Translation of "Stop the engine" in German
We
had
to
stop
off
for
the
engine
to
be
repaired.
Wir
mussten
zwischenlanden,
um
das
Triebwerk
zu
reparieren.
OpenSubtitles v2018
Leonie,
stop
the
engine!
Leonie,
mach
den
Motor
aus!
OpenSubtitles v2018
We
see
a
cruiser,
stop,
take
out
the
engine
blocks,
keep
moving.
Bei
einem
Streifenwagen
stoppen
wir
kurz,
durchlöchern
den
Motor
und
machen
weiter.
OpenSubtitles v2018
Stop
the
engine
or
I
will
blow
us
all
to
hell!
Stell
den
Motor
ab
oder
ich
werde
uns
alle
zur
Hölle
schicken!
OpenSubtitles v2018
For
safety
reasons,
the
driver
has
to
stop
the
engine
for
this
purpose
and
then
restart
it.
Aus
Sicherheitsgründen
muß
der
Fahrer
dazu
den
Motor
abstellen
und
wieder
anlassen.
EuroPat v2
Do
not
stop
or
start
the
engine
during
the
update.
Während
des
Updates
den
Motor
nicht
abstellen
oder
starten.
CCAligned v1
To
prevent
damage
of
the
fan,
I
had
to
stop
the
engine.
Um
den
Lüfter
nicht
zu
beschädigen,
musste
ich
den
Motor
abstellen.
ParaCrawl v7.1
Stop
the
engine
instead
of
running
for
a
long
time.
Stoppen
Sie
die
Maschine,
anstatt,
für
eine
lange
Zeit
zu
laufen.
CCAligned v1
The
driver
uses
these
to
start
and
stop
the
engine
and
control
Audi
drive
select.
Damit
startet
und
stoppt
der
Fahrer
den
Motor
und
steuert
Audi
drive
select.
ParaCrawl v7.1
Stop
the
engine
when
the
container
is
empty.
Stoppen
Sie
den
Motor
ab,
wenn
der
Behälter
leer
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
late
afternoon
the
wind
came
back
and
we
were
happy
to
stop
the
engine
and
set
sails
again.
Erst
am
späten
Nachmittag
kommt
wieder
Wind
auf
und
wir
setzen
die
Segel.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
to
stop
the
engine
quickly.
Lernen
Sie,
den
Motor
schnell
abzustellen.
ParaCrawl v7.1
Stop,
turn
off
the
engine.
Stopp,
den
Motor
abschalten.
OpenSubtitles v2018
But
if
we
stop
the
engine,
the
power
dies
down,
the
Cybermen
will
come
running.
Aber,
stoppen
wir
die
Maschine,
fällt
die
Leistung
ab,
werden
die
Cybermen
kommen.
OpenSubtitles v2018
Start
and
stop
the
engine
and
up
to
four
PTOs.
Starten
Sie
den
Motor
und
stellen
Sie
ihn
ab,
ebenso
bis
zu
vier
Nebenantriebe.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
officers
asked
the
driver
to
stop
the
engine
and
open
the
luggage
compartment
lid.
Einer
der
beiden
bat
den
Fahrer,
den
Motor
abzustellen
und
die
Gepäckklappe
zu
öffnen.
ParaCrawl v7.1
If
you
switch
off
the
system
during
a
stop
phase,
the
engine
will
start
again
automatically.
Wenn
Sie
das
System
während
einer
Stop-Phase
ausschalten,
wird
der
Motor
automatisch
wieder
gestartet.
ParaCrawl v7.1