Translation of "Strongly advise" in German
I
would
advise
strongly
against
making
this
journey.
Daher
rate
ich
wirklich
von
dieser
Reise
ab.
Europarl v8
As
your
business
manager,
Judy,
I
strongly
advise
you
to
take
Mr.
Morgan's
offer.
Ich
rate
Ihnen,
Mr.
Morgans
Angebot
anzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Holmes,
I
should
strongly
advise
you
to
drop
this
case.
Mr.
Holmes,
ich
empfehle
dringend,
sich
aus
dem
Fall
zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018
I
would
strongly
advise
you
to
let
go
of
the
lady.
Ich
würde
Ihnen
dringend
raten,
die
Dame
in
Ruhe
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
will
therefore
strongly
advise
you
to...
favor
these
documents
with
your
signature.
Ich
empfehle
aus
ehrlichem
Herzen,
die
beiden
Schriftstücke
zu
unterzeichnen.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
strongly
advise
against
that.
Sir,
ich
rate
Ihnen
strikt
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
They
strongly
advise
you
to...
abort
the
mission.
Sie
empfehlen
nachdrücklich,
die
Mission
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
advise
against
it.
Ich
rate
Euch
dringend
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
advise
you
to
press
charges.
Ich
würde
Ihnen
dringend
zu
einer
Anzeige
raten.
OpenSubtitles v2018
As
your
lawyer,
I
would
strongly
advise
you
against
that.
Als
deine
Anwältin
würde
ich
dir
dringend
davon
abraten.
OpenSubtitles v2018
It's
something
I'd
strongly
advise.
Es
ist
etwas,
das
ich
eindringlich
empfehle.
OpenSubtitles v2018
But
I
strongly
advise
an
inquiry.
Dennoch
möchte
ich
eine
Untersuchung
empfehlen.
OpenSubtitles v2018
As
your
counsel,
it
is
my
duty
to
strongly
advise
you
against
this.
Als
Ihr
Anwalt
ist
es
meine
Pflicht,
Ihnen
dringend
davon
abzuraten.
OpenSubtitles v2018
Martin,
I
strongly
advise
you
to
hand
over
your
material.
Ich
rate
Ihnen
sehr,
uns
das
Material
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
Well
as
your
lawyer,
I
strongly
advise
you
against
it.
Als
Ihr
Anwalt
rate
ich
Ihnen
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
I
would
strongly
advise
against
it.
Ich
würde
dir
aber
dringend
davon
abraten.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
advise
against
doing
anything
that
would
heighten
your
exposure
right
now.
Ich
rate
dazu,
alles
zu
vermeiden...
was
lhre
Publicity
erhöht.
OpenSubtitles v2018
I
would
strongly
advise
your
uncle
to
pack
his
bags.
Ich
würde
Ihrem
Onkel
empfehlen,
sofort
seine
Taschen
zu
packen.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
advise
you
not
to.
Ich
rate
Ihnen
auch
davon
ab.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
strongly
advise
you
against
consulting
with
Mike.
Daher
rate
ich
dir
stark
davon
ab,
Mike
zu
konsultieren.
OpenSubtitles v2018
I'd
strongly
advise
you
get
rid
of
that
uniform.
Ich
rate
Ihnen
dringend,
diese
Uniform
abzulegen.
OpenSubtitles v2018
I
strongly
advise
you
against
this
transaction.
Ich
rate
Ihnen
von
diesem
handel
ab.
OpenSubtitles v2018