Translation of "Storage frame" in German

The invention relates to a storage frame for nuclear reactor fuel assemblies.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Lagergestell für Kernreaktor-Brennelemente.
EuroPat v2

The storage frame rests freely on the bottom 9 of the fuel assembly storage pit, without lateral fixation.
Das Lagergestell ruht ohne seitliche Fixierung frei auf dem Boden 9 des Brennelementlagerbeckens.
EuroPat v2

An X indicates the positions in the storage frame that are provided with shafts 4 in the figure.
Durch ein Kreuz sind in der Figur die mit Schächten 4 versehenen Positionen im Lagergestell angedeutet.
EuroPat v2

Finally, it is suggested in addition to a separate chain storage that the frame for the sprocket wheels may be taken out of the frame of the lining apparaus.
Schließlich wird zusätzlich zu einem separaten Kettenspeicher vorgeschlagen, daß der Rahmen für die Kettenräder aus dem Rahmen der Ausmauerungseinrichtung herausnehmbar ist.
EuroPat v2

The storage frame should not only have adequate mechanical stability and neutron-absorbing properties but also should require as little space for itself as possible, for the sake of a high loading density for spent fuel assemblies.
Das Lagergestell soll dabei bei ausreichender mechanischer Stabilität und neutronenabsorbierenden Eigenschaften einen möglichst geringen eigenen Platzbedarf haben, um eine hohe Beladungsdichte für abgebrannte Brennelemente zu ermöglichen.
EuroPat v2

Given a suitable selection of their geometric configuration, using sheet-metal strips or angle elements instead of cruciform connecting elements, facilitates installation of the storage frame in stages, because welding the connecting elements to the side walls can be performed in each case from a freely accessible side over the entire height of the absorber shaft.
Durch die Verwendung von Blechstreifen oder Blechwinkeln anstelle von kreuzförmigen Verbindungselementen wird bei geeigneter Wahl ihrer geometrischen Anordnung die schrittweise Montage des Lagergestells erleichtert, da die Verschweißung der Verbindungselemente mit den Seitenwanden jeweils von einer in der gesamten Höhe des Absorberschachtes frei zugänglichen Seite aus erfolgen kann.
EuroPat v2

Moreover, the protrusions formed both by the sheet-metal angle elements or strips and in particular by the support grid, present an obstacle for loading fuel assemblies into the absorber shafts or into the intermediate positions in the support grid that are not provided with absorber shafts, or for unloading them from the shafts or positions, and a danger exists of the fuel assemblies catching in the storage frame as they move in or out.
Außerdem bilden sowohl die von den Blechwinkeln oder Blechstreifen als auch insbesondere vom Stützgitter gebildeten Vorsprünge ein Hindernis beim Be- oder Entladen der Absorberschächte bzw. der nicht mit Absorberschächten versehenen Zwischenpositionen des Stützgitters mit Brennelementen, und es besteht die Gefahr, daß sich Brennelemente beim Ein- oder Ausfahren in das Lagergestell verhaken können.
EuroPat v2

Moreover, the object is directed to creating a storage frame by having a structure which makes a high loading density possible, while exploiting intermediate positions as well.
Darüber hinaus ist die Aufgabe dahin gerichtet, ein Lagergestell zu schaffen, durch dessen Aufbau eine hohe Beladungsdichte auch unter Ausnutzung von Zwischenpositionen ermöglicht ist.
EuroPat v2

Due to the absence of the support grid, loading into the spaces that are not provided with shafts in the storage frame can also be performed, thereby forming intermediate positions or spaces for fuel assemblies.
Durch das fehlende Stützgitter ist außerdem eine Beladung der nicht mit Schächten versehenen Zwischenräume des Lagergestells möglich, so daß Zwischenpositionen oder Zwischenplätze für Brennelemente gebildet werden.
EuroPat v2

As a result, it is possible to provide a configuration of the first connecting elements in the lower region of the shafts that assures good accessibility of the weld seams when the storage frame is assembled, in the course of which the shafts are welded together in succession through the connecting elements.
Dadurch ist im unteren Bereich der Schächte eine Anordnung der ersten Verbindungselemente möglich, die bei der Montage des Lagergestells, bei der nacheinander die Schächte untereinander über die Verbindungselemente verschweißt werden, eine gute Zugänglichkeit der Schweißnähte gewährleistet.
EuroPat v2

The second connecting elements disposed in the upper region can then be welded-in afterward, beginning at the top of the storage frame.
Die im oberen Bereich angeordneten zweiten Verbindungselemente können dann nachträglich von der Oberseite des Lagergestells ausgehend eingeschweißt werden.
EuroPat v2

The first connecting elements are suitably either sheet-metal strips or sheet-metal angle elements, each of which join only one side wall of a shaft to one side wall of an adjacent shaft and thus enable free accessibility upon installation of the storage frame.
Als erste Verbindungselemente sind sowohl Blechstreifen als auch Blechwinkel geeignet, die jeweils nur eine Seitenwand eines Schachtes mit einer Seitenwand eines benachbarten Schachtes verbinden und so eine freie Zugänglichkeit bei der Montage des Lagergestells ermöglichen.
EuroPat v2

This assures that if extreme external forces are exerted upon the storage frame, the boron steel shafts will remain virtually undeformed, because the external forces are absorbed, if necessary, by flowing of the connecting elements.
Durch diese Maßnahme ist gewährleistet, daß sich bei Einwirken von extremen äußeren Kräften auf das Lagergestell die Borstahlschächte praktisch nicht verformen, da die äußeren Kräfte notfalls durch ein Fließen der Verbindungselemente aufgenommen werden.
EuroPat v2

This produces an onionskin-like pattern with high rigidity parallel to the respective closest outer wall of the storage frame.
Dadurch ergibt sich ein zwiebelschalenähnliches Muster mit einer hohen Steifigkeit parallel zur jeweils nächstgelegenen Außenwand des Lagergestells.
EuroPat v2

That is impossible if a storage frame is to be installed by being welded directly to the base plate, because as the structure is assembled only three of the four side walls of most of the shafts would be accessible for direct welding.
Dies ist bei der Montage eines Lagergestells bei Direktschweißung an die Grundplatte nicht möglich, weil beim Aufbau des Verbandes für die meisten der Schächte nur drei von vier Seitenflächen für eine Direktschweißung zugänglich sind.
EuroPat v2

In accordance with still an added feature of the invention, there are provided feet for supporting the storage frame, being screwed to the base plate or to reinforcement plates disposed on the base plate.
In einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung der Erfindung sind zur Lagerung des Lagergestells Füße vorgesehen, die mit der Grundplatte oder mit an der Grundplatte befestigten Verstärkungsplatten verschraubt sind.
EuroPat v2

The shafts 4 are disposed in checkerboard-like fashion on the base plate 2, so that an outer wall 10 of the storage frame, which can be seen in a side view in the drawing, is alternatingly formed by side walls of the shafts 4 and by peripheral plates 11 welded to these side walls.
Die Schächte 4 sind auf der Grundplatte 2 schachbrettartig angeordnet, so daß die in der Figur in Seitenansicht erkennbare Außenwand 10 des Lagergestells abwechselnd durch Seitenwände der Schächte 4 und durch auf diese Seitenwände aufgeschweißte Randbleche 11 gebildet wird.
EuroPat v2