Translation of "Stood for" in German
We
were
so
proud
of
Ronan
and
all
that
he
stood
for.
Wir
waren
so
stolz
auf
Ronan
und
alles,
wofür
er
einstand.
Europarl v8
We
stood
for
elections
and
we
won
elections.
Wir
haben
uns
zur
Wahl
gestellt
und
sind
als
Sieger
daraus
hervorgegangen.
Europarl v8
Copenhagen
stood
for
much
more
than
a
climate
summit.
Kopenhagen
stand
für
weit
mehr
als
nur
eine
Klimakonferenz.
Europarl v8
Mr
Mussa
very
kindly
stood
in
for
us
at
a
meeting
yesterday.
Gestern
ist
Herr
Mussa
freundlicherweise
bei
einem
Treffen
für
uns
eingesprungen.
Europarl v8
Today
you
have
stood
in
for
us.
Heute
sind
Sie
für
uns
eingesprungen.
Europarl v8
The
junta
has
stood
for
the
abuse
of
power
and
misrule
for
decades.
Die
Militärjunta
steht
für
Jahrzehnte
des
Machtmissbrauchs
und
der
Missregierung.
Europarl v8
He
stood
foursquare
for
free
trade.
Er
hat
sich
unerschütterlich
für
den
freien
Handel
eingesetzt.
Europarl v8
Without
giving
any
answer
to
this
offer,
K.
stood
still
for
some
time.
Ohne
auf
dieses
Angebot
zu
antworten,
stand
K.
ein
Weilchen
lang
still.
Books v1
The
initials
stood
for
Programmed
Logic
for
Automated
Teaching
Operations.
Die
Initialen
standen
für
Programmed
Logic
for
Automated
Teaching
Operations.
TED2013 v1.1
It
doesn't
reflect
what
we
stood
for
during
our
lives.
Es
spiegelt
nicht
wider,
wofür
wir
während
unseres
Lebens
standen.
TED2020 v1
You
stood
for
the
right
cause.
Du
bist
für
die
richtige
Sache
eingestanden.
TED2020 v1
Production
stood
still
for
days
at
a
time.
Mehrere
Tage
stand
die
Produktion
still.
Wikipedia v1.0
He
stood
up
for
what
was
right.
Er
trat
für
das
ein,
was
richtig
war.
Tatoeba v2021-03-10
He
stood
for
those
who
were
oppressed.
Er
stellte
sich
auf
die
Seite
derer,
die
unterdrückt
wurden.
Tatoeba v2021-03-10
She
stood
up
for
what
was
right.
Sie
trat
für
das
ein,
was
richtig
war.
Tatoeba v2021-03-10
They
stood
up
for
what
was
right.
Sie
traten
für
das
ein,
was
richtig
war.
Tatoeba v2021-03-10