Translation of "Stripping plate" in German
In
this
case,
the
deflection
of
the
belt
is
governed
by
the
shape
of
the
stripping
plate
34
.
Durch
die
Form
der
Abstreifplatte
34
wird
dabei
die
Auslenkung
des
Riemens
vorgegeben.
EuroPat v2
The
scoring
plate
can
also
take
over
the
function
of
a
clamping
plate
and
stripping
plate
in
addition
to
the
scoring
function.
Die
Rillungsplatte
kann
neben
der
Rillungsfunktion
auch
die
Funktion
einer
Niederhalterplatte
und
Abstreifplatte
übernehmen.
EuroPat v2
A
stripping
plate
84
is
secured
to
the
punch
head
10
which
is
biased
in
a
downwardly
or
extended
position.
Eine
Abstreifplatte
84
ist
am
Stanzkopf
10
befestigt
und
steht
unter
der
Wirkung
einer
Feder
89
ständig
unter
einer
nach
unten
gerichteten
Kraft.
EuroPat v2
Bolts
86
are
secured
to
the
stripping
plate
84
and
extend
through
a
plate
88
which
is
in
turn
secured
to
the
bottom
surface
of
the
head
by
bolts
not
shown.
Hierzu
sind
Schrauben
86
in
die
Abstreifplatte
84
eingeschraubt
und
durch
eine
Platte
88
hindurchgeführt,
die
ihrerseits
an
der
unteren
Fläche
des
Stanzkopfes
10
mittels
(nicht
gezeigter)
Schrauben
befestigt
ist.
EuroPat v2
To
this
end,
the
mineral
components,
on
one
hand,
and
the
binder
component(s),
on
the
other,
are
fed
into
the
space
of
the
milling
roller
suitably
closed
by
a
front
cover
plate
and
a
rear
stripping
plate,
and
are
intimately
mixed.
Hierzu
werden
einerseits
die
mineralischen
Komponenten
und
andererseits
die
Bindemittelkomponente(n)
in
den
zweckmäßigerweise
durch
je
ein
vorderes
Abdeckschild
und
ein
hinteres
Abstreifschild
abgeschlossenen
Raum
der
Fräswalze
eingegeben
und
mit
dem
aufgefrästen
Material
innig
vermischt.
EuroPat v2
Via
an
outlet
opening
in
the
rear
stripping
plate,
the
material
leaves
the
milling
roller
space
and,
if
necessary,
is
additionally
fed
to
a
mixer.
Über
eine
Auslaßöffnung
im
hinteren
Abstreifschild
verläßt
das
Material
den
Fräswalzenraum
und
wird
gegebenenfalls
zusätzlich
in
einen
Mischer
übergeben.
EuroPat v2
The
milled-off
material
so
blended
with
mineral
constituents
and
binders
exits
through
an
opening
provided
in
the
rear
stripping
plate
of
the
milling
roller
space
and
can
be
transferred
to
a
mixer
from
which
it
is
distributed,
by
a
worm
distributor
11,
over
the
width
of
the
road
where
the
material
is
compacted
by
compacting
unit
4a
to
constitute
the
finished
layer.
Das
solchermaßen
mit
mineralischen
Bestandteilen
und
Bindemitteln
vermischte
abgefräste
Material
tritt
durch
eine
in
dem
hinteren
Abstreifschild
des
Fräswalzenraums
vorgesehene
Öffnung
aus
und
kann
einem
Mischer
übergeben
werden,
um
dann
von
der
Verteilerschnecke
11
über
die
Breite
der
Fahrbahn
verteilt
zu
werden,
wo
das
Material
dann
von
der
Einbaueinheit
4
zu
einer
fertigen
Schicht
eingebaut
wird.
EuroPat v2
An
apparatus
as
defined
in
claim
1,
wherein
the
angle
between
coater
orifice
and
inner
surface
of
the
stripping
plate
(13)
is
from
90°
to
105°.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Winkel
zwischen
Gießeröffnung
(3)
und
Innenfläche
(17)
der
Abstreifplatte
(13)
zwischen
90
und
105°
beträgt.
EuroPat v2
On
the
basis
of
extensive
coating
tests
by
the
applicant,
it
was
found
that
the
distance
of
the
outer
surface
19
of
the
stripping
plate
13,
which
surface
is
parallel
to
the
material
web
1,
can
be
reduced
to
0.05-0.8
mm
from
the
coated
material
web
1.
Aufgrund
von
umfangreichen
Gießversuchen
der
Anmelderin
wurde
festgestellt,
daß
der
Abstand
der
parallel
zur
Materialbahn
1
verlaufenden
äußeren
Fläche
19
der
Abstreifplatte
13
bis
auf
0,05
bis
0,8
mm
von
der
begossenen
Materialbahn
1
verringert
werden
kann.
