Translation of "Stop the engine" in German

We had to stop off for the engine to be repaired.
Wir mussten zwischenlanden, um das Triebwerk zu reparieren.
OpenSubtitles v2018

Leonie, stop the engine!
Leonie, mach den Motor aus!
OpenSubtitles v2018

We see a cruiser, stop, take out the engine blocks, keep moving.
Bei einem Streifenwagen stoppen wir kurz, durchlöchern den Motor und machen weiter.
OpenSubtitles v2018

Stop the engine or I will blow us all to hell!
Stell den Motor ab oder ich werde uns alle zur Hölle schicken!
OpenSubtitles v2018

For safety reasons, the driver has to stop the engine for this purpose and then restart it.
Aus Sicherheitsgründen muß der Fahrer dazu den Motor abstellen und wieder anlassen.
EuroPat v2

Do not stop or start the engine during the update.
Während des Updates den Motor nicht abstellen oder starten.
CCAligned v1

To prevent damage of the fan, I had to stop the engine.
Um den Lüfter nicht zu beschädigen, musste ich den Motor abstellen.
ParaCrawl v7.1

Stop the engine instead of running for a long time.
Stoppen Sie die Maschine, anstatt, für eine lange Zeit zu laufen.
CCAligned v1

The driver uses these to start and stop the engine and control Audi drive select.
Damit startet und stoppt der Fahrer den Motor und steuert Audi drive select.
ParaCrawl v7.1

Stop the engine when the container is empty.
Stoppen Sie den Motor ab, wenn der Behälter leer ist.
ParaCrawl v7.1

In the late afternoon the wind came back and we were happy to stop the engine and set sails again.
Erst am späten Nachmittag kommt wieder Wind auf und wir setzen die Segel.
ParaCrawl v7.1

Learn how to stop the engine quickly.
Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen.
ParaCrawl v7.1

Stop, turn off the engine.
Stopp, den Motor abschalten.
OpenSubtitles v2018

But if we stop the engine, the power dies down, the Cybermen will come running.
Aber, stoppen wir die Maschine, fällt die Leistung ab, werden die Cybermen kommen.
OpenSubtitles v2018

Start and stop the engine and up to four PTOs.
Starten Sie den Motor und stellen Sie ihn ab, ebenso bis zu vier Nebenantriebe.
ParaCrawl v7.1

One of the officers asked the driver to stop the engine and open the luggage compartment lid.
Einer der beiden bat den Fahrer, den Motor abzustellen und die Gepäckklappe zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

If you switch off the system during a stop phase, the engine will start again automatically.
Wenn Sie das System während einer Stop-Phase ausschalten, wird der Motor automatisch wieder gestartet.
ParaCrawl v7.1