Translation of "Stood for" in German

We were so proud of Ronan and all that he stood for.
Wir waren so stolz auf Ronan und alles, wofür er einstand.
Europarl v8

We stood for elections and we won elections.
Wir haben uns zur Wahl gestellt und sind als Sieger daraus hervorgegangen.
Europarl v8

Copenhagen stood for much more than a climate summit.
Kopenhagen stand für weit mehr als nur eine Klimakonferenz.
Europarl v8

Mr Mussa very kindly stood in for us at a meeting yesterday.
Gestern ist Herr Mussa freundlicherweise bei einem Treffen für uns eingesprungen.
Europarl v8

Today you have stood in for us.
Heute sind Sie für uns eingesprungen.
Europarl v8

The junta has stood for the abuse of power and misrule for decades.
Die Militärjunta steht für Jahrzehnte des Machtmissbrauchs und der Missregierung.
Europarl v8

He stood foursquare for free trade.
Er hat sich unerschütterlich für den freien Handel eingesetzt.
Europarl v8

Without giving any answer to this offer, K. stood still for some time.
Ohne auf dieses Angebot zu antworten, stand K. ein Weilchen lang still.
Books v1

The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations.
Die Initialen standen für Programmed Logic for Automated Teaching Operations.
TED2013 v1.1

It doesn't reflect what we stood for during our lives.
Es spiegelt nicht wider, wofür wir während unseres Lebens standen.
TED2020 v1

You stood for the right cause.
Du bist für die richtige Sache eingestanden.
TED2020 v1

Production stood still for days at a time.
Mehrere Tage stand die Produktion still.
Wikipedia v1.0

He stood up for what was right.
Er trat für das ein, was richtig war.
Tatoeba v2021-03-10

He stood for those who were oppressed.
Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden.
Tatoeba v2021-03-10

She stood up for what was right.
Sie trat für das ein, was richtig war.
Tatoeba v2021-03-10

They stood up for what was right.
Sie traten für das ein, was richtig war.
Tatoeba v2021-03-10