Translation of "Storage lot" in German

This shall include documents relating to the transport, insurance, handling and storage of the lot.
Dies umfasst Unterlagen betreffend Transport, Versicherung, Bereitstellung und Lagerung der Partie.
DGT v2019

On the premises: paid parking lot, storage room for luggage.
Auf dem Gelände Parkplatz beleuchtet und überwacht, Fahrradverleih.
ParaCrawl v7.1

On the premises: lit and monitored parking lot, storage room for luggage.
Auf dem Gelände: Parkplatz beleuchtet und überwacht, Gepäckaufbewahrung.
ParaCrawl v7.1

On the premises: lit and monitored parking lot, storage room for sports equipment.
Auf dem Gelände: Parkplatz beleuchtet und überwacht, Aufbewahrungsraum für Sportgeräte.
ParaCrawl v7.1

They are designed for the transport of heavy goods and make their storage a lot easier.
Sie sind auf den Transport von schweren Produkten ausgelegt und erleichtern die Lagerung beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

Within the same storage area, the lines are sorted by storage area section, storage location, lot, and part.
Innerhalb desselben Lagerorts sind die Zeilen nach Lagerbereich, Lagerplatz, Charge und Teil sortiert.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding Article 93(6) of Regulation (EC) No 1623/2000, the removal from storage of lot No 12/2002 referred to in Regulation (EC) No 774/2002 and awarded on 18 June 2002 must be completed before 18 February 2003.
Abweichend von Artikel 93 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 muss die Übernahme der in der Verordnung (EG) Nr. 774/2002 vorgesehenen und am 18. Juni 2002 zugeschlagenen Partie 12/2002 vor dem 18. Februar 2003 abgeschlossen sein.
JRC-Acquis v3.0

The same rule shall apply where part of a storage lot is removed for that reason before the minimum storage period.
Dies gilt auch, wenn ein Teil einer gelagerten Partie aus demselben Grund vor Ablauf der Mindestlagerzeit ausgelagert wird.
DGT v2019

The remainder of the storage lot eligible for aid shall be not less than the minimum quantity provided for in the Implementing Regulation opening the tendering procedure or fixing the amount of aid in advance.
Die restliche beihilfefähige gelagerte Partie muss mindestens der in der Durchführungsverordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens bzw. zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags vorgesehenen Mindestmenge entsprechen.
DGT v2019

The same rule shall apply where part of a storage lot or batch is removed from storage for reasons of defectiveness before the end of the minimum storage period or before the first date allowed for removal operations, where such a date is provided for in the Implementing Regulation opening the tendering procedure or fixing the amount of aid in advance.
Dasselbe gilt, wenn ein Teil einer gelagerten Partie/Charge aufgrund von Mängeln vor Ablauf der Mindestlagerungsdauer oder — sofern in der Durchführungsverordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens bzw. zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags ein solches Datum vorgesehen ist — vor dem frühestmöglichen Auslagerungsdatum ausgelagert wird.
DGT v2019

The same rule shall apply where part of a storage lot/batch is removed for that reason before the minimum storage period or, before the first date allowed for removal operations, where such a date is provided for in the Regulation opening the tendering procedure or in the Regulation fixing the amount of aid in advance.
Dasselbe gilt, wenn ein Teil einer gelagerten Partie/Charge aus dem obigen Grund vor Ablauf der Mindestlagerungsdauer oder — sofern in der Verordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens oder in der Verordnung zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags ein solches Datum vorgesehen ist — vor dem frühestmöglichen Auslagerungsdatum ausgelagert wird.
DGT v2019

The unit of measurement referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least one tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.
Die in Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 genannte Maßeinheit ist die „Lagerpartie“, die der Menge des unter die vorliegende Verordnung fallenden Erzeugnisses entspricht, die mindestens eine Tonne wiegt, von homogener Zusammensetzung und Qualität ist, in einem einzigen Betrieb hergestellt und an einem einzigen Tag in einem einzigen Lagerhaus eingelagert wurde.
DGT v2019

