Translation of "Stretched length" in German

After unpacking, they can be stretched to the length desired.
Nach dem Auspacken können sie in die gewünschte Länge gezogen werden.
EuroPat v2

When not stretched, the length of the fastening straps is preferably at least 200 mm.
Die Länge der Fixierbandabschnitte beträgt ohne Zugspannung vorzugsweise zumindest 200 mm.
EuroPat v2

Also preferably, the stretched length of the elastic connecting means is constant here.
Dabei ist die gestreckte Länge des elastischen Verbindungsmittels weiterhin bevorzugt konstant.
EuroPat v2

Three stretched in the length spaces arise, which have different themes.
Drei in die Länge gestreckte Freiräume entstehen, die unterschiedliche Themen verfolgen.
ParaCrawl v7.1

With regular implementation, the strap of the penis is permanently stretched in length.
Bei regelmäßiger Durchführung wird das Halteband des Penis dauerhaft in der Länge gedehnt.
ParaCrawl v7.1

The change in length between the stretched length and the residual length after the heat-shrinkage process is calculated as the percent shrinkage.
Die Längenänderung zwischen gereckter Länge und Restlänge nach dem Wärmeschrumpf-Vorgang wird als prozentualer Schrumpf berechnet.
EuroPat v2

Here, the stretched length is approximately 112 mm, and the area approximately 674 mm [Mat.
Hier beträgt die gestreckte Länge etwa 112 mm, die Fläche etwa 674 mm [Mat.
EuroPat v2

The expression "stretching ratio of 100%" is used here to indicate the case in which the elastic member having its initial length of 100 mm was stretched until a length of 200 mm is attained.
Der Ausdruck "Dehnungsverhältnis von 100 %" wird hier dazu verwendet, den Fall anzuzeigen, in welchem das elastische Teil von einer Anfangslänge von 100 mm auf eine Länge von 200 mm gedehnt wird.
EuroPat v2

To straighten a wavy strip, the fibers in the non-wavy portions of the strip must be stretched to the length of the fibers in the waves.
Zum Richten eines welligen Bandes müssen die neben den Bandwellen verlaufenden Fasern auf die Länge der Fasern des Wellenbauches gestreckt werden.
EuroPat v2

These three rubber strings were arranged in parallel at the intervals of 9 mm while they were stretched to a length of 450 mm so that a tensile stress of 130 g is reached.
Diese drei Gummifäden waren in Abständen zu je 9 mm paralle angeordnet, wobei sie auf eine Länge von 450 mm gestreckt worden sind, sodaß eine Zugspannung von 130 g erzielt wurde.
EuroPat v2

Two adjoining fittings can be rotated by 360° with regard to each other thereby creating a variable pipe section which can be continuously deflected up to 90° from the stretched length.
Bereits zwei aneinandergesetzte Fittings lassen sich gegeneinander um 360° verdrehen und bilden dabei ein variables Rohrstück, das von der gestreckten Länge bis auf 90° stufenlos abgebogen werden kann.
EuroPat v2

The use of the sealing strips designed according to the invention is, in principle, possible with all known roofing tiles if the stretched length of the edge strip is in a range of 1.25 to 2.5 times the length of the toothed comblike edge part.
Eine Verwendung der erfindungsgemäß ausgebildeten Dichtungsstreifen ist grundsätzlich für alle bekannten Dacheindeckungsplatten möglich, wenn die gestreckte Länge des Randstreifens das 1,25 bis 2,5fache des kammartigen Randteils beträgt.
EuroPat v2

Thus, it is achieved that a sheet to be printed is held uniformly in the slot over its whole stretched length.
Hierdurch wird erreicht, dass ein zu bedruckendes Blatt gleichmässig und über die gesamte eingespannte Länge in dem Schlitz gehalten wird.
EuroPat v2

When the filled serrated sausage sleeve which can be composed of a natural intestine and also of a synthetic plastic sleeve, is filled and not subdivided, a sausage is produced with a length corresponding to the stretched length of the serrated sausage sleeve.
Wenn man die gefüllte geraffte wursthülle, welche sowohl ein Naturdarm als auch eine Kunststoffhülle sein kann, lediglich füllt und nicht unterteilt, so entsteht eine Wurst, deren Länge der gestreckten Länge der gerafften Wursthülle entspricht.
EuroPat v2

The rotation R of the carrier member 52 is adjusted in such a way that the wire length (50.3) for the scanning moves in the same direction as the printed product to be scanned and with a speed which differs by the speed of the desired frictional movement compared with the conveying speed of the printed products and that in the gaps between two printed products the following carrier pulley (51.2) is moved through the product flow, so that the next freely stretched wire length (50.2) is brought into contact with the next printed product (or its staple).
Die Rotation R des Trägerkörpers 52 ist dabei derart eingestellt, dass sich die jeweils für die Abtastung bestimmte Drahtlänge (50.3) in derselben Richtung bewegt wie das abzutastende Druckprodukt und mit einer Geschwindigkeit, die sich von der Fördergeschwindigkeit der Druckprodukte um die Geschwindigkeit der gewünschten Reibbewegung unterscheidet, und dass in den Zwischenräumen zwischen zwei Druckprodukten die folgende Trägerrolle (51.2) durch den Produktestrom bewegt wird, sodass die nächste freigespannte Drahtlänge (50.2) mit dem nächsten Druckprodukt (bzw. dessen Heftklammer) in Berührung bringbar wird.
EuroPat v2

It is possible to arrange the sliders or brushes in such a way that they only produce a contact between the wires 50 and the other parts of the circuit for as long as a freely stretched wire length interacts with a support and a printed product or as is necessary for an appropriate, measurement that can be evaluated.
Es ist dabei ohne weiteres möglich, dass die Schleifer oder Bürsten derart angeordnet sind, dass sie nur solange Kontakt zwischen den Drähten 50 und den anderen Teilen des Stromkreises herstellen, wie jeweils eine frei gespannte Drahtlänge mit einer Auflage und einem Druckprodukt in Interaktion steht oder wie für eine sinnvoll auswertbare Messung notwendig ist.
EuroPat v2

The carrier member 52 is so positioned in the vicinity of the product flow (path F), that the printed products 1, or their staples 2, can be brought in each case into contact with a freely stretched length 50.3 of both wires 50, so that the wires are pressed against an elastic or a spring-exerted force against the support with the printed product.
Der Trägerkörper 52 ist derart im Bereiche des Produktestromes (Verlauf F) angeordnet, dass die Druckprodukte 1, bzw. deren Heftklammer 2 mit je einer frei gespannten Länge 50.3 beider Drähte 50 in Berührung bringbar ist, derart, dass die Drähte gegen eine elastische oder durch eine Feder ausgeübte Kraft gegen die Auflage mit dem Druckprodukt gepresst werden.
EuroPat v2

This merely utilizes the fact that the spring element, by deformation of its rib, has a longitudinal length that is shortened compared with its stretched-out length.
Dabei wird lediglich der Umstand ausgenutzt, daß das Federelement durch Verformung seines Steges eine gegenüber seiner gestreckten Länge verkürzte Längsausdehnung hat.
EuroPat v2