Translation of "Stings" in German
Honey
is
sweet,
but
the
bee
stings.
Der
Honig
ist
süß,
aber
die
Biene
sticht.
Tatoeba v2021-03-10
Stings
your
eyes?
Brennt
in
den
Augen,
was?
OpenSubtitles v2018
I've
got
something
that
stings
like
crazy.
Ich
habe
etwas,
was
wie
verrückt
sticht.
OpenSubtitles v2018
Stings
my
eyes.
Es
sticht
mir
in
den
Augen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
that...
that
stings!
Oh,
das...
das
sticht!
OpenSubtitles v2018
Floats
like
a
butterfly,
stings
like
a
bee.
Schwebt
wie
ein
Schmetterling
und
sticht
zu
wie
eine
Biene.
OpenSubtitles v2018
Mm,
still
stings,
doesn't
it,
hero?
Mm,
tut
immer
noch
weh,
nicht
wahr,
Held?
OpenSubtitles v2018
You
didn't
like
that,
'cause
it
stings
like
jellyfish.
Es
macht
ihn
wütend,
weil
es
wie
Quallen
brennt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
God,
it
stings!
Oh,
Gott,
es
brennt!
OpenSubtitles v2018
He's
covered
in
bee
stings
like
he
got
swarmed.
Er
ist
voller
Bienenstiche,
als
wäre
er
einem
ganzen
Schwarm
begegnet.
OpenSubtitles v2018
It's
been
months,
but
it
still
stings
like
a
mother.
Es
ist
jetzt
Monate
her,
sticht
aber
immer
noch
wie
die
Hölle.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
the
not
feeling
anything
has
got
nothing
to
do
with
bee
stings.
Dass
er
nichts
fühlt,
hat
nichts
mit
den
Bienenstichen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
See,
some
of
the
bee
stings
triggered
an
allergic
reaction,
others
didn't.
Einige
der
Bienenstiche
haben
eine
allergische
Reaktion
ausgelöst,
einige
nicht.
OpenSubtitles v2018