Translation of "Straws" in German

Sounds as if we're grasping for straws, doesn't it?
Klingt, als greifen wir nach Strohhalmen, oder?
OpenSubtitles v2018

I just feel like you're grasping at straws.
Ich denke, du greifst nach Strohhalmen.
OpenSubtitles v2018

Unless it wasn't a beast and I'm just grasping at straws.
Außer es gibt kein Biest und ich suche nach Strohhalmen.
OpenSubtitles v2018

So, now, one of 'em builds his house out of straws.
Einer von ihnen baut sein Haus aus Stroh.
OpenSubtitles v2018

You guys have had straws for a millennium.
Ihr hattet schon ein Jahrhundert Strohhalme.
OpenSubtitles v2018

But did you just switch all the straws?
Hast du gerade die Strohhalme ausgetauscht?
OpenSubtitles v2018

So this is what Brick has reduced us to-- grasping for straws.
Also hat uns Brick darauf reduziert... nach Strohhalmen zu greifen.
OpenSubtitles v2018

Now, how the hell do you build a house out of straws?
Wie zum Teufel baut man ein Haus aus Stroh?
OpenSubtitles v2018

You were grasping at straws.
Du hast nach jedem Strohhalm gegriffen.
OpenSubtitles v2018

We're grasping at straws at this point.
Wir klammern uns zurzeit noch an Strohhalme.
OpenSubtitles v2018

Am I jumping on the table with straws up my nose?
Spring ich rum mit einem Strohhalm in der Nase?
OpenSubtitles v2018

Oh, just putting straws in the container...
Oh, ich packe nur Strohhalme in den Behälter.
OpenSubtitles v2018