Translation of "Stop there" in German
But
why
stop
there?
Aber
warum
belassen
wir
es
dabei?
Europarl v8
Let
us
stop
investing
there.
Lassen
wir
es
nicht
länger
zu,
daß
dort
investiert
wird.
Europarl v8
But
why
did
you
stop
there,
Mr
President?
Warum
haben
Sie
es
dabei
bewenden
lassen,
Herr
Präsident?
Europarl v8
Of
course,
we
cannot
stop
there.
Sicher
wird
man
es
dabei
aber
noch
nicht
bewenden
belassen
können.
Europarl v8
But
it
does
not
stop
there.
Damit
lassen
wir
es
jedoch
nicht
bewenden.
Europarl v8
However,
we
did
not
want
to
stop
there.
Aber
wir
wollten
es
dabei
nicht
belassen.
Europarl v8
I
could
continue,
but
I
will
stop
there.
Ich
könnte
fortfahren,
ich
tue
es
nicht.
Europarl v8
I
shall
stop
there,
Mr
President,
because
my
time
has
run
out.
Ich
will
es
nun
dabei
belassen,
zumal
meine
Redezeit
auch
abgelaufen
ist.
Europarl v8
The
Commission
must
not
stop
there,
however.
Die
Kommission
darf
jedoch
hier
nicht
Halt
machen.
Europarl v8
Mr
President,
I
shall
stop
there.
Herr
Präsident,
hierbei
möchte
ich
es
belassen.
Europarl v8
We
will
not
stop
there.
Wir
werden
es
nicht
dabei
bewenden
lassen.
Europarl v8
I
am
genuinely
sorry,
but
I
must
stop
you
there.
Es
tut
mir
wirklich
Leid,
aber
ich
muss
Ihnen
das
Wort
entziehen.
Europarl v8
These
considerable
efforts
must
not
and
will
not
stop
there,
however.
All
diese
Bemühungen
dürfen
und
werden
sich
jedoch
nicht
auf
diese
Aspekte
beschränken.
Europarl v8
However,
her
intentions
do
not,
of
course,
stop
there.
Allerdings
machen
ihre
Absichten
selbstverständlich
hier
nicht
Halt.
Europarl v8
But,
too
often
we
let
the
conversation
stop
there.
Aber
zu
oft
beenden
wir
das
Gespräch
an
dieser
Stelle.
TED2020 v1
Frank
Nelson
Cole
did
not
stop
there.
Frank
Nelson
Cole
hörte
dort
nicht
auf.
TED2020 v1