Translation of "Stipulated herein" in German

Those shall remain valid and enforceable under the terms and conditions stipulated herein.
Diese bleiben unter den hier festgelegten Bedingungen gültig und einklagbar.
ParaCrawl v7.1

Delivery, service and products offered by the company Speed Factory (owner: Michael Mocker) are rendered only on the basis of the herein stipulated terms and conditions.
Der Vertrag zwischen der Speed Factory (Inh.: Michael Mocker) und dem Kunden kommt ausschließlich auf der Grundlage der hier vorliegenden AGB zustande.
ParaCrawl v7.1

Any question arising out of these Terms of Use or any matter not stipulated herein shall be settled upon consultation between students and our Company in a sincere manner.
Alle Fragen, die sich aus diesen Nutzungsbedingungen ergeben oder jede Angelegenheit, die hier nicht festgelegt wird, werden zwischen Schülern und unser Unternehmen in einer aufrichtigen Weise beigelegt.
ParaCrawl v7.1

If you use this Website you automatically consent to Forbo’s collection, processing and usage of the personal information about you listed below for the purposes stipulated herein.
Mit der Nutzung der Webseiten erklären Sie sich damit einverstanden, dass Forbo die nachstehend aufgeführten personenbezogenen Informationen über Sie zu den hier genannten Zwecken erheben, verarbeiten und nutzen darf.
ParaCrawl v7.1

Subject to the condition that You have agreed to the terms of this Agreement and You comply with all the terms and conditions stipulated herein, the Provider shall grant You the following rights ("the License"):
Unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit dieser Vereinbarung einverstanden erklärt haben und sämtliche darin enthaltenen Bestimmungen einhalten, gewährt Ihnen der Anbieter die folgenden Rechte (die "Lizenz"):
ParaCrawl v7.1

Subject to the condition that You have agreed to the terms of this Agreement and You comply with all the terms and conditions stipulated herein, the Provider shall grant You the following rights (hereinafter referred to as "License"):
Unter der Voraussetzung, dass Sie dieser Vereinbarung zugestimmt haben und sämtliche darin enthaltenen Bestimmungen einhalten, gewährt Ihnen der Anbieter die folgenden Rechte (die "Lizenz"):
ParaCrawl v7.1

Subject to the condition that You have agreed to the terms of this Agreement and You comply with all the terms and conditions stipulated herein, the Provider shall grant You the following rights (“the License”):
Unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit dieser Vereinbarung einverstanden erklärt haben und sämtliche darin enthaltenen Bestimmungen einhalten, gewährt Ihnen der Anbieter die folgenden Rechte (die „Lizenz“):
ParaCrawl v7.1

Subject to the condition that You have agreed to the terms of this Agreement, You pay the License Fee within the maturity period and You comply with all the terms and conditions stipulated herein, the Provider shall grant You the following rights ("the License"):
Unter der Voraussetzung, dass Sie sich mit dieser Vereinbarung einverstanden erklärt haben, sämtliche darin enthaltenen Bestimmungen einhalten und die jeweilige Lizenzgebühr zum Fälligkeitstermin entrichten, gewährt Ihnen der Anbieter die folgenden Rechte (die „Lizenz“):
ParaCrawl v7.1

If you do not comply with the terms and conditions stipulated herein, BigTranslation reserves the right to close the Customer's account and take the measures necessary to safeguard the interests of BigTranslation.
Falls Sie die hier aufgeführten Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht einhalten, behält BigTranslation sich das Recht vor, Ihr Kundenkonto zu sperren und die notwendigen Maßnahmen zum Schutz der Interessen von BigTranslation zu ergreifen.
ParaCrawl v7.1

Beyond those stipulated herein, Vertis grants no authorization or rights to Users in relation to the website, the contents accessible via the website.
Außer der hier vorgesehenen Rechten, gewährt Vertis keine mit der Internetseite oder deren Inhalt in Beziehung stehenden Autorisationen oder Rechte an die Nutzer.
ParaCrawl v7.1

Failure to comply with any of the provisions stipulated herein will mean that GERMANS BOADA will take the relevant legal actions against the infringer or infringers to defend its rights, titles and interests, including the right to claim the corresponding damages.
Die Nichteinhaltung irgendeiner der hier genannten Verfügungen bewirkt, dass GERMANS BOADA gegen den oder die Übertreter die entsprechenden rechtlichen Schritte einlegt zur Verteidigung seiner Rechte, Titel und Interessen, einschließlich der Möglichkeit einer Schadenersatzklage aufgrund entstandener Schäden und Benachteiligungen.
ParaCrawl v7.1

Your sensitive information is contained behind secured networks and is only accessible by a limited number of persons and third parties who have special access rights to such systems, and are required to follow policies stipulated herein.
Ihre vertraulichen Informationen befinden sich hinter gesicherten Netzwerken und sind nur für eine begrenzte Anzahl von Personen und Dritten zugänglich, die spezielle Zugriffsrechte für solche Systeme haben und die hier beschriebenen Richtlinien einhalten müssen.
ParaCrawl v7.1

This web site is available to users to consult guided tours available according to the date of the trip the client or sales prices and eventually make the reservation or purchase them according to the conditions stipulated herein.
Diese Website steht den Benutzern zur Verfügung, Führungen zu konsultieren, die nach dem Datum der Reise den Kunden oder den Verkaufspreisen verfügbar sind, und schließlich die Reservierung zu machen oder sie gemäß den Bedingungen zu kaufen, die hierin festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, any use of the Contractual Software beyond the limits stipulated herein, in particular in the case of non-approved simultaneous multiple use by more than one user, is considered in breach of contract.
Ferner ist jede Nutzung der Vertragssoftware über das vertraglich festgelegte Maß hinaus, insbesondere eine gleichzeitige Nutzung der Software auf mehr als der vereinbarten Anzahl von Arbeitsplätzen, eine vertragswidrige Nutzung.
ParaCrawl v7.1