Translation of "Still willing" in German
I'm
assuming
your
wife
is
still
willing
to
give
you
a
divorce.
Deine
Frau
ist
wohl
noch
immer
bereit,
sich
scheiden
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
Community
is
still
willing
to
negotiate.
Die
Gemeinschaft
ist
zu
Weiterverhandlungen
bereit.
TildeMODEL v2018
Boren
is
still
willing
to
buy
you
out.
Borén
ist
immer
noch
gewillt,
dich
auszuzahlen.
OpenSubtitles v2018
The
reason
why
I'm
still
willing
to
be
human
is
definitely
because
you're
in
this
world.
Ich
bin
nur
deshalb
gerade
so
noch
Mensch,
weil
du
existierst.
OpenSubtitles v2018
If
you're
still
willing,
it
starts
now.
Wenn
du
es
noch
willst,
beginnt
es
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
willing
to
die
for
him.
Ich
würde
immer
noch
für
ihn
sterben.
OpenSubtitles v2018
And
yet
you'd
still
be
willing
to
work
for
me?
Und
doch
wären
Sie
bereit,
für
mich
zu
arbeiten?
OpenSubtitles v2018
He's
still
willing
to
fight
for
a
good
cause.
Er
ist
immer
noch
bereit,
für
eine
gute
Sache
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
And
the
King
is
still
willing
to
offer
a
general
pardon?
Und
der
König
ist
immer
noch
bereit,
uns
allen
zu
vergeben?
OpenSubtitles v2018
I
hope
you're
still
willing
to
help
me.
Ich
hoffe,
du
bist
immer
noch
bereit,
mir
zu
helfen.
OpenSubtitles v2018
Well,
at
least
one
person's
still
willing
to
let
me
use
her
fax.
Nun,
zumindest
lässt
mich
eine
Person
noch
ihr
Faxgerät
benutzen.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
willing
to
pay
you
for
Mario.
Ich
bin
immer
noch
bereit,
euch
das
Geld
für
Mario
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
You
still
willing
to
do
whatever
it
takes
to
kill
him?
Würdest
du
immer
noch
alles
tun,
um
ihn
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
And
you're
still
willing
to
put
them
through
this?
Und
du
willst
ihnen
das
antun?
OpenSubtitles v2018
When
they
arrived
at
the
gate,
the
two
officers
were
still
not
willing
to
leave.
Als
sie
das
Tor
erreichten,
waren
die
beiden
Beamten
nicht
bereit
wegzugehen.
ParaCrawl v7.1
I'm
still
willing
to
learn
even
though
I'm
56
years
old.
Ich
bin
bereit
zu
lernen
obwohl
ich
schon
56
Jahre
alt
bin.
ParaCrawl v7.1
How
many
are
still
willing
to
do
that
today?
Wie
viel
sind
noch
bereit,
das
heute
zu
tun?
ParaCrawl v7.1