Translation of "Stopper rod" in German
The
washer
itself
can
be
guided
with
an
inner
thread
on
the
outer
threads
of
the
stopper
rod.
Die
Scheibe
selbst
kann
mit
einem
Innengewinde
auf
der
Stopfenstange
geführt
sein.
EuroPat v2
The
stopper
rod
according
to
claim
1
wherein
the
nose-like
section
(14)
is
not
glazed.
Stopfenstange
nach
Anspruch
1,
deren
nasenartiger
Abschnitt
(14)
unglasiert
ist.
EuroPat v2
The
stopper
rod
according
to
claim
1
wherein
the
base
part
(12)
surface
is
glazed
on
its
surface.
Stopfenstange
nach
Anspruch
1,
deren
Basisteil
(12)
oberflächlich
glasiert
ist.
EuroPat v2
Controlled
lowering
of
the
level
of
molten
metal
can
be
achieved
using
the
stopper
rod
4.
Ein
geregeltes
Absenken
des
Metallschmelzespiegels
lässt
sich
mit
Hilfe
der
Stopfenstange
4
herbeiführen.
EuroPat v2
According
to
an
exemplary
embodiment,
the
layer
is
limited
to
the
nose-like
section
of
the
stopper
rod.
Nach
einem
Ausführungsbeispiel
ist
die
Schicht
auf
den
nasenartigen
Abschnitt
der
Stopfenstange
beschränkt.
EuroPat v2
Syringes
can
be
provided
as
a
complete
system
with
plunger
stopper,
plunger
rod
and
backstop.
Die
Spritzen
können
als
komplettes
System
mit
Nadelschutz,
Stopfen,
Kolbenstange
und
Backstop
geliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
invention
concerns
a
monobloc
stopper
rod
to
control
the
outflow
of
metallurgical
melt
containers.
Die
Erfindung
betrifft
eine
als
sogenannten
Monoblocstopfen
gestaltete
Stopfenstange
zur
Ausflußregelung
von
metallurgischen
Schmelzgefäßen.
EuroPat v2
UK
distributed
an
export
denial
notice
in
July
2009
against
Machine
Sazi
Arak
for
an
‘alumina
graphite
stopper
rod’.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2009
die
Verweigerung
einer
Ausfuhrgenehmigung
für
Machine
Sazi
Arak
für
eine
„Stopfenstange
aus
Aluminiumoxid-Graphit“
bekanntgegeben.
DGT v2019
UK
distributed
an
export
denial
notice
in
July
2009
against
Machine
Sazi
Arak
for
an
‘alumina
graphite
stopper
rod.’
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2009
die
Verweigerung
einer
Ausfuhrgenehmigung
für
Machine
Sazi
Arak
für
eine
„Stopfenstange
aus
Aluminiumoxid-Graphit“
bekanntgegeben.
DGT v2019
UK
distributed
an
export
denial
notice
in
July
2009
against
Machine
Sazi
Arak
for
an
'alumina
graphite
stopper
rod'.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
im
Juli
2009
die
Verweigerung
einer
Ausfuhrgenehmigung
für
Machine
Sazi
Arak
für
eine
"Stopfenstange
aus
Aluminiumoxid-Graphit"
bekanntgegeben.
DGT v2019
However,
this
is
possible
only
if
the
longitudinal
axis
of
the
threaded
coupling
and
the
longitudinal
axis
of
the
stopper
rod
are
precisely
coaxial.
Dies
ist
nur
dann
möglich,
wenn
die
Längsachse
der
Gewindehülse
und
die
Längsachse
der
Stopfenstange
genau
koaxial
stehen.
EuroPat v2
Leaks
also
can
occur
due
to
the
different
coefficients
of
thermal
expansion
of
the
ceramic
material
of
the
stopper
and
the
metal
material
of
the
stopper
rod.
Undichtigkeiten
können
sich
auch
wegen
der
unterschiedlichen
Wärmeausdehnungskoeffizienten
der
Keramik
des
Stopfens
einerseits
und
des
Metalls
der
Stopfenstange
andererseits
ergeben.
EuroPat v2
Likewise,
a
stopper
rod,
for
example,
immersed
in
the
slag,
may
be
used,
which
is
suitable
for
closing
the
drain
and
also
for
metering
the
amount
of
slag
being
discharged.
Ebenso
läßt
sich
z.B.
eine
in
die
Schlacke
eintauchende
Stopfenstange
verwenden,
die
zum
Verschließen
der
Abflußmöglichkeit,
aber
auch
zum
Dosieren
der
abfließenden
Schlackenmenge
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
provision
of
support
rollers
or
balls,
firmly
clamped
between
the
support
bar
and
an
outer
guide
housing,
establishes
a
kind
of
vertical
guidance
of
the
support
bar
for
the
stopper
rod
practically
without
friction
and
clearance.
Dadurch,
daß
zwischen
Tragstange
und
einem
äußeren
Führungsgehäuse
Stützrollen
oder
-kugeln
fest
eingespannt
sind,
wird
eine
praktisch
reibungs-
und
spielfreie
Vertikalführung
der
Tragstange
für
die
Stopfenfahne
erhalten.
EuroPat v2
At
the
same
time,
this
provides
vertical
guidance
without
clearance
of
the
support
bar
and
thus
of
the
stopper
arranged
at
the
stopper
rod
22.
Gleichzeitig
wird
auf
diese
Weise
ein
spielfreie
Vertikalführung
der
Tragstange
und
damit
des
an
der
Stopfenfahne
22
angeordneten
Stopfens
erhalten.
EuroPat v2