Translation of "Storage lot" in German
This
shall
include
documents
relating
to
the
transport,
insurance,
handling
and
storage
of
the
lot.
Dies
umfasst
Unterlagen
betreffend
Transport,
Versicherung,
Bereitstellung
und
Lagerung
der
Partie.
DGT v2019
On
the
premises:
paid
parking
lot,
storage
room
for
luggage.
Auf
dem
Gelände
Parkplatz
beleuchtet
und
überwacht,
Fahrradverleih.
ParaCrawl v7.1
On
the
premises:
lit
and
monitored
parking
lot,
storage
room
for
luggage.
Auf
dem
Gelände:
Parkplatz
beleuchtet
und
überwacht,
Gepäckaufbewahrung.
ParaCrawl v7.1
On
the
premises:
lit
and
monitored
parking
lot,
storage
room
for
sports
equipment.
Auf
dem
Gelände:
Parkplatz
beleuchtet
und
überwacht,
Aufbewahrungsraum
für
Sportgeräte.
ParaCrawl v7.1
They
are
designed
for
the
transport
of
heavy
goods
and
make
their
storage
a
lot
easier.
Sie
sind
auf
den
Transport
von
schweren
Produkten
ausgelegt
und
erleichtern
die
Lagerung
beträchtlich.
ParaCrawl v7.1
Within
the
same
storage
area,
the
lines
are
sorted
by
storage
area
section,
storage
location,
lot,
and
part.
Innerhalb
desselben
Lagerorts
sind
die
Zeilen
nach
Lagerbereich,
Lagerplatz,
Charge
und
Teil
sortiert.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
Article
93(6)
of
Regulation
(EC)
No
1623/2000,
the
removal
from
storage
of
lot
No
12/2002
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
774/2002
and
awarded
on
18
June
2002
must
be
completed
before
18
February
2003.
Abweichend
von
Artikel
93
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1623/2000
muss
die
Übernahme
der
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
774/2002
vorgesehenen
und
am
18.
Juni
2002
zugeschlagenen
Partie
12/2002
vor
dem
18.
Februar
2003
abgeschlossen
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
same
rule
shall
apply
where
part
of
a
storage
lot
is
removed
for
that
reason
before
the
minimum
storage
period.
Dies
gilt
auch,
wenn
ein
Teil
einer
gelagerten
Partie
aus
demselben
Grund
vor
Ablauf
der
Mindestlagerzeit
ausgelagert
wird.
DGT v2019
The
remainder
of
the
storage
lot
eligible
for
aid
shall
be
not
less
than
the
minimum
quantity
provided
for
in
the
Implementing
Regulation
opening
the
tendering
procedure
or
fixing
the
amount
of
aid
in
advance.
Die
restliche
beihilfefähige
gelagerte
Partie
muss
mindestens
der
in
der
Durchführungsverordnung
zur
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
bzw.
zur
Vorausfestsetzung
des
Beihilfebetrags
vorgesehenen
Mindestmenge
entsprechen.
DGT v2019
The
same
rule
shall
apply
where
part
of
a
storage
lot
or
batch
is
removed
from
storage
for
reasons
of
defectiveness
before
the
end
of
the
minimum
storage
period
or
before
the
first
date
allowed
for
removal
operations,
where
such
a
date
is
provided
for
in
the
Implementing
Regulation
opening
the
tendering
procedure
or
fixing
the
amount
of
aid
in
advance.
Dasselbe
gilt,
wenn
ein
Teil
einer
gelagerten
Partie/Charge
aufgrund
von
Mängeln
vor
Ablauf
der
Mindestlagerungsdauer
oder —
sofern
in
der
Durchführungsverordnung
zur
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
bzw.
zur
Vorausfestsetzung
des
Beihilfebetrags
ein
solches
Datum
vorgesehen
ist —
vor
dem
frühestmöglichen
Auslagerungsdatum
ausgelagert
wird.
DGT v2019
The
same
rule
shall
apply
where
part
of
a
storage
lot/batch
is
removed
for
that
reason
before
the
minimum
storage
period
or,
before
the
first
date
allowed
for
removal
operations,
where
such
a
date
is
provided
for
in
the
Regulation
opening
the
tendering
procedure
or
in
the
Regulation
fixing
the
amount
of
aid
in
advance.
Dasselbe
gilt,
wenn
ein
Teil
einer
gelagerten
Partie/Charge
aus
dem
obigen
Grund
vor
Ablauf
der
Mindestlagerungsdauer
oder
—
sofern
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
oder
in
der
Verordnung
zur
Vorausfestsetzung
des
Beihilfebetrags
ein
solches
Datum
vorgesehen
ist
—
vor
dem
frühestmöglichen
Auslagerungsdatum
ausgelagert
wird.
DGT v2019
The
unit
of
measurement
referred
to
in
Article
16(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
826/2008
is
the
‘storage
lot’
which
corresponds
to
the
quantity
of
the
product
covered
by
this
Regulation,
weighing
at
least
one
tonne
and
of
homogeneous
composition
and
quality,
produced
in
a
single
factory,
taken
into
storage
in
a
single
warehouse
on
a
single
day.
Die
in
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
826/2008
genannte
Maßeinheit
ist
die
„Lagerpartie“,
die
der
Menge
des
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallenden
Erzeugnisses
entspricht,
die
mindestens
eine
Tonne
wiegt,
von
homogener
Zusammensetzung
und
Qualität
ist,
in
einem
einzigen
Betrieb
hergestellt
und
an
einem
einzigen
Tag
in
einem
einzigen
Lagerhaus
eingelagert
wurde.
