Translation of "Steered" in German
This
debate
should
be
steered
by
two
principles.
Diese
Aussprache
sollte
von
zwei
Grundsätzen
gelenkt
werden.
Europarl v8
However,
the
negotiations
still
need
to
be
steered
in
this
direction.
Allerdings
müssen
die
Verhandlungen
immer
noch
in
diese
Richtung
gesteuert
werden.
Europarl v8
During
World
War
II
Salazar
steered
Portugal
down
a
middle
path,
but
nevertheless
provided
aid
to
the
Allies.
Während
des
Zweiten
Weltkrieges
steuerte
Salazar
Portugal
auf
einem
Mittelweg.
Wikipedia v1.0
Tom
steered
the
car
with
his
knees.
Tom
lenkte
den
Wagen
mit
den
Knien.
Tatoeba v2021-03-10
The
steered
wheels
shall
not
be
solely
the
rear
wheels.
Gelenkte
Räder
dürfen
nicht
ausschließlich
die
Hinterräder
sein.
DGT v2019
This
includes
all
wheels
which
are
steered
in
the
same
direction.
Sie
umfasst
alle
Räder,
die
in
dieselbe
Richtung
gelenkt
werden.
DGT v2019
The
steered
wheels
shall
be
in
the
straight-ahead
position.
Die
gelenkten
Räder
befinden
sich
in
Geradeausstellung.
DGT v2019
All
the
wheels
may
be
steered
wheels.
Sämtliche
Räder
dürfen
gelenkte
Räder
sein.
DGT v2019
Catalyst
actions
should
be
intensively
monitored
and
steered
by
Commission
staff.
Katalytische
Aktionen
sollten
von
Dienststellen
der
Kommission
genau
beobachtet
und
gesteuert
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
has
now
been
steered
into
calmer
waters
and
a
real
change
has
taken
place.
Damit
wurde
die
EU
in
ruhigeres
Fahrwasser
gelenkt
und
ein
echter
Klimawandel
eingeleitet.
TildeMODEL v2018