Translation of "Strive for more" in German

That is why we need to strive for a more appropriate relationship with Russia.
Und deshalb muss man sich um ein korrekteres Verhältnis zu Russland bemühen.
TildeMODEL v2018

But it's good to always strive for more.
Es ist gut, nach Perfektion zu streben.
OpenSubtitles v2018

You strive for more and you achieve all your goals.
Du strebst nach mehr und du schaffst es, deine Ziele zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

This is for all who strive for more fulfilment and success in life.
Für alle, die nach mehr Erfüllung und Erfolg im Leben streben.
CCAligned v1

He continues to strive for a more heartfelt and inclusive awareness.
Er strebt immer weiter nach einer tiefempfundenen und einschließenden Bewusstheit.
ParaCrawl v7.1

This allows you to better know your abilities and strive for something more.
So können Sie Ihre Fähigkeiten besser kennenlernen und nach etwas mehr streben.
ParaCrawl v7.1

And even if we can realize what we wish, we strive for more.
Und wenn wir unsere Wünsche realisieren können, streben wir nach mehr.
ParaCrawl v7.1

This is enough for us to strive for a more effective provision of aid.
Das ist Grund genug, sich um eine höhere Effektivität der Hilfeleistungen zu bemühen.
Europarl v8

Our customers inspire us to constantly improve and strive for more.
Unsere Kunden motivieren uns, uns stets zu verbessern und nach mehr zu streben.
CCAligned v1

You also need to be willing to take (calculated) risks and strive for more.
Man sollte auch bereit sein, (kalkulierte) Risiken einzugehen und nach mehr zu streben.
ParaCrawl v7.1

It is human to always strive for more than you have at the moment.
Es ist menschlich, immer nach mehr zu streben, als man im Moment gerade besitzt.
ParaCrawl v7.1

It is also with a view to these novel treatment approaches that we strive for more flexible pricing models.
Auch im Hinblick auf diese neuen Behandlungsansätze setzen wir uns für flexiblere Preismodelle ein.
ParaCrawl v7.1

Federalists should therefore continue to devise strategies to strive for more coordination and harmonisation in these fields!
Die Föderalisten sollten daher weiterhin Strategien für mehr Koordination und Harmonisierung dieser Politikfelder anbieten.
ParaCrawl v7.1

We must foster a new transport culture and strive for a much more effective use of the tools currently at our disposal.
Wir müssen eine neue Transportkultur fördern und uns um eine wesentlich wirksamere Nutzung der uns derzeit zur Verfügung stehenden Hilfsmittel bemühen.
Europarl v8

I think that as a Parliament, it is incumbent on us to strive for more dynamic decisions in reacting to problems which appear in Europe, remembering at the same time to be transparent in our management of funds.
Ich denke, dass uns als Parlament die Aufgabe zufällt, eine dynamischere Entscheidungsfindung anzustreben, um auf die Probleme zu reagieren, die sich in Europa stellen, ohne dabei jedoch darauf zu vergessen, die Verwaltung unserer Mittel transparent zu halten.
Europarl v8

He also points to the fact that we have to compete in a global market, and that we therefore have to pay attention to the competitiveness of our maritime sector while, at the same time, strive for more sustainable transport.
Er weist zudem auf die Tatsache hin, dass wir uns dem Wettbewerb in einem globalen Markt stellen müssen und dass wir uns daher mit der Wettbewerbsfähigkeit unseres Seeverkehrs befassen und gleichzeitig einen nachhaltigeren Verkehr anstreben müssen.
Europarl v8

We must indeed strive, not for more but for better and justifiable legislation.
Wir sollten also nicht um mehr, sondern um eine bessere und besser fundierte Gesetzgebung bemüht sein.
Europarl v8

We must strive for a stronger, more influential role for Europe, given that strategically we are side by side with the United States.
Wir müssen eine stärkere, einflussreichere Rolle für Europa anstreben, da wir strategisch an der Seite der Vereinigten Staaten stehen.
Europarl v8

A Council of Heads of State or Government that fails to decide at this time that it is a mistake, for example, to strive for even more immigration and to consider integrating Turkey, a country still way behind us in economic development, is, in my eyes, an incomprehensible Council that, in any case, is making a particularly grave error.
Dass ein Rat der Staats- und Regierungschefs zu diesem Zeitpunkt nicht einsieht, dass es zum Beispiel ein Fehler ist, nach noch mehr Immigration zu streben und über den Beitritt der Türkei nachzudenken, einem Land, das hinsichtlich der wirtschaftlichen Entwicklung immer noch weit hinter uns liegt, ist mir unbegreiflich, und er begeht auf jeden Fall einen besonders schwerwiegenden Fehler.
Europarl v8

We should strive for a more stable system that does a correspondingly better job in providing opportunities to trade, hedge, diversify and pool risk, allocate resources and mobilise savings.
Wir sollten ein stabileres System anstreben, das dementsprechend besser geeignet ist, um Möglichkeiten für den Handel, die Absicherung, Diversifizierung und Streuung von Risiken, die Zuteilung von Mitteln und die Mobilisierung von Ersparnissen zu bieten.
Europarl v8

We must therefore strive for more competition within the European market, and one of the ways of achieving this is, for example, by making generic medicines available sooner, something on which a sound compromise has been reached within the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.
Deshalb müssen wir mehr Wettbewerb auf dem Binnenmarkt anstreben, und eine Möglichkeit, um dies zu erreichen, ist beispielsweise mit der frühzeitigeren Bereitstellung von Generika gegeben, wozu im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik ein tragfähiger Kompromiss zustande gekommen ist.
Europarl v8