DGT v2019
The
remainder
of
the
storage
lot
which
is
still
eligible
for
aid
shall
be
not
less
than
the
minimum
quantity
provided
in
the
Regulation
opening
the
tendering
procedure
or
in
the
Regulation
fixing
the
amount
of
aid
in
advance.
Die
restliche
noch
beihilfefähige
gelagerte
Partie
muss
mindestens
der
in
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Ausschreibungsverfahrens
oder
in
der
Verordnung
zur
Vorausfestsetzung
des
Beihilfebetrags
vorgesehenen
Mindestmenge
entsprechen.
DGT v2019
The
competent
authority
may
require
that
the
information
referred
to
above
is
given
at
least
two
working
days
before
the
placing
in
storage
of
each
lot.
Die
zuständige
Behörde
kann
vorschreiben,
dass
die
oben
genannten
Angaben
mindestens
zwei
Arbeitstage
vor
der
Einlagerung
jeder
Partie
übermittelt
werden.
DGT v2019
In
case
the
way
of
transport
or
storage
of
a
lot
does
not
enable
to
take
incremental
samples
throughout
the
whole
lot,
sampling
of
such
lots
should
preferably
be
done
when
the
lot
is
in
flow.
Falls
es
die
Art
der
Beförderung
oder
Lagerung
einer
Partie
nicht
gestattet,
Einzelproben
aus
der
gesamten
Partie
zu
entnehmen,
sollte
die
Beprobung
solcher
Partien
vorzugsweise
dann
erfolgen,
wenn
sich
die
Partie
im
Fluss
befindet.
DGT v2019
Where,
at
the
end
of
the
first
60
days
of
contractual
storage,
the
deterioration
in
the
quality
of
the
cheese
is
greater
than
is
normal
in
store,
contractors
may
be
authorised,
once
per
storage
lot,
to
replace
the
defective
quantity,
at
their
own
expense.
Zeigt
sich
nach
den
ersten
60
Tagen
der
vertraglichen
Lagerung
eine
stärkere
Abnahme
der
Qualität
des
Käses
als
bei
normaler
Konservierung,
können
die
Vertragsnehmer
einmal
je
Lagerpartie
ermächtigt
werden,
die
mangelhaften
Mengen
auf
eigene
Kosten
zu
ersetzen.
DGT v2019
The
unit
of
measurement
referred
to
in
Article
16(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
826/2008
is
the
‘storage
lot’
which
corresponds
to
the
quantity
of
the
product
covered
by
this
Regulation,
weighing
at
least
1
tonne
and
of
homogeneous
composition
and
quality,
produced
in
a
single
factory,
taken
into
storage
in
a
single
warehouse
on
a
single
day.
Die
in
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(EG)
Nr.
826/2008
genannte
Maßeinheit
ist
die
„Lagerpartie“,
die
der
Menge
des
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallenden
Erzeugnisses
entspricht,
die
mindestens
eine
Tonne
wiegt,
von
homogener
Zusammensetzung
und
Qualität
ist,
in
einem
einzigen
Betrieb
hergestellt
und
an
einem
einzigen
Tag
in
einem
einzigen
Lagerhaus
eingelagert
wurde.
DGT v2019
The
MIFARE®
ID
card
allows
multiple
functions
such
as
company
data
storage,
parking
lot
access,
company
access
and
non-cash
payment
transaction
in
the
canteen
or
at
the
gas
station.
Mehrfach-Funktionen
wie
BDE,
Parkplatz-Zufahrt,
Firmen-Zutritt
und
bargeldloser
Zahlungsverkehr
in
der
Kantine
oder
an
der
Tankstelle
ermöglicht
der
MIFARE®
Classic-Ausweis.
ParaCrawl v7.1
Facilities:
Except
reception,
marina
disposes
of
toilets
and
schovers,
cafe
bar,
restaurant,
groceryshop,
workshop,
land
storage,
and
parking
lot.
Die
Marina
verfügt
über
folgendes:
Rezeption,
WC
und
Duscheanlagen,
Cafe,
Restaurant,
Kauflanden,
Reparaturwerkstatt,
und
Parkplatz.
ParaCrawl v7.1
In
the
pick
order,
there
is
a
pick
line
for
the
creation
of
withdrawn
stock
for
each
part,
variant,
CRO,
lot,
storage
area,
storage
area
section
and
storage
location.
Für
die
Erfassung
der
entnommenen
Bestände
existiert
im
Pickauftrag
je
Teil,
Variante,
Kommission,
Charge,
Lagerort,
Lagerbereich
und
Lagerplatz
eine
Pickposition.
ParaCrawl v7.1
The
MIFARE®
ClassicID
card
allows
multiple
functions
such
as
company
data
storage,
parking
lot
access,
company
access
and
non-cash
payment
transaction
in
the
canteen
or
at
the
gas
station.
Mehrfach-Funktionen
wie
BDE,
Parkplatz-Zufahrt,
Firmen-Zutritt
und
bargeldloser
Zahlungsverkehr
in
der
Kantine
oder
an
der
Tankstelle
ermöglicht
der
MIFARE®-Ausweis.
ParaCrawl v7.1
The
hotel
offers
a
24h
reception,
elegant
restaurant,
café,
sun
terrace,
garden,
hotel
bar,
laundry
service,
ski
storage
facilities,
parking
lot
as
well
as
parking
garage,
WIFI
in
the
whole
hotel.
Das
Hotel
verfügt
unter
anderem
über
einen
24h
Rezeption,
elegnates
Restaurant,
ein
Cafe,
Terrassenbereich,
Garten,
Bar,
Fahrradabstellbereich,
Parkplatz,
Wäscheservice
und
WLAN
im
gesamten
Haus.
ParaCrawl v7.1