Translation of "Stretched length" in German
After
unpacking,
they
can
be
stretched
to
the
length
desired.
Nach
dem
Auspacken
können
sie
in
die
gewünschte
Länge
gezogen
werden.
EuroPat v2
When
not
stretched,
the
length
of
the
fastening
straps
is
preferably
at
least
200
mm.
Die
Länge
der
Fixierbandabschnitte
beträgt
ohne
Zugspannung
vorzugsweise
zumindest
200
mm.
EuroPat v2
Also
preferably,
the
stretched
length
of
the
elastic
connecting
means
is
constant
here.
Dabei
ist
die
gestreckte
Länge
des
elastischen
Verbindungsmittels
weiterhin
bevorzugt
konstant.
EuroPat v2
Three
stretched
in
the
length
spaces
arise,
which
have
different
themes.
Drei
in
die
Länge
gestreckte
Freiräume
entstehen,
die
unterschiedliche
Themen
verfolgen.
ParaCrawl v7.1
With
regular
implementation,
the
strap
of
the
penis
is
permanently
stretched
in
length.
Bei
regelmäßiger
Durchführung
wird
das
Halteband
des
Penis
dauerhaft
in
der
Länge
gedehnt.
ParaCrawl v7.1
The
change
in
length
between
the
stretched
length
and
the
residual
length
after
the
heat-shrinkage
process
is
calculated
as
the
percent
shrinkage.
Die
Längenänderung
zwischen
gereckter
Länge
und
Restlänge
nach
dem
Wärmeschrumpf-Vorgang
wird
als
prozentualer
Schrumpf
berechnet.
EuroPat v2
Here,
the
stretched
length
is
approximately
112
mm,
and
the
area
approximately
674
mm
[Mat.
Hier
beträgt
die
gestreckte
Länge
etwa
112
mm,
die
Fläche
etwa
674
mm
[Mat.
EuroPat v2
The
expression
"stretching
ratio
of
100%"
is
used
here
to
indicate
the
case
in
which
the
elastic
member
having
its
initial
length
of
100
mm
was
stretched
until
a
length
of
200
mm
is
attained.
Der
Ausdruck
"Dehnungsverhältnis
von
100
%"
wird
hier
dazu
verwendet,
den
Fall
anzuzeigen,
in
welchem
das
elastische
Teil
von
einer
Anfangslänge
von
100
mm
auf
eine
Länge
von
200
mm
gedehnt
wird.
EuroPat v2
To
straighten
a
wavy
strip,
the
fibers
in
the
non-wavy
portions
of
the
strip
must
be
stretched
to
the
length
of
the
fibers
in
the
waves.
Zum
Richten
eines
welligen
Bandes
müssen
die
neben
den
Bandwellen
verlaufenden
Fasern
auf
die
Länge
der
Fasern
des
Wellenbauches
gestreckt
werden.
EuroPat v2
These
three
rubber
strings
were
arranged
in
parallel
at
the
intervals
of
9
mm
while
they
were
stretched
to
a
length
of
450
mm
so
that
a
tensile
stress
of
130
g
is
reached.
Diese
drei
Gummifäden
waren
in
Abständen
zu
je
9
mm
paralle
angeordnet,
wobei
sie
auf
eine
Länge
von
450
mm
gestreckt
worden
sind,
sodaß
eine
Zugspannung
von
130
g
erzielt
wurde.
EuroPat v2
Two
adjoining
fittings
can
be
rotated
by
360°
with
regard
to
each
other
thereby
creating
a
variable
pipe
section
which
can
be
continuously
deflected
up
to
90°
from
the
stretched
length.
Bereits
zwei
aneinandergesetzte
Fittings
lassen
sich
gegeneinander
um
360°
verdrehen
und
bilden
dabei
ein
variables
Rohrstück,
das
von
der
gestreckten
Länge
bis
auf
90°
stufenlos
abgebogen
werden
kann.
EuroPat v2
The
use
of
the
sealing
strips
designed
according
to
the
invention
is,
in
principle,
possible
with
all
known
roofing
tiles
if
the
stretched
length
of
the
edge
strip
is
in
a
range
of
1.25
to
2.5
times
the
length
of
the
toothed
comblike
edge
part.
Eine
Verwendung
der
erfindungsgemäß
ausgebildeten
Dichtungsstreifen
ist
grundsätzlich
für
alle
bekannten
Dacheindeckungsplatten
möglich,
wenn
die
gestreckte
Länge
des
Randstreifens
das
1,25
bis
2,5fache
des
kammartigen
Randteils
beträgt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
achieved
that
a
sheet
to
be
printed
is
held
uniformly
in
the
slot
over
its
whole
stretched
length.
Hierdurch
wird
erreicht,
dass
ein
zu
bedruckendes
Blatt
gleichmässig
und
über
die
gesamte
eingespannte
Länge
in
dem
Schlitz
gehalten
wird.
