Translation of "Strongly advise" in German

I would advise strongly against making this journey.
Daher rate ich wirklich von dieser Reise ab.
Europarl v8

As your business manager, Judy, I strongly advise you to take Mr. Morgan's offer.
Ich rate Ihnen, Mr. Morgans Angebot anzunehmen.
OpenSubtitles v2018

Mr. Holmes, I should strongly advise you to drop this case.
Mr. Holmes, ich empfehle dringend, sich aus dem Fall zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018

I would strongly advise you to let go of the lady.
Ich würde Ihnen dringend raten, die Dame in Ruhe zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I will therefore strongly advise you to... favor these documents with your signature.
Ich empfehle aus ehrlichem Herzen, die beiden Schriftstücke zu unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018

Sir, I strongly advise against that.
Sir, ich rate Ihnen strikt davon ab.
OpenSubtitles v2018

They strongly advise you to... abort the mission.
Sie empfehlen nachdrücklich, die Mission aufzugeben.
OpenSubtitles v2018

I strongly advise against it.
Ich rate Euch dringend davon ab.
OpenSubtitles v2018

I strongly advise you to press charges.
Ich würde Ihnen dringend zu einer Anzeige raten.
OpenSubtitles v2018

As your lawyer, I would strongly advise you against that.
Als deine Anwältin würde ich dir dringend davon abraten.
OpenSubtitles v2018

It's something I'd strongly advise.
Es ist etwas, das ich eindringlich empfehle.
OpenSubtitles v2018

But I strongly advise an inquiry.
Dennoch möchte ich eine Untersuchung empfehlen.
OpenSubtitles v2018

As your counsel, it is my duty to strongly advise you against this.
Als Ihr Anwalt ist es meine Pflicht, Ihnen dringend davon abzuraten.
OpenSubtitles v2018

Martin, I strongly advise you to hand over your material.
Ich rate Ihnen sehr, uns das Material zu geben.
OpenSubtitles v2018

Well as your lawyer, I strongly advise you against it.
Als Ihr Anwalt rate ich Ihnen davon ab.
OpenSubtitles v2018

I would strongly advise against it.
Ich würde dir aber dringend davon abraten.
OpenSubtitles v2018

I strongly advise against doing anything that would heighten your exposure right now.
Ich rate dazu, alles zu vermeiden... was lhre Publicity erhöht.
OpenSubtitles v2018

I would strongly advise your uncle to pack his bags.
Ich würde Ihrem Onkel empfehlen, sofort seine Taschen zu packen.
OpenSubtitles v2018

I strongly advise you not to.
Ich rate Ihnen auch davon ab.
OpenSubtitles v2018

Which is why I strongly advise you against consulting with Mike.
Daher rate ich dir stark davon ab, Mike zu konsultieren.
OpenSubtitles v2018

I'd strongly advise you get rid of that uniform.
Ich rate Ihnen dringend, diese Uniform abzulegen.
OpenSubtitles v2018

I strongly advise you against this transaction.
Ich rate Ihnen von diesem handel ab.
OpenSubtitles v2018