The remainder of the storage lot which is still eligible for aid shall be not less than the minimum quantity provided in the Regulation opening the tendering procedure or in the Regulation fixing the amount of aid in advance.
Die restliche noch beihilfefähige gelagerte Partie muss mindestens der in der Verordnung zur Eröffnung des Ausschreibungsverfahrens oder in der Verordnung zur Vorausfestsetzung des Beihilfebetrags vorgesehenen Mindestmenge entsprechen.
DGT v2019

The competent authority may require that the information referred to above is given at least two working days before the placing in storage of each lot.
Die zuständige Behörde kann vorschreiben, dass die oben genannten Angaben mindestens zwei Arbeitstage vor der Einlagerung jeder Partie übermittelt werden.
DGT v2019

In case the way of transport or storage of a lot does not enable to take incremental samples throughout the whole lot, sampling of such lots should preferably be done when the lot is in flow.
Falls es die Art der Beförderung oder Lagerung einer Partie nicht gestattet, Einzelproben aus der gesamten Partie zu entnehmen, sollte die Beprobung solcher Partien vorzugsweise dann erfolgen, wenn sich die Partie im Fluss befindet.
DGT v2019

Where, at the end of the first 60 days of contractual storage, the deterioration in the quality of the cheese is greater than is normal in store, contractors may be authorised, once per storage lot, to replace the defective quantity, at their own expense.
Zeigt sich nach den ersten 60 Tagen der vertraglichen Lagerung eine stärkere Abnahme der Qualität des Käses als bei normaler Konservierung, können die Vertragsnehmer einmal je Lagerpartie ermächtigt werden, die mangelhaften Mengen auf eigene Kosten zu ersetzen.
DGT v2019

The unit of measurement referred to in Article 16(2)(c) of Regulation (EC) No 826/2008 is the ‘storage lot’ which corresponds to the quantity of the product covered by this Regulation, weighing at least 1 tonne and of homogeneous composition and quality, produced in a single factory, taken into storage in a single warehouse on a single day.
Die in Artikel 16 Absatz 2 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 826/2008 genannte Maßeinheit ist die „Lagerpartie“, die der Menge des unter die vorliegende Verordnung fallenden Erzeugnisses entspricht, die mindestens eine Tonne wiegt, von homogener Zusammensetzung und Qualität ist, in einem einzigen Betrieb hergestellt und an einem einzigen Tag in einem einzigen Lagerhaus eingelagert wurde.
DGT v2019

The MIFARE® ID card allows multiple functions such as company data storage, parking lot access, company access and non-cash payment transaction in the canteen or at the gas station.
Mehrfach-Funktionen wie BDE, Parkplatz-Zufahrt, Firmen-Zutritt und bargeldloser Zahlungsverkehr in der Kantine oder an der Tankstelle ermöglicht der MIFARE® Classic-Ausweis.
ParaCrawl v7.1

Facilities: Except reception, marina disposes of toilets and schovers, cafe bar, restaurant, groceryshop, workshop, land storage, and parking lot.
Die Marina verfügt über folgendes: Rezeption, WC und Duscheanlagen, Cafe, Restaurant, Kauflanden, Reparaturwerkstatt, und Parkplatz.
ParaCrawl v7.1

In the pick order, there is a pick line for the creation of withdrawn stock for each part, variant, CRO, lot, storage area, storage area section and storage location.
Für die Erfassung der entnommenen Bestände existiert im Pickauftrag je Teil, Variante, Kommission, Charge, Lagerort, Lagerbereich und Lagerplatz eine Pickposition.
ParaCrawl v7.1

The MIFARE® ClassicID card allows multiple functions such as company data storage, parking lot access, company access and non-cash payment transaction in the canteen or at the gas station.
Mehrfach-Funktionen wie BDE, Parkplatz-Zufahrt, Firmen-Zutritt und bargeldloser Zahlungsverkehr in der Kantine oder an der Tankstelle ermöglicht der MIFARE®-Ausweis.
ParaCrawl v7.1

The hotel offers a 24h reception, elegant restaurant, café, sun terrace, garden, hotel bar, laundry service, ski storage facilities, parking lot as well as parking garage, WIFI in the whole hotel.
Das Hotel verfügt unter anderem über einen 24h Rezeption, elegnates Restaurant, ein Cafe, Terrassenbereich, Garten, Bar, Fahrradabstellbereich, Parkplatz, Wäscheservice und WLAN im gesamten Haus.
ParaCrawl v7.1