Translation of "Sticking on" in German
Now
does
he
feel
his
secret
murders
sticking
on
his
hands;
Jetzt
empfindet
er
geheimen
Mord
an
seinen
Händen
kleben.
OpenSubtitles v2018
Now
I
only
have
a
couple
of
rules
that
I
insist
on
sticking
to.
Allerdings
habe
ich
einige
Regeln,
die
unbedingt
zu
beachten
sind.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
know
how
long
you
planned
on
sticking
around.
Ich
wusste
nicht,
wie
lange
du
bleiben
willst.
OpenSubtitles v2018
I
don't
plan
on
sticking
around
Seattle.
Ich
habe
nicht
vor,
in
Seattle
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
If
you're
really
planning
on
sticking
around
don't
be
coming
to
me
for
help.
Wenn
Sie
vorhaben,
hier
zu
bleiben,
kommen
Sie
nicht
zu
mir.
OpenSubtitles v2018
Guess
he
wasn't
planning
on
sticking
around.
Ich
nehme
an,
dass
er
nicht
vor
hatte
lange
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Surprised
Khiray
noticed
the
blood
sticking
on
his
vest.
Erstaunt
stellte
Khiray
fest,
daß
Blut
auf
seiner
Weste
klebte.
ParaCrawl v7.1
A
pretty
young
and
sensationalist
journalist
is
sticking
hard
on
his
heels.
Ihm
auf
den
Fersen
ist
eine
hübsche,
junge
und
sensationslüsterne
Journalistin.
ParaCrawl v7.1