Translation of "Struggling economies" in German

For struggling southern European economies whose traditional exports have been undercut by Chinese and Turkish competition, the solution is to invest in moving up the value chain by producing new and better products.
Für die sich abkämpfenden südeuropäischen Volkswirtschaften, deren traditionelle Exporte durch die chinesische und türkische Konkurrenz unterhöhlt wurden, besteht die Lösung darin, zu investieren und durch Produktion neuer und besserer Produkte in der Wertschöpfungskette aufzurücken.
News-Commentary v14

The struggling economies need lower borrowing costs, or they will suffocate economically (and political support for eurozone membership will evaporate).
Die notleidenden Volkswirtschaften brauchen niedrigere Finanzierungskosten, sonst werden sie wirtschaftlich ersticken (und die politische Unterstützung für die EU-Mitgliedschaft wird verschwinden).
News-Commentary v14

The post-1945 record includes two prior “lost decades” in which economies struggling to recover from severe financial crises – including about a dozen countries in Latin America from 1982 to 1992, and Japan from 1992 to 2007 – underperformed their own trend growth and that of their peers.
Die Zeit nach 1945 weist zwei frühere „verlorene Jahrzehnte“ auf, in denen Volkswirtschaften – darunter rund ein Dutzend Länder in Lateinamerika in den Jahren 1982 bis 1992 und Japan zwischen 1992 und 2007 –, die sich schwer taten, sich von schweren Finanzkrisen zu erholen, hinter ihrem eigenen Trendwachstum und dem vergleichbarer Länder zurückblieben.
News-Commentary v14

Gone are the days when IMF meetings were monopolized by the problems of the advanced economies struggling to recover from the 2008 financial crisis.
Vorbei sind die Tage, wo es bei den Sitzungen des IWF ausschließlich um die Probleme der hochentwickelten Volkswirtschaften bei der Bewältigung der Finanzkrise von 2008 ging.
News-Commentary v14

They must pursue supply-side fiscal, structural, labor-market, and regulatory reforms, with common-sense solutions for the struggling periphery economies’ fiscal crises and the stronger economies’ medium-term debt woes topping the agenda.
Sie müssen angebotsseitige Haushalts-, Struktur-, Arbeitsmarkt- und Regulierungsreformen mit auf dem gesunden Menschenverstand beruhenden Lösungen verfolgen, wobei die Haushaltskrisen der kämpfenden Peripherieländer und die mittelfristigen Schuldenprobleme der stärkeren Volkswirtschaften ganz oben auf der Agenda stehen sollten.
News-Commentary v14

Energized by broad voter dissatisfaction, particularly in struggling economies, these political movements tend to focus on a small handful of issues, opposing, say, immigrants, austerity, or the European Union – essentially whomever they can scapegoat for their countries’ troubles.
Diese durch eine allgemeine Unzufriedenheit der Wähler insbesondere in sich schwer tuenden Volkswirtschaften beflügelten politischen Bewegungen konzentrieren sich zumeist auf eine Handvoll von Fragen und wenden sich zum Beispiel gegen Einwanderer, die Austeritätspolitik oder die Europäische Union – im Kern gegen jeden, den sie zum Sündenbock für die Probleme ihrer Länder machen können.
News-Commentary v14

Germany certainly could help struggling eurozone economies if it bought more of their goods and services.
Natürlich könnte Deutschland den angeschlagenen Volkswirtschaften der Eurozone helfen, wenn es mehr von deren Waren und Dienstleistungen kaufen würde.
News-Commentary v14

At the same time there is a need to integrate the emerging markets in Asia, South America and Central and Eastern Europe as well as to aid the struggling economies of Africa.
Gleichzeitig müssen die aufstrebenden Märkte in Asien, Süd­amerika und Mittel- und Osteuropa integriert und die mit ihren Problemen kämpfenden Volks­wirt­schaf­ten in Afrika unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Exceptionally low interest rates and quantitative easing may be appropriate for advanced economies experiencing slow growth, but they can be problematic for emerging economies struggling to promote market-oriented price-discovery mechanisms.
Außergewöhnlich niedrige Zinssätze und quantitative Lockerung können für Industrieländer mit langsamem Wachstum geeignet sein, aber für Schwellenländer, die damit zu kämpfen haben, marktorientierte Preisfindungsmechanismen einzuführen, können sie problematisch sein.
News-Commentary v14