EuroPat v2
When
the
filled
serrated
sausage
sleeve
which
can
be
composed
of
a
natural
intestine
and
also
of
a
synthetic
plastic
sleeve,
is
filled
and
not
subdivided,
a
sausage
is
produced
with
a
length
corresponding
to
the
stretched
length
of
the
serrated
sausage
sleeve.
Wenn
man
die
gefüllte
geraffte
wursthülle,
welche
sowohl
ein
Naturdarm
als
auch
eine
Kunststoffhülle
sein
kann,
lediglich
füllt
und
nicht
unterteilt,
so
entsteht
eine
Wurst,
deren
Länge
der
gestreckten
Länge
der
gerafften
Wursthülle
entspricht.
EuroPat v2
The
rotation
R
of
the
carrier
member
52
is
adjusted
in
such
a
way
that
the
wire
length
(50.3)
for
the
scanning
moves
in
the
same
direction
as
the
printed
product
to
be
scanned
and
with
a
speed
which
differs
by
the
speed
of
the
desired
frictional
movement
compared
with
the
conveying
speed
of
the
printed
products
and
that
in
the
gaps
between
two
printed
products
the
following
carrier
pulley
(51.2)
is
moved
through
the
product
flow,
so
that
the
next
freely
stretched
wire
length
(50.2)
is
brought
into
contact
with
the
next
printed
product
(or
its
staple).
Die
Rotation
R
des
Trägerkörpers
52
ist
dabei
derart
eingestellt,
dass
sich
die
jeweils
für
die
Abtastung
bestimmte
Drahtlänge
(50.3)
in
derselben
Richtung
bewegt
wie
das
abzutastende
Druckprodukt
und
mit
einer
Geschwindigkeit,
die
sich
von
der
Fördergeschwindigkeit
der
Druckprodukte
um
die
Geschwindigkeit
der
gewünschten
Reibbewegung
unterscheidet,
und
dass
in
den
Zwischenräumen
zwischen
zwei
Druckprodukten
die
folgende
Trägerrolle
(51.2)
durch
den
Produktestrom
bewegt
wird,
sodass
die
nächste
freigespannte
Drahtlänge
(50.2)
mit
dem
nächsten
Druckprodukt
(bzw.
dessen
Heftklammer)
in
Berührung
bringbar
wird.
EuroPat v2
It
is
possible
to
arrange
the
sliders
or
brushes
in
such
a
way
that
they
only
produce
a
contact
between
the
wires
50
and
the
other
parts
of
the
circuit
for
as
long
as
a
freely
stretched
wire
length
interacts
with
a
support
and
a
printed
product
or
as
is
necessary
for
an
appropriate,
measurement
that
can
be
evaluated.
Es
ist
dabei
ohne
weiteres
möglich,
dass
die
Schleifer
oder
Bürsten
derart
angeordnet
sind,
dass
sie
nur
solange
Kontakt
zwischen
den
Drähten
50
und
den
anderen
Teilen
des
Stromkreises
herstellen,
wie
jeweils
eine
frei
gespannte
Drahtlänge
mit
einer
Auflage
und
einem
Druckprodukt
in
Interaktion
steht
oder
wie
für
eine
sinnvoll
auswertbare
Messung
notwendig
ist.
EuroPat v2
The
carrier
member
52
is
so
positioned
in
the
vicinity
of
the
product
flow
(path
F),
that
the
printed
products
1,
or
their
staples
2,
can
be
brought
in
each
case
into
contact
with
a
freely
stretched
length
50.3
of
both
wires
50,
so
that
the
wires
are
pressed
against
an
elastic
or
a
spring-exerted
force
against
the
support
with
the
printed
product.
Der
Trägerkörper
52
ist
derart
im
Bereiche
des
Produktestromes
(Verlauf
F)
angeordnet,
dass
die
Druckprodukte
1,
bzw.
deren
Heftklammer
2
mit
je
einer
frei
gespannten
Länge
50.3
beider
Drähte
50
in
Berührung
bringbar
ist,
derart,
dass
die
Drähte
gegen
eine
elastische
oder
durch
eine
Feder
ausgeübte
Kraft
gegen
die
Auflage
mit
dem
Druckprodukt
gepresst
werden.
EuroPat v2
This
merely
utilizes
the
fact
that
the
spring
element,
by
deformation
of
its
rib,
has
a
longitudinal
length
that
is
shortened
compared
with
its
stretched-out
length.
Dabei
wird
lediglich
der
Umstand
ausgenutzt,
daß
das
Federelement
durch
Verformung
seines
Steges
eine
gegenüber
seiner
gestreckten
Länge
verkürzte
Längsausdehnung
hat.
EuroPat v2