Translation of "Strike an agreement" in German
I
would
like
to
urge
the
European
Union
governments
to
go
the
extra
mile
and
strike
an
agreement
which
will
ensure
effective
operation
of
the
European
Union
for
many
years
to
come.
Ich
möchte
die
Regierungen
der
Europäischen
Union
dringend
bitten,
auch
den
ausgefallensten
Wunsch
zu
erfüllen
und
ein
Übereinkommen
zu
schließen,
das
der
Europäischen
Union
über
viele
Jahre
hinweg
eine
wirksames
Arbeiten
sichert.
Europarl v8
First,
at
the
World
Trade
Organisation
we
are
just
working
hard
to
strike
an
important
agreement
on
producing
and
exporting
medicines
and
active
ingredients
to
developing
countries
including
Least
Developed
Countries
which
are
unable
to
make
their
own
locally.
Einerseits
bei
der
Welthandelsorganisation,
wo
wir
über
eine
wichtige
Vereinbarung
über
die
Produktion
und
die
Ausfuhr
von
Medikamenten
und
Wirkstoffen
in
Entwicklungsländer
verhandeln,
einschließlich
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder,
die
keine
eigenen
Medikamente
vor
Ort
herstellen
können.
TildeMODEL v2018
For
the
first
time
since
the
end
of
the
war,
an
employers'
organisation
(Gesamtmetall)
and
not
a
trade
union
spoke
out
against
the
agreement
in
force
thereby
raising
the
threat
of
a
strike
before
an
agreement
was
finally
reached
in
1994.
Erstmals
seit
Ende
des
2.
Weltkriegs
hat
ein
Arbeitgeberverband
-
Gesamtmetall
-,
und
nicht
die
Gewerkschaft,
einen
laufenden
Tarifvertrag
gekündigt
und
so
einen
dro
henden
Streik
heraufbeschworen,
bevor
es
1994
doch
noch
zur
Einigung
kam.
EUbookshop v2
Martin:
Yes,
there
are
ambitions,
but
first
Wank
and
I
have
to
strike
an
agreement
and
this
is
a
pretty
tenacious
matter.
Martin:
Ja,
die
gibt
es,
allerdings
muss
noch
eine
Einigung
zwischen
Wank
und
mir
erzielt
werden
und
das
ist
eine
äußerst
zähe
Angelegenheit.
ParaCrawl v7.1
Two
hunger
strikers,
Jafar
Ezeddeen
and
Tareq
Qaadan,
stopped
their
strike
after
reaching
an
agreement
with
a
court
in
Israel
that
their
administrative
detention
would
not
be
renewed.
Zwei
hungerstreikende
Häftlinge,
Jafer
Ezeddeen
und
Tarek
Qaadan
stellten
ihren
Hungerstreik
ein,
nachdem
sie
vor
einem
israelischen
Gericht
zu
einem
Abkommen
gelangten,
der
ihre
Administrativhaft
beendet.
ParaCrawl v7.1
The
Presidency
will
undertake
every
effort
to
strike
an
agreement
by
the
November
9,"
declared
Ambassador
Mavroyiannis.
Die
Präsidentschaft
wird
sich
nach
Kräften
bemühen,
ein
Abkommen
bis
zum
9.
November
zu
treffen"
sagte
Botschafter
Mavroyiannis.
ParaCrawl v7.1
The
powers
-
Britain,
China,
France,
Germany,
Russia
and
the
United
States
-
are
seeking
to
strike
an
agreement
under
which
Iran
would
constrain
its
nuclear
programme
in
return
for
relief
from
economic
sanctions.
Die
Mächte
-
Großbritannien,
China,
Frankreich,
Deutschland,
Russland
und
die
USA
-
sind
bestrebt,
eine
Vereinbarung,
wonach
der
Iran
sein
Atomprogramm
im
Gegenzug
für
die
Befreiung
von
Wirtschaftssanktionen
einschränken
zu
schlagen.
ParaCrawl v7.1
I
would
therefore
call
for
more
attention
to
be
given
to
this
area,
and
it
would
surely
be
extremely
sad
if
Poland
and
the
Polish
Government
were
to
be
prevented
from
striking
an
agreement
simply
by
our
inability
to
offer
a
somewhat
more
targeted
programme
and,
above
all,
to
allow
the
Polish
Government
to
develop
a
somewhat
more
targeted
programme
for
their
own
farmers.
Deshalb
sollten
wir
verstärkt
unser
Augenmerk
auf
diesen
Bereich
richten,
und
es
wäre
äußerst
bedauerlich,
wenn
mit
Polen,
wenn
mit
der
polnischen
Regierung
keine
Vereinbarung
herbeigeführt
werden
könnte,
nur
weil
wir
nicht
in
der
Lage
sind,
ein
gezielteres
Programm
anzubieten
und
es
vor
allem
der
polnischen
Regierung
zu
gestatten,
ein
gezielteres
Programm
für
die
eigenen
Landwirte
zu
entwickeln.
Europarl v8
Hence
striking
an
agreement
at
this
stage,
allows
the
Pakistani
army
to
regroup
and
shift
resources
elsewhere
if
required.
Mit
anderen
Worten
wird
dieses
Abkommen
der
pakistanischen
Armee
ermöglichen,
sich
neu
zu
formieren
und
ihre
Kräfte
an
anderen
Plätzen
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Professor
Arnd
Huchzermeier
commended
VW
Navarra's
capability
of
effectively
managing
in
a
rather
turbulent
environment
by
focusing
on
export
markets,
by
quickly
integrating
innovative
process
improvements
and
by
striking
an
agreement
with
multiple
unions
to
implement
and
to
follow
strategic
objectives.During
an
evening
event,
the
award
was
given
to
the
Business
unit
director,
Planning
and
Production
System,
Dr.
Cord
Busche
in
person
while
academic
directors
from
HEC
and
INSEAD
from
France,
IESE
from
Spain,
Koç
from
Turkey
and
Cambridge
Judge
from
the
United
Kingdom
were
also
present.Additional
finalist
were
ABB
from
Turgi
in
Switzerland,
MDC
Power
from
Kölleda
in
Germany
and
L'Oréal
from
Paris
in
France.
Professor
Arnd
Huchzermeier
lobte
die
Fähigkeit
von
VW
Navarra,
sich
in
einem
schwierigen
Umfeld
auf
Exporte
zu
fokussieren,
innovative
Prozessverbesserungen
schnell
zu
integrieren
und
über
einen
gemeinsamen
Tarifvertrag
mit
mehreren
Gewerkschaften
strategische
Ziele
langfristig
umzusetzen
und
zu
verfolgen.
Der
Preis
wurde
dem
Business
Unit
Director,
Planning
and
Production
System,
Dr.
Cord
Busche,
im
Rahmen
einer
Abendveranstaltung
überreicht,
an
der
auch
Vertreter
von
HEC
und
INSEAD
aus
Frankreich,
IESE
aus
Spanien,
Koç
aus
der
Türkei
und
Cambridge
Judge
aus
England
teilnahmen.Weitere
Wettbewerbsfinalisten
waren
ABB
aus
Turgi
in
der
Schweiz,
MDC
Power
aus
Kölleda
in
Deutschland
und
L'Oréal
aus
Paris
in
Frankreich.
ParaCrawl v7.1