Translation of "Steady process" in German
Globalisation
is
both
a
reality
and
a
steady
process.
Die
Globalisierung
ist
eine
Gegebenheit
und
gleichzeitig
ein
kontinuierlicher
Prozess.
TildeMODEL v2018
The
examples
were
set
up
with
a
simulation
tool
for
steady-state
process
simulations.
Die
Beispiele
wurden
mit
einem
Simulationswerkzeug
für
stationäre
Prozesssimulationen
erstellt.
EuroPat v2
Since
than,
a
steady
process
of
re-Judaization
of
Israel
has
been
in
progress.
Seitdem
ist
in
Israel
ein
Prozess
der
Wieder-Judaisierung
im
Gange.
ParaCrawl v7.1
Tuning
can
occur
at
a
Set
point
change
or
during
process
steady
conditions.
Selbstoptimierung
kann
eintreten
bei
Sollwertänderung
oder
während
stetiger
Prozeßbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
automatic
provision
of
the
empty
pallets
from
both
sides
permits
a
steady
process.
Die
automatische,
wechselseitige
Bereitstellung
der
Leerpaletten
ermöglicht
einen
kontinuierlichen
Ablauf.
ParaCrawl v7.1
The
Mi
Bluetooth
2
model
has
benefited
from
the
steady
learning
process
of
the
Chinese
manufacturer.
Das
Modell
Mi
Bluetooth
2
hat
vom
stetigen
Lernprozess
des
chinesischen
Herstellers
profitiert.
ParaCrawl v7.1
An
expanding
population
appears
as
the
basis
of
accumulation
conceived
as
a
steady
process.
Vermehrung
der
Bevölkerung
erscheint
als
Grundlage
der
Akkumulation
als
eines
stetigen
Prozesses.
ParaCrawl v7.1
This
has
not
been
a
steady
process.
Dies
war
kein
stetiger
Prozess.
WikiMatrix v1
Oil
on
the
cooling
water
from
the
production
process
becomes
removed
from
the
water
surface
in
a
steady
process.
Öl
auf
dem
Kühlwasser
aus
der
Produktion
wird
von
der
Wasseroberfläche
in
einem
ständigen
Prozess
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
following
steady-state
process
conditions
were
set:
Folgende
stationäre
Prozessbedingungen
wurden
eingestellt:
EuroPat v2
Marc
Cain
manages
to
maintain
a
familiar
atmosphere
despite
its
steady
growth
process.
Marc
Cain
schafft
es
trotz
seines
stetigen
Wachstumsprozesses,
eine
familiäre
Atmosphäre
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
Madam
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
I
totally
share
the
views
that
have
been
expressed
on
the
report
under
debate
and
I
would
like
to
stress
that
the
assertion
that,
after
ten
years
of
action
of
the
structural
funds
there
continue
to
be
enormous
economic
and
social
inequalities
between
the
various
regions
of
the
European
Union,
means
that
the
objective
of
economic
and
social
cohesion
is
part
of
a
long
term,
steady
process.
Frau
Präsidentin,
Frau
Kommissarin,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
stimme
den
im
Bericht
vertretenen
Positionen
voll
und
ganz
zu
und
möchte
meinerseits
betonen,
daß
die
Tatsache,
daß
nach
zehn
Jahren
Tätigkeit
der
Strukturfonds
immer
noch
gewaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Ungleichgewichte
zwischen
den
verschiedenen
Regionen
der
Europäischen
Union
bestehen,
doch
nur
bedeuten
kann,
daß
das
Ziel
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
nur
in
einem
langwierigen
und
mühsamen
Prozeß
zu
erreichen
ist.
Europarl v8
Trade
has
increased
at
double-digit
rates
aided
by
a
steady
process
of
liberalisation
and
regulatory
convergence.
Der
Handel
hat
sich,
unterstützt
von
einem
konstanten
Prozess
der
Liberalisierung
und
regulatorischen
Annäherung,
im
Bereich
zweistelliger
Zahlen
erhöht.
Europarl v8
She
wants
more
cooperation
and
more
supervision,
but
as
part
of
a
steady
process
and
not
all
at
once.
Sie
fordert
eine
stärkere
Zusammenarbeit
und
eine
umfangreichere
Beaufsichtigung,
jedoch
im
Rahmen
eines
stetigen
Prozesses
und
nicht
alles
auf
einmal.
Europarl v8
These
changes
reflect
more
clearly
that
the
European
integration
efforts
of
the
enlargement
countries
should
entail
a
steady
and
thorough
process
of
political
and
economic
reforms
and
should
not
be
understood
as
a
narrow
set
of
technical
negotiations.
Diese
Änderungen
bringen
klarer
zum
Ausdruck,
dass
die
von
den
Erweiterungsländern
im
Hinblick
auf
die
europäische
Integration
unternommenen
Anstrengungen
mit
einem
kontinuierlichen
und
umfassenden
politischen
und
wirtschaftlichen
Reformprozess
einhergehen
sollten
und
nicht
als
enggefasste
technische
Verhandlungen
verstanden
werden
dürfen.