The report ‘Profiting from Crisis – How corporations and lawyers are scavenging profits from Europe’s crisis countries‘, recently published by CEO and TNI, exposes a growing wave of corporate lawsuits against Europe’s struggling economies.
Der Bericht „Profiting from Crisis – How corporations and lawyers are scavenging profits from Europe’s crisis countries“ (Von der Krise profitieren – Wie sich Konzerne und Anwälte Profite aus den europäischen Krisenländern aneignen), vor kurzem von CEO und TNI veröffentlicht, deckt eine wachsende Flut an Firmenklagen gegen die angeschlagenen europäischen Krisenstaaten auf.
ParaCrawl v7.1

The secret here is prevent those other interventionist policies which have driven the struggling economies to the near distraction point.
Das Geheimnis hier ist jene Einmischungspolitiken zu vermeiden, die die unentwickelten Wirtschaften bis zum Zusammensturz geführt haben.
ParaCrawl v7.1

That was part of the discussion, remember when the Brazilian minister of finance said: Look, maybe we can devise a mechanism to help the struggling European economies.
Das war Teil der Diskussion, als der brasilianische Finanzminister sagte: Schaut, vielleicht können wir einen Mechanismus entwickeln, um den europäischen Volkswirtschaften zu helfen, die in Schwierigkeiten stecken.
ParaCrawl v7.1

The struggling economies of the world rely on the US to maintain stability, provide aid and economic opportunity as a trading partner.
Die in Schwierigkeiten geratenen Volkswirtschaften der Welt sind darauf angewiesen, dass die USA als Handelspartner Stabilität erhalten, Hilfe bieten und wirtschaftliche Chancen bieten.
ParaCrawl v7.1

Thus, where banks default because those they have loaned money to are going into bankruptcies, and where at base this is due to collapsing economies struggling with the effect of the current Earth changes, natural disasters, there is also the element of warfare among the Puppet Masters and their Puppets.
Also, obwohl Banken zahlungsunfähig sind, weil jene, denen sie Geld geliehen haben, in Bankrott gehen, und obwohl dies im Grunde an zusammenbrechenden Wirtschaften liegt, die mit der Wirkung der momentanen Erdveränderungen, natürlichen Desastern kämpfen, ist da auch das Element des Kriegswesens unter den Puppenspielern und ihren Puppen.
ParaCrawl v7.1

However, at the Bavarian summit, the U.S. is hoping to rekindle some of that old outrage to get the European Union to extend economic sanctions on Russia, though they are hurting the EU’s struggling economies, too.
Wie dem auch sei: beim Gipfel in Bayern hoffen die USA darauf, ein wenig von dieser einstigen Rage wiederaufleben zu lassen, um die Europäische Union dazu zu bringen, die Wirtschaftssanktionen gegen Russland zu verlängern, obwohl sie damit der angeschlagenen Wirtschaft der EU selbst Schaden zufügen.
ParaCrawl v7.1

The EU continued to support the transition to democracy in north Africa and the Middle East, despite much political instability and struggling economies.
Die EU unterstützt nach wie vor den Demokratieprozess in Nordafrika und im Nahen Osten – trotz politischer Instabilität und krisengeschüttelter Volkswirtschaften.
ParaCrawl v7.1

The Daily Telegraph reports on the Middle Kingdom's strategy to invest in those EU economies struggling most to emerge from the global crisis.
The Daily Telegraph berichtet über die Strategie des Reichs der Mitte, das in diejenigen EU-Staaten investiert, die am meisten mit der Weltwirtschaftskrise zu kämpfen haben.
ParaCrawl v7.1

Traditional automotive markets in Europe and the US are showing the most promising signs of growth and have taken a lead over struggling emerging economies, according to Euler Hermes, the world leader in trade credit insurance.
Die traditionellen Kfz-Märkte in Europa und den USA zeigen vielversprechende Anzeichen für Wachstum und haben einen Vorsprung vor den mit Problemen kämpfenden aufstrebenden Volkswirtschaften gewonnen - so Euler Hermes, internationaler Marktführer im Kreditversicherungsgeschäft.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile in Europe, the U.K., Japan and China, representative Central Banks are still struggling with their economies and are likely far away from even thinking about higher rates.
Zur gleichen Zeit kämpfen die jeweiligen Zentralbanken in Europa, dem Vereinten Königreich, Japan und China immer noch mit ihrer Wirtschaft und sind weit davon entfernt, auch nur über höhere Zinsen nachzudenken.
ParaCrawl v7.1