitstelle
Idstein
bis
vor
den
Bahnhof
Siegburg/Bonn
sowie
die
Bahnstrecke
Limburg-Staffel–Siershahn
im
Bereich
des
Bahnhofs
Montabaur
überwacht
und
gesteuert.
Wikipedia v1.0
A
sub-centre
of
the
electronic
interlocking
system
and
an
electric
sub-station
(which
is
also
linked
to
the
public
network)
have
also
been
established
in
the
area
of
the
station.
Auch
eine
Unterzentrale
des
Elektronischen
Stellwerks
und
ein
Unterwerk
(das
auch
mit
dem
öffentlichen
Netz
verknüpft
ist)
wurden
im
Bereich
der
Station
eingerichtet.
Wikipedia v1.0
With
the
release
of
the
southern
carriageway
of
the
Jagdberg
tunnel
on
the
A4
at
Jena
on
November
18th
2014
the
10th
tunnel
with
a
sub-centre
provided
by
Heusch/Boesefeldt
was
opened
to
traffic.
Mit
der
Verkehrsfreigabe
der
südlichen
Richtungsfahrbahn
des
Tunnels
Jagdberg
auf
der
A4
bei
Jena
am
18.11.2014
wurde
in
Thüringen
der
zehnte
Tunnel
mit
einer
von
Heusch/Boesefeldt
gelieferten
Unterzentrale
dem
Verkehr
übergeben.
ParaCrawl v7.1
In
the
medium-term,
we
would
also
like
to
systematically
expand
our
activities
in
South
America
through
our
sub-
centre
"The
Americas".
Mittelfristig
wol-
len
wir
über
unser
Subzentrum
"The
Americas"
auch
das
Engagement
in
Südamerika
systema-
tisch
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
The
sub-centre
manages
the
traffic
control
systems
in
the
tunnel
and
the
tunnel
access
areas
and
the
roadside
variable
message
signs
at
the
junctions
Magdala
and
Jena/Göschwitz.
Die
Unterzentrale
steuert
die
Verkehrsbeeinflussungsanlagen
im
Tunnel
und
den
Tunnelvorfeldern
und
die
Wechselwegweiser
in
den
Anschlussstellen
Magdala
und
Jena/Göschwitz.
ParaCrawl v7.1
Heusch/Boesefeldt
has
implemented
this
algorithm
for
ASFiNAG
and
implemented
it
as
an
additional
control
algorithm
into
the
Tyrolean
sub
control
centre
of
the
VMIS
traffic
management
and
information
system.
Heusch/Boesefeldt
hat
das
Verfahren
für
die
ASFINAG
implementiert
und
als
zusätzlichen
Steuerungsalgorithmus
in
die
Tiroler
Unterzentrale
des
VMIS
(Verkehrsmanagement-
und
-informationssystem)
integriert.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
specific
intertwining
situation
(with
the
merging
of
the
traffic
streams
of
A12
Inntal
motorway
and
the
A13
Brenner
motorway)
a
special
traffic
concept
and
an
innovative
linking
of
the
sub-centre
with
the
tunnel
operation
was
realized
by
Heusch/Boesefeldt.
Aufgrund
der
besonderen
Verflechtungssituation,
in
der
die
Verkehrsströme
der
A12
Inntalautobahn
und
der
A13
Brennerautobahn
zusammenlaufen,
wurden
ein
spezielles
Verkehrskonzept
sowie
eine
innovative
Koppelung
der
Unterzentrale
mit
der
Tunnelleittechnik
von
Heusch/Boesefeldt
realisiert.
ParaCrawl v7.1