TildeMODEL v2018
Further
work
is
necessary
in
order
to
continue
the
progress
with
the
actual
decontamination,
dismantling,
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
operations
and
to
implement
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state
in
accordance
with
the
respective
decommissioning
plans,
whilst
ensuring
that
the
highest
safety
standards
are
applied.
Weitere
Arbeiten
sind
erforderlich,
um
die
Fortschritte
bei
der
Dekontaminierung,
beim
Rückbau
und
bei
der
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
fortzusetzen
und
um
den
stetigen
Prozess
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
in
Einklang
mit
den
entsprechenden
Stilllegungsplänen
durchzuführen,
wobei
höchste
Sicherheitsstandards
eingehalten
werden
sollten.
DGT v2019
The
support
pursuant
to
this
Regulation
should
ensure
the
seamless
continuation
of
decommissioning
and
concentrate
on
measures
to
implement
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state,
whilst
ensuring
that
the
highest
safety
standards
are
applied,
as
such
measures
bring
the
greatest
Union
added
value,
while
the
ultimate
responsibility
for
nuclear
safety
remains
with
the
Member
States
concerned.
Die
Unterstützung
nach
dieser
Verordnung
sollte
eine
nahtlose
Fortsetzung
der
Stilllegungsarbeiten
gewährleisten
und
sich
auf
Maßnahmen
zur
Durchführung
des
stetigen
Prozesses
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
unter
Einhaltung
höchster
Sicherheitsstandards
konzentrieren,
da
diese
Maßnahmen
den
größten
Mehrwert
für
die
Union
hervorbringen,
während
die
letztendliche
Verantwortung
für
die
nukleare
Sicherheit
bei
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
verbleibt.
DGT v2019
The
general
objective
of
the
Kozloduy
and
Bohunice
programmes
is
to
assist
the
Member
States
concerned
in
implementing
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state
of
Kozloduy
units
1
to
4
and
Bohunice
V1
units
1
and
2
in
accordance
with
their
respective
decommissioning
plans,
whilst
maintaining
the
highest
level
of
safety.
Allgemeines
Ziel
des
Kosloduj-
und
des
Bohunice-Programms
ist
es,
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
des
stetigen
Prozesses
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
der
Blöcke
1
bis
4
des
Kernkraftwerks
Kosloduj
und
der
Blöcke
1
und
2
des
Kernkraftwerks
Bohunice
V1
in
Einklang
mit
den
entsprechenden
Stilllegungsplänen
und
unter
Einhaltung
höchster
Sicherheitsstandards
zu
unterstützen.
DGT v2019
The
support
pursuant
to
this
Regulation
should
ensure
the
seamless
continuation
of
decommissioning
and
concentrate
on
measures
to
implement
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state,
whilst
ensuring
that
the
highest
safety
standards
are
applied,
as
such
measures
bring
the
greatest
Union
added
value,
while
the
ultimate
responsibility
for
nuclear
safety
remains
with
the
Member
State
concerned.
Die
Unterstützung
nach
dieser
Verordnung
sollte
eine
nahtlose
Fortsetzung
der
Stilllegungsarbeiten
gewährleisten
und
sich
auf
Maßnahmen
zur
Durchführung
des
stetigen
Prozesses
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
unter
Einhaltung
höchster
Sicherheitsstandards
konzentrieren,
da
diese
Maßnahmen
den
größten
Mehrwert
für
die
Union
hervorbringen,
während
die
letztendliche
Verantwortung
für
die
nukleare
Sicherheit
bei
dem
betroffenen
Mitgliedstaat
verbleibt.
DGT v2019
The
general
objective
of
the
Ignalina
programme
is
to
assist
the
Member
State
concerned
in
implementing
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state
of
units
1
and
2
of
the
Ignalina
nuclear
power
plant
in
accordance
with
its
decommissioning
plan,
whilst
maintaining
the
highest
level
of
safety.
Allgemeines
Ziel
des
Ignalina-Programms
ist
es,
den
betroffenen
Mitgliedstaat
bei
der
Durchführung
des
stetigen
Prozesses
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
der
Blöcke
1
und
2
des
Kernkraftwerks
Ignalina
in
Einklang
mit
dem
entsprechenden
Stilllegungsplan
und
unter
Einhaltung
höchster
Sicherheitsstandards
zu
unterstützen.
DGT v2019
Further
work
is
necessary
in
order
to
continue
the
progress
with
the
actual
decontamination,
dismantling,
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
operations
and
to
implement
the
steady
process
towards
the
decommissioning
end
state
in
accordance
with
the
decommissioning
plan,
whilst
ensuring
that
the
highest
safety
standards
are
applied.
Weitere
Arbeiten
sind
erforderlich,
um
die
Fortschritte
bei
der
Dekontaminierung,
beim
Rückbau
und
bei
der
Entsorgung
abgebrannter
Brennelemente
und
radioaktiver
Abfälle
fortzusetzen
und
um
den
stetigen
Prozess
bis
zum
Erreichen
des
Stilllegungs-Endzustands
in
Einklang
mit
dem
Stilllegungsplan
durchzuführen,
wobei
höchste
Sicherheitsstandards
eingehalten
werden
sollten.
DGT v2019