Translation of "Storage agreement" in German
The
storage
agreement
is
concluded
for
an
indefinite
period
of
time.
Der
Lagervertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
CCAligned v1
You
have
the
possibility
to
fill
in
the
storage
agreement
direkt
directly
on
your
screen.
Sie
haben
die
Möglichkeit,
den
Lagervertrag
direkt
am
Bildschirm
auszufüllen.
ParaCrawl v7.1
In
1979
and
1980,
French
proposals
for
radical
amendments
to
Chapter
VI
were
considered
by
the
Commission
together
with
a
group
of
experts.29
The
extension
of
the
programme
supporting
uranium
prospecting
to
non-Community
countries,
and
any
Community
solution
or
regulation
of
the
problems
of
nuclear
fuel
storage
depend
on
agreement
for
the
revision
of
Chapter
VI.
Erweiterung
des
Programms
zur
Unterstützung
der
Uranschürfung
in
Drittländern
und
jede
gemeinschaftliche
Lösung
oder
Regelung
der
Probleme
der
Lagerung
von
Kern
brennstoffen
hängen
von
einer
Einigung
über
die
Revision
des
Kapitels
VI
ab.
EUbookshop v2
The
investigations
of
the
brittleness
surprisingly
showed
that
the
capsules
containing
form
C,
directly
after
production
and
drying,
became
clearly
brittle,
and
the
brittleness
of
the
capsules
during
the
storage
decreased,
in
agreement
with
the
measured
hardness
values.
Die
Untersuchungen
auf
Sprödigkeit
zeigten
überraschenderweise,
daß
die
Kapseln
direkt
nach
der
Herstellung
und
Trocknung
deutlich
spröde
waren,
daß
die
Sprödigkeit
der
Kapseln
während
der
Lagerung
in
Übereinstimmung
mit
den
Härtewerten
jedoch
wieder
abnahm.
EuroPat v2
Storage
agreement
(agreement),
according
to
which
one
person
(custodian,
depositary)
receives
an
individually
determined
thing
from
another
person
(bailor,
depositor)
and
undertakes
to
keep
this
thing
free
of
charge
during
the
period
specified
by
the
contract
or
on
demand
and
upon
storage
termination
to
return
this
thing
to
the
bailor
in
safety
and
integrity.
Speichervertrag
(Vereinbarung),
wonach
eine
Person
(Verwahrer,
Verwahrer)
eine
individuell
bestimmte
Sache
von
einer
anderen
Person
(Bailor,
Einleger)
erhält
und
sich
verpflichtet,
diese
Sache
während
der
vertraglich
festgelegten
Frist
unentgeltlich
zu
verwahren
oder
auf
Verlangen
und
nach
Lagerungsende,
um
dieses
Ding
dem
Bailor
in
der
Sicherheit
und
Integrität
zurückzugeben.
ParaCrawl v7.1
Operating
system:
WINDOWS98SE,
WINDOWS
ME,
WINDOWS2000,
WINDOWS
XP
and
supports
USB
MASS
STORAGE
agreement
LINUX2.4.X.MAC.
Betriebssystem:
WINDOWS98SE,
Windows
ME,
Windows
2000,
Windows
XP
und
unterstützt
USB-Massenspeicher
Vereinbarung
LINUX2.4.X.MAC.
ParaCrawl v7.1
Specifically
you
may
not
use
Password
Manager
Software
to
conduct
or
promote
any
illegal
activities
including
uploading
data
of
harmful
content
or
content
that
might
be
used
for
any
illegal
activities
or
that
in
any
way
violates
the
law
or
the
rights
of
any
third
party
(including
any
intellectual
property
rights),
including
but
not
limited
to
any
attempts
to
gain
access
to
accounts
in
Storage
(For
the
purposes
of
this
agreement
"Storage"
refers
to
the
data
storage
space
managed
by
Provider
or
a
third
party
other
than
Provider
and
the
user
for
the
purpose
of
enabling
synchronization
and
backup
of
user
data)
or
any
accounts
and
data
of
other
Password
Manager
Software
or
Storage
users.
Sie
dürfen
die
Password
Manager-Software
insbesondere
nicht
einsetzen,
um
illegale
Aktivitäten
durchzuführen
oder
zu
fördern.
Dazu
gehört
der
Upload
von
Daten
mit
böswilligen
Inhalten
oder
Inhalten,
die
für
illegale
Aktivitäten
genutzt
werden
oder
auf
sonstige
Weise
das
Gesetz
oder
die
Rechte
Dritter
verletzen
(inklusive
geistiges
Eigentum).
Dazu
gehört
ebenfalls
der
Versuch,
sich
Zugang
zu
Konten
im
Speicher
("Speicher"
bezieht
sich
hier
auf
den
Datenspeicher,
der
vom
Anbieter
oder
einem
anderen
externen
Anbieter
im
Namen
des
Benutzers
zur
Bereitstellung
von
Synchronisierung
und
der
Sicherung
von
Benutzerdaten
verwaltet
wird)
oder
zu
den
Konten
oder
Daten
anderer
Benutzer
der
Password
Manager-Software
oder
des
Speichers
zu
verschaffen.
ParaCrawl v7.1
We
also
regularly
advise
clients
on
sales
relationships,
B2B
and
B2C
agreements,
purchase
of
equipment/machinery,
service/mandate
agreements,
licence
agreements,
lease
agreements,
leasing
agreements,
intermediary
agreements,
maintenance
and
after-sales
services
agreements,
construction
agreements,
category
management
agreements,
freight
transportation
agreements,
concession
agreements,
storage/warehousing
agreements,
freight
forwarding
agreements
and
monitoring
agreements.
Wir
beraten
die
Kunden
ebenso
regelmäßig
bei
Kaufverhältnissen,
B2B
und
B2C
Verträgen,
Verträgen
über
den
Kauf
von
Geräten
und
Maschinen,
Dienstleistungsverträgen/Mandatsverträgen,
Lizenzverträgen,
Mietverträgen,
Pachtverträgen,
Vermittlungsverträgen,
Verträgen
über
Instandhaltung
und
Kundendienst
nach
dem
Verkauf,
Bauverträgen,
Produktgruppenmanagement-Vereinbarungen,
Frachtverträgen,
Konzessionsverträgen,
Verträgen
über
Haltbarmachung
und
Lagerung,
Speditionsverträgen
und
Überwachungsverträgen.
ParaCrawl v7.1