Translation of "A centre" in German
I
support
the
rapporteur's
proposal
to
set
up
a
European
Centre
for
Drought
Monitoring.
Ich
unterstütze
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
eine
europäische
Stelle
zur
Dürrebeobachtung
einzurichten.
Europarl v8
There
is
a
women's
centre
in
Ballybeen.
Es
gibt
ein
Frauenzentrum
in
Ballybeen.
Europarl v8
A
foreigner
who
is
to
be
expelled
leaves
via
a
detention
centre.
Ein
Ausländer,
der
ausgewiesen
werden
soll,
wird
vorübergehend
in
Gewahrsam
genommen.
Europarl v8
Thus,
for
instance,
a
technology
centre
could
be
used
partly
as
a
business
centre.
So
könnte
beispielsweise
ein
Technologiezentrum
teilweise
als
Gewerbezentrum
genutzt
werden.
DGT v2019
So
a
European
surveillance
centre,
a
European
observatory
would
be
created.
Man
würde
also
ein
Europäisches
Überwachungszentrum,
ein
Europäisches
Observatorium
schaffen.
Europarl v8
Neither
a
joint
tax
system
nor
a
supervisory
centre
should
be
established.
Ein
gemeinsames
Steuersystem
darf
nicht
eingeführt
werden,
auch
keine
Überwachungszentren.
Europarl v8
We
can
also
act
as
a
reception
centre
for
ideas,
as
a
laboratory.
Wir
können
auch
als
ein
Aufnahmezentrum
für
Ideen
fungieren,
als
ein
Labor.
Europarl v8
Another
point
of
the
proposal
is
related
to
the
establishment
of
a
national
centre
of
reference.
Ein
weiterer
Punkt
des
Vorschlags
bezieht
sich
auf
die
Einrichtung
eines
nationalen
Referenzzentrums.
Europarl v8
We
do
not
have
a
single
centre
which
could
react
to
disaster
situations.
Wir
haben
kein
einzelnes
Zentrum,
das
auf
Katastrophensituationen
reagieren
könnte.
Europarl v8
One
place
is
an
Orthodox
centre
of
pilgrimage,
while
the
other
is
a
Catholic
centre
of
pilgrimage.
Ein
Ort
ist
ein
orthodoxer,
der
andere
ein
katholischer
Wallfahrtsort.
Europarl v8
There
should
be
a
business
information
centre
in
every
county
in
Ireland.
In
jeder
irischen
Grafschaft
sollte
es
ein
Unternehmensinformationszentrum
geben.
Europarl v8
European
conflict
prevention
needs
a
European
centre,
a
Commission
and
a
...
Europäische
Konfliktprävention
braucht
ein
europäischen
Zentrum,
eine
Kommission
und
ein
...
Europarl v8
It
will
create
a
specialist
centre
of
knowledge
concerning
fundamental
rights
at
European
Union
level.
Damit
entsteht
auf
Gemeinschaftsebene
ein
Fachzentrum
für
Grundrechte.
Europarl v8
Such
a
centre
would
enhance
Europe
technologically,
including
the
coal
industry.
Ein
solches
Zentrum
würde
Europa
und
auch
die
Kohleindustrie
in
technologischer
Hinsicht
stärken.
Europarl v8
A
project
to
set
up
a
migration
centre
is
currently
being
prepared.
Derzeit
befindet
sich
ein
Projekt
zur
Einrichtung
eines
Einwanderungszentrums
in
Arbeit.
Europarl v8
A
European
centre
for
combating
infectious
diseases
is
not
enough.
Ein
Europäisches
Zentrum
zur
Bekämpfung
übertragbarer
Krankheiten
reicht
nicht
aus.
Europarl v8
The
proper
operation
of
a
European
Information
Centre
will
depend
on
the
Member
States'
mutual
trust.
Die
reibungslose
Arbeit
eines
Europäischen
Informationszentrums
wird
vom
gegenseitigen
Vertrauen
der
Mitgliedstaaten
abhängen.
Europarl v8
Near
to
the
site
in
Toulouse,
there
was
a
major
shopping
centre.
So
gab
es
in
der
Nähe
des
Werks
in
Toulouse
ein
großes
Einkaufszentrum.
Europarl v8
The
establishment
of
a
Centre
for
European
and
Latin
American
Studies
would
be
a
welcome
step.
Die
Einrichtung
eines
Zentrums
für
Studien
über
Europa
und
Lateinamerika
wäre
zu
begrüßen.
Europarl v8
Actually,
the
Vatican
is
already
is
a
sort
of
heavenly
air
traffic
control
centre
-
a
spiritual
one.
Faktisch
ist
der
Vatikan
ja
bereits
ein
himmlisches
Flugsicherheitszentrum,
ein
spirituelles
sozusagen.
Europarl v8
I
also
recognise
that
his
Commission,
on
balance,
has
a
significant
centre-right
orientation.
Ich
weiß
auch,
dass
seine
Kommission
insgesamt
gesehen
eine
deutliche
Mitte-Rechts-Orientierung
hat.
Europarl v8
Such
information
is
perhaps
more
appropriate
in
a
medical
centre.
Solche
Informationen
gehören
vielleicht
eher
in
ein
medizinisches
Zentrum.
Europarl v8
Students
promoting
the
new
currency
at
a
shopping
centre
in
Dublin
.
Studenten
machen
in
einem
Einkaufszentrum
in
Dublin
Werbung
für
die
neue
Währung
.
ECB v1