Translation of "Sticking on" in German

Now does he feel his secret murders sticking on his hands;
Jetzt empfindet er geheimen Mord an seinen Händen kleben.
OpenSubtitles v2018

Now I only have a couple of rules that I insist on sticking to.
Allerdings habe ich einige Regeln, die unbedingt zu beachten sind.
OpenSubtitles v2018

I didn't know how long you planned on sticking around.
Ich wusste nicht, wie lange du bleiben willst.
OpenSubtitles v2018

I don't plan on sticking around Seattle.
Ich habe nicht vor, in Seattle zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

If you're really planning on sticking around don't be coming to me for help.
Wenn Sie vorhaben, hier zu bleiben, kommen Sie nicht zu mir.
OpenSubtitles v2018

Guess he wasn't planning on sticking around.
Ich nehme an, dass er nicht vor hatte lange zu bleiben.
OpenSubtitles v2018

Surprised Khiray noticed the blood sticking on his vest.
Erstaunt stellte Khiray fest, daß Blut auf seiner Weste klebte.
ParaCrawl v7.1

A pretty young and sensationalist journalist is sticking hard on his heels.
Ihm auf den Fersen ist eine hübsche, junge und sensationslüsterne Journalistin.
ParaCrawl v7.1