Translation of "Stay firm" in German

If I stay at the firm, it has to be more.
Wenn ich bei der Kanzlei bleiben soll, muss es mehr sein.
OpenSubtitles v2018

Look, I can stay with the firm, and you're doing fine.
Schau, ich bleibe bei der Firma und bei dir läuft alles gut.
OpenSubtitles v2018

I'll stay with the firm, I'll pave your way to the top.
In der Kanzlei bereite ich dir den Weg nach ganz oben.
OpenSubtitles v2018

Without your strength, I'd never have been able to stay firm.
Ohne deine Stärke hätte ich nie standhaft bleiben können.
OpenSubtitles v2018

This LED shoe light could stay firm on your shoes.
Diese LED-Schuhleuchte könnte fest auf Ihren Schuhen bleiben.
CCAligned v1

Heads stay firm even during high temperatures.
Die Köpfe bleiben selbst bei großer Hitze fest.
ParaCrawl v7.1

The wood is fairly dense and will stay firm and attractive for many years.
Das Holz ist schön dicht und bleibt über viele Jahre stabil und attraktiv.
ParaCrawl v7.1

And it needs to stay firm in its commitment to facilitate the Eastern Partners' transformation.
Zudem muss sie an ihrem Engagement zur Erleichterung der Umgestaltung der östlichen Partnerländer festhalten.
TildeMODEL v2018

And it needs to stay firm in its commitment to facilitate the Eastern Partners’ transformation.
Zudem muss sie an ihrem Engagement zur Erleichterung der Umgestaltung der östlichen Partnerländer festhalten.
TildeMODEL v2018

Now, should I try to stay firm or just explode and go to pieces?
Soll ich versuchen, fest zu bleiben... oder einfach platzen und in die Luft fliegen?
OpenSubtitles v2018

Stay firm during these trials, so that tomorrow you may receive the crown of life.
Bleibt standhaft in der Prüfung, denn ihr könnt morgen die Krone des Lebens empfangen.
ParaCrawl v7.1

As a parent you will need to pick your battles as to what is and is not acceptable and then stay firm.
Als Eltern müssen Sie bestimmen was akzeptabel ist und was nicht und dann standfest bleiben.
ParaCrawl v7.1

We must stay firm on the need to deal with these issues, while responding to the justified and repeated concerns of a number of developing countries, to the fear that they have that by committing to multilateral agreements on these subjects, they would be reducing the area of autonomy of their economic policies.
Wir müssen an der Notwendigkeit festhalten, diese Fragen anzugehen und gleichzeitig auf die berechtigten und wiederholt geäußerten Bedenken einer Reihe von Entwicklungsländern eingehen, auf ihre Befürchtung, dass sie bei einer Zustimmung zu solchen multilateralen Abkommen ihren wirtschaftspolitischen Handlungsspielraum reduzieren.
Europarl v8

To finish off, I would like to say to the Commission that I hope they stay very firm to the end, because we have to avoid the counter-contamination of issues such as trade and development going over to the intergovernmental and Council side.
Abschließend möchte ich der Kommission sagen, dass ich hoffe, sie bleibt bis zum Ende sehr hartnäckig, da wir vermeiden müssen, dass Themen wie Handel und Entwicklung auf die zwischenstaatliche Ebene und den Rat übergehen.
Europarl v8

As regards the annual updating of the prospectus, we might contemplate exempting SMEs but we shall certainly stay firm as regards big companies, not least because 300 of our largest companies listed in the United States already comply with this obligation.
Was die jährliche Aktualisierung des Prospekts angeht, so könnten wir daran denken, die KMU davon auszunehmen, aber in Bezug auf die großen Unternehmen werden wir mit Sicherheit hart bleiben, nicht zuletzt deshalb, weil 300 unserer größten in den Vereinigten Staaten gelisteten Unternehmen dieser Verpflichtung bereits nachkommen.
Europarl v8

Please, I hate my wife, my children are anchors, and the only reason I stay at that firm is to pay for them to leave me alone.
Ich bitte Sie, ich hasse meine Frau, meine Kinder sind Kletten und der einzige Grund, weshalb ich bei der Kanzlei bleibe, ist der, dass ich für sie zahle, damit sie mich in Ruhe lassen.
OpenSubtitles v2018

No, it isn't, because right now, I have to decide whether he should stay at the firm.
Nein, ist es nicht, denn im Moment muss ich entscheiden, ob er in der Kanzlei bleiben soll.
OpenSubtitles v2018

Thus, let us stay on the firm surface of the Earth that carries and feeds us.”
Bleiben wir daher nur auf dem festen Boden der Erde, der uns trägt und ernährt!“
ParaCrawl v7.1

Stay firm and steadfast, beloved, and the Lord will find you standing when He comes.
Bleiben Sie standhaft und unerschütterlich, Geliebte, und der Herr wird Sie stehend finden, wenn Er kommen wird.
ParaCrawl v7.1

Not just will blood get to the chamber of the penis better, the blood will likely stay there allowing for an erection to stay as firm as possible.
Nicht nur wird Blut in die Kammer des Penis besser erreichen, wird das Blut wahrscheinlich dort bleiben, eine Erektion zu ermöglichen, so fest zu bleiben wie möglich.
ParaCrawl v7.1

Not just will blood get to the chamber of the penis to a greater degree, the blood will likely stay there enabling an erection to stay as firm as possible.
Nicht nur, dass Blut in die Kammer des Penis in einem größeren Maße zu erreichen, wird das Blut weiterhin wahrscheinlich dort sein, damit der für eine Erektion als Unternehmen wie möglich zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

A dog who submits, showing fear or just stay firm, without reacting with aggression, is almost immediately ignored.
Ein Hund, zeigen von Angst oder nur Aufenthalt fest, ohne zu reagieren mit Aggression, einreicht, wird fast sofort ignoriert.
ParaCrawl v7.1