EuroPat v2
The
inner
surface
17
of
the
stripping
plate
13,
along
which
the
dispersion
stream
runs,
may
be
chosen
to
be
parallel
to
the
edge
of
the
material
web
or
to
be
inclined
outward
by
up
to
about
15°,
so
that
the
angle
between
extruder
orifice
3
and
inner
surface
17
is
from
90°
to
105°.
Die
Innenfläche
17
der
Abstreifplatte
13,
an
welcher
der
Dispersionsstrom
entlang
verläuft,
kann
parallel
zum
Rand
der
Materialbahn
oder
aber
bis
zu
etwa
15°
nach
außen
laufend
gewählt
sein,
so
daß
der
Winkel
zwischen
Extruderöffnung
3
und
Innenfläche
17
zwischen
90
und
105°
beträgt.
EuroPat v2
If
this
were
not
the
case
and
the
stripping
plate
were
flush
with
the
plane
14
at
the
dotted
line
16,
owing
to
the
cohesive
forces
already
described
the
liquid
meniscus
10
would
extend
inward
starting
from
the
coating
edge,
as
indicated
by
the
dashed
line
18,
and
the
result
would
be
considerable
coating
bead
20,
which
would
correspondingly
reduce
the
effective
coating
width.
Wäre
dies
nicht
der
Fall
und
würde
die
Abstreifplatte
mit
der
Ebene
14
an
der
gepunkteten
Linie
16
abschließen,
so
würde
durch
die
bereits
beschriebenen
Kohäsionskräfte
der
Flüssigkeitsmeniskus
10
ausgehend
vom
Gießrand
nach
innen
verlaufen,
wie
durch
die
gestrichelte
Linie
18
angegeben,
und
es
würde
ein
erheblicher
Gießwulst
14
entstehen,
welcher
die
nutzbare
Gießbreite
entsprechend
verringert.
EuroPat v2
The
stripping
plate
may
consist
of
the
same
material
as
the
remainder
of
the
extrusion
coater,
i.e.
of
non-magnetic
steel,
bronze,
brass,
solvent-resistant
plastics,
ceramic
or
sintered
materials.
Die
Abstreifplatte
kann
aus
dem
gleichen
Material
wie
der
übrige
Extrudergießer
bestehen,
also
aus
nichtmagnetischem
Stahl,
Bronze,
Messing,
lösemittelfesten
Kunststoffen,
Keramik
oder
Sintermaterialien.
EuroPat v2
An
upper
die
bolster
16
comprises
a
base
plate
17
and
a
stripping
plate
18
with
a
slide
plate
19.
Eine
Patrizenplatte
16
ist
aus
einer
Grundplatte
17
und
einer
Abstreifplatte
18
mit
einem
Schieber
19
aufgebaut.
EuroPat v2
The
shell
is
removed
by
means
of
a
stripping
or
ejector
plate,
or
cleaning
plate,
of
the
same
diameter
as
the
receiver
bore.
Die
Entfernung
der
Schale
erfolgt
durch
eine
Abstreif-
oder
Ausstoßscheibe,
auch
Putzscheibe
genannt,
deren
Durchmesser
dem
der
Aufnehmerbohrung
entspricht.
EuroPat v2
When
this
is
done,
it
is
preferred
that
one
proceeds
such
that
one
first
puts
the
covering
and
stripping
plate
a
little
ahead
of
the
front
of
the
sealing
nozzle
and
then
allows
it
to
slide
along
the
edge
until
it
comes
to
rest
against
the
sealing
nozzle.
Vorzugsweise
geht
man
dabei
so
vor,
dass
man
das
Abdeck-
und
Abstreifelement
zunächst
im
Abstand
von
der
Vorderseite
der
Versiegelungsdüse
an
den
Rand
der
Isolierglasscheibe
anlegt
und
dann
am
Rand
entlanggleiten
läßt,
bis
es
an
der
Versiegelungsdüse
anstößt.
EuroPat v2
Suitable
for
carrying
out
the
process
according
to
the
present
invention
is
a
tool
arrangement
consisting
of
a
sealing
nozzle
and
a
covering
and
stripping
plate,
in
which
the
latter
is
arranged
on
a
carrier
that
follows
the
motion
of
the
sealing
nozzle,
for
example,
in
such
a
manner
that
the
covering
and
sealing
plate
and
the
sealing
nozzle
are
arranged
on
a
common
carrier.
Zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
eignet
sich
besonders
eine
Werkzeuganordnung
aus
einer
Versiegelungsdüse
und
einem
Abdeck-
und
Abstreifelement,
in
welcher
letzteres
auf
einem
Träger
angeordnet
ist,
welcher
den
Bewegungen
der
Versiegelungsdüse
folgt,
beispielsweise
in
der
Weise,
dass
das
Abdeck-
und
Abstreifelement
und
die
Versiegelungsdüse
auf
einem
gemeinsamen
Träger
angeordnet
sind.
EuroPat v2