Translation of "Steady process" in German

Globalisation is both a reality and a steady process.
Die Globalisierung ist eine Gegebenheit und gleichzeitig ein kontinuierlicher Prozess.
TildeMODEL v2018

The examples were set up with a simulation tool for steady-state process simulations.
Die Beispiele wurden mit einem Simulationswerkzeug für stationäre Prozesssimulationen erstellt.
EuroPat v2

Since than, a steady process of re-Judaization of Israel has been in progress.
Seitdem ist in Israel ein Prozess der Wieder-Judaisierung im Gange.
ParaCrawl v7.1

Tuning can occur at a Set point change or during process steady conditions.
Selbstoptimierung kann eintreten bei Sollwertänderung oder während stetiger Prozeßbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The automatic provision of the empty pallets from both sides permits a steady process.
Die automatische, wechselseitige Bereitstellung der Leerpaletten ermöglicht einen kontinuierlichen Ablauf.
ParaCrawl v7.1

The Mi Bluetooth 2 model has benefited from the steady learning process of the Chinese manufacturer.
Das Modell Mi Bluetooth 2 hat vom stetigen Lernprozess des chinesischen Herstellers profitiert.
ParaCrawl v7.1

An expanding population appears as the basis of accumulation conceived as a steady process.
Vermehrung der Bevölkerung erscheint als Grundlage der Akkumulation als eines stetigen Prozesses.
ParaCrawl v7.1

This has not been a steady process.
Dies war kein stetiger Prozess.
WikiMatrix v1

Oil on the cooling water from the production process becomes removed from the water surface in a steady process.
Öl auf dem Kühlwasser aus der Produktion wird von der Wasseroberfläche in einem ständigen Prozess entfernt.
ParaCrawl v7.1

The following steady-state process conditions were set:
Folgende stationäre Prozessbedingungen wurden eingestellt:
EuroPat v2

Marc Cain manages to maintain a familiar atmosphere despite its steady growth process.
Marc Cain schafft es trotz seines stetigen Wachstumsprozesses, eine familiäre Atmosphäre zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Madam President, Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I totally share the views that have been expressed on the report under debate and I would like to stress that the assertion that, after ten years of action of the structural funds there continue to be enormous economic and social inequalities between the various regions of the European Union, means that the objective of economic and social cohesion is part of a long term, steady process.
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich stimme den im Bericht vertretenen Positionen voll und ganz zu und möchte meinerseits betonen, daß die Tatsache, daß nach zehn Jahren Tätigkeit der Strukturfonds immer noch gewaltige wirtschaftliche und soziale Ungleichgewichte zwischen den verschiedenen Regionen der Europäischen Union bestehen, doch nur bedeuten kann, daß das Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts nur in einem langwierigen und mühsamen Prozeß zu erreichen ist.
Europarl v8

Trade has increased at double-digit rates aided by a steady process of liberalisation and regulatory convergence.
Der Handel hat sich, unterstützt von einem konstanten Prozess der Liberalisierung und regulatorischen Annäherung, im Bereich zweistelliger Zahlen erhöht.
Europarl v8

She wants more cooperation and more supervision, but as part of a steady process and not all at once.
Sie fordert eine stärkere Zusammenarbeit und eine umfangreichere Beaufsichtigung, jedoch im Rahmen eines stetigen Prozesses und nicht alles auf einmal.
Europarl v8

These changes reflect more clearly that the European integration efforts of the enlargement countries should entail a steady and thorough process of political and economic reforms and should not be understood as a narrow set of technical negotiations.
Diese Änderungen bringen klarer zum Ausdruck, dass die von den Erweiterungsländern im Hinblick auf die europäische Integration unternommenen Anstrengungen mit einem kontinuierlichen und umfassenden politischen und wirtschaftlichen Reformprozess einhergehen sollten und nicht als enggefasste technische Verhandlungen verstanden werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Further work is necessary in order to continue the progress with the actual decontamination, dismantling, management of spent fuel and radioactive waste operations and to implement the steady process towards the decommissioning end state in accordance with the respective decommissioning plans, whilst ensuring that the highest safety standards are applied.
Weitere Arbeiten sind erforderlich, um die Fortschritte bei der Dekontaminierung, beim Rückbau und bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle fortzusetzen und um den stetigen Prozess bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands in Einklang mit den entsprechenden Stilllegungsplänen durchzuführen, wobei höchste Sicherheitsstandards eingehalten werden sollten.
DGT v2019

The support pursuant to this Regulation should ensure the seamless continuation of decommissioning and concentrate on measures to implement the steady process towards the decommissioning end state, whilst ensuring that the highest safety standards are applied, as such measures bring the greatest Union added value, while the ultimate responsibility for nuclear safety remains with the Member States concerned.
Die Unterstützung nach dieser Verordnung sollte eine nahtlose Fortsetzung der Stilllegungsarbeiten gewährleisten und sich auf Maßnahmen zur Durchführung des stetigen Prozesses bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards konzentrieren, da diese Maßnahmen den größten Mehrwert für die Union hervorbringen, während die letztendliche Verantwortung für die nukleare Sicherheit bei den betroffenen Mitgliedstaaten verbleibt.
DGT v2019

The general objective of the Kozloduy and Bohunice programmes is to assist the Member States concerned in implementing the steady process towards the decommissioning end state of Kozloduy units 1 to 4 and Bohunice V1 units 1 and 2 in accordance with their respective decommissioning plans, whilst maintaining the highest level of safety.
Allgemeines Ziel des Kosloduj- und des Bohunice-Programms ist es, die betroffenen Mitgliedstaaten bei der Durchführung des stetigen Prozesses bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj und der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V1 in Einklang mit den entsprechenden Stilllegungsplänen und unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards zu unterstützen.
DGT v2019

The support pursuant to this Regulation should ensure the seamless continuation of decommissioning and concentrate on measures to implement the steady process towards the decommissioning end state, whilst ensuring that the highest safety standards are applied, as such measures bring the greatest Union added value, while the ultimate responsibility for nuclear safety remains with the Member State concerned.
Die Unterstützung nach dieser Verordnung sollte eine nahtlose Fortsetzung der Stilllegungsarbeiten gewährleisten und sich auf Maßnahmen zur Durchführung des stetigen Prozesses bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards konzentrieren, da diese Maßnahmen den größten Mehrwert für die Union hervorbringen, während die letztendliche Verantwortung für die nukleare Sicherheit bei dem betroffenen Mitgliedstaat verbleibt.
DGT v2019

The general objective of the Ignalina programme is to assist the Member State concerned in implementing the steady process towards the decommissioning end state of units 1 and 2 of the Ignalina nuclear power plant in accordance with its decommissioning plan, whilst maintaining the highest level of safety.
Allgemeines Ziel des Ignalina-Programms ist es, den betroffenen Mitgliedstaat bei der Durchführung des stetigen Prozesses bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands der Blöcke 1 und 2 des Kernkraftwerks Ignalina in Einklang mit dem entsprechenden Stilllegungsplan und unter Einhaltung höchster Sicherheitsstandards zu unterstützen.
DGT v2019

Further work is necessary in order to continue the progress with the actual decontamination, dismantling, management of spent fuel and radioactive waste operations and to implement the steady process towards the decommissioning end state in accordance with the decommissioning plan, whilst ensuring that the highest safety standards are applied.
Weitere Arbeiten sind erforderlich, um die Fortschritte bei der Dekontaminierung, beim Rückbau und bei der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle fortzusetzen und um den stetigen Prozess bis zum Erreichen des Stilllegungs-Endzustands in Einklang mit dem Stilllegungsplan durchzuführen, wobei höchste Sicherheitsstandards eingehalten werden sollten.
DGT v2019