Translation of "Statutory inspection" in German
Now
that
it
was
completed,
the
bridge
had
its
statutory
inspection
and
tests
by
Colonel
Yolland
on
behalf
of
the
Board
of
Trade
on
20
April
1859.
Nach
Fertigstellung
der
Brücke
führte
William
Yolland
am
20.
April
1859
die
gesetzliche
Abnahmeinspektion
im
Auftrag
des
Board
of
Trade
durch.
WikiMatrix v1
This
process
is
always
adapted
to
the
requirement
of
our
Principal
and
is
based
on
SGS
recognized
expertise
in
the
field
of
statutory
vehicle
inspection.
Die
Inspektion
wird
dabei
stets
an
die
Anforderungen
unseres
Auftraggebers
angepasst
und
stützt
sich
auf
die
Fachkenntnis
von
SGS
im
Bereich
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Fahrzeugüberprüfungen.
ParaCrawl v7.1
Statutory
inspection
and
voluntary
inspection
services
from
SGS
–
ensures
that
your
assets
meet
all
quality
and
performance
requirements,
whether
they
are
statutory,
voluntary
or
customer
based.
Gesetzliche
und
freiwillige
Prüfungen
von
SGS
-
sorgen
dafür,
dass
Sie
immer
allen
Qualitäts-
und
Leistungsanforderungen
gerecht
werden,
egal
ob
diese
gesetzlich
vorgeschrieben
oder
freiwillig
festgelegt
sind
oder
von
Kunden
verlangt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
a
service
agreement
as
a
basis,
Phoenix
Solar
contributes
to
enhancing
the
performance
of
the
power
plant,
fulfils
all
statutory
provisions
on
inspection
and
maintenance,
thereby
securing
the
return
on
the
solar
power
plant
long
term.
Mit
einem
Service-Vertrag
trägt
Phoenix
Solar
zur
Steigerung
der
Anlagenperformance
bei,
erfüllt
alle
gesetzlichen
Vorgaben
zur
Inspektion
und
Wartung
und
sichert
somit
nachhaltig
die
Erträge
der
Solaranlage.
ParaCrawl v7.1
With
our
experienced
and
trained
service
staff,
we
perform
maintenance
work
on
all
steam
boilers,
including
the
statutory
chimney
inspection.
Mit
unserem
erfahrenen
und
geschulten
Servicepersonal
führen
wir
Wartungsarbeiten
an
allen
Dampfkesselanlagen,
inklusive
der
gesetzlichen
Schornsteinprüfung,
durch.
CCAligned v1
Contact
us
today
to
find
out
more
about
our
comprehensive
range
of
statutory
vehicle
inspection
services.
Kontaktieren
Sie
uns
noch
heute
und
erfahren
Sie
mehr
über
unser
umfangreiches
Angebot
an
Dienstleistungen
im
Bereich
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Fahrzeuginspektion.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
inspectors,
the
personal
legal
liability
for
personal
injury
and
property
damage
losses
from
the
inspection
of
aircraft
in
accordance
with
statutory
inspection
provisions
is
hereby
insured.
Versichert
ist
bei
Prüfern
die
persönliche
gesetzliche
Haftpflicht
für
Personen-
und
Sachschäden
aus
der
Prüfung
von
Luftfahrzeugen
gemäß
den
gesetzlichen
Prüfbestimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer’s
claims
for
defects
presuppose
that
it
has
satisfied
its
statutory
obligations
for
inspection
and
reporting
of
complaints
(§§
377,
381
HGB
(German
Commerce
Code).
Die
Mängelansprüche
des
Käufers
setzen
voraus,
dass
er
seinen
gesetzlichen
Untersuchungs-
und
Rügepflichten
(§§
377,
381
HGB)
nachgekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer's
claims
for
defects
presuppose
that
it
has
satisfied
its
statutory
obligations
for
inspection
and
reporting
of
complaints
(§§
377,
381
HGB
(German
Commerce
Code).
Die
Mängelansprüche
des
Käufers
setzen
voraus,
dass
er
seinen
gesetzlichen
Untersuchungs-
und
Rügepflichten
(§§
377,
381
HGB)
nachgekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
If
you
as
orderer
are
a
company
according
to
§
14
of
the
German
Civil
Code,
your
claims
due
to
defects
require
you
to
have
fulfilled
your
statutory
duties
of
inspection
and
complaint
(§
377,
381
of
the
German
Commercial
Code).
Sind
Sie
als
Besteller
ein
Unternehmer
nach
§
14
BGB,
setzen
Ihre
Mängelansprüche
voraus,
dass
Sie
Ihren
gesetzlichen
Untersuchungs-
und
Rügepflichten
(§§
377,
381
HGB)
nachgekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
Acknowledging
that
there
can
be
no
one-size-fits-all
solution
to
such
a
challenge,
SGS
offers
a
flexible
program
of
quality
assurance
and
quality
control
for
statutory
inspection,
which
can
be
tailored
to
meet
local
need.
Wohl
wissend,
dass
es
keine
allgemeingültige
Patentlösung
für
eine
solche
Herausforderung
geben
kann,
bietet
SGS
eine
flexibles
Programm
zur
Qualitätssicherung
und
Qualitätskontrolle
für
gesetzlich
vorgeschriebene
Untersuchung
an,
das
speziell
auf
den
lokalen
Bedarf
zugeschnitten
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
main
inspection
(HU)
is
the
most
important
statutory
inspection
for
vehicles
as
far
as
the
safety
and
environmental-friendliness
of
your
vehicle
on
public
roads
are
concerned.
Die
Hauptuntersuchung
(HU),
auch
TÜV-Termin
genannt,
ist
in
Deutschland
die
wichtigste
gesetzlich
vorgeschriebene
Fahrzeuguntersuchung,
wenn
es
um
die
Sicherheit
und
Umweltverträglichkeit
Ihres
Fahrzeugs
im
Straßenverkehr
geht.
ParaCrawl v7.1
For
your
safety
and
the
safety
of
your
patients,
we
offer
a
statutory
safety
inspection
at
a
reasonable
all-inclusive
price.
Zu
Ihrer
und
der
Sicherheit
Ihrer
Patienten
bieten
wir
die
gesetzlich
vorgeschriebene
sicherheitstechnische
Kontrolle
zu
einem
günstigen
Pauschalpreis
an.
ParaCrawl v7.1
The
majority
of
bus
operators
will
additionally
increase
cost
transparency
and
calculation
certainty
with
a
maintenance
contract
offered
by
NEOPLAN
in
four
different
scopes:
From
the
Comfort
package
comprising
works
within
the
scope
of
periodic
maintenance
all
the
way
to
the
Comfort
Super
comprehensive
package
additionally
covering
all
statutory
inspection
dates
and
repairs
as
well
as
Mobile24
services.
Ein
Großteil
der
Busunternehmer
erhöht
zusätzlich
die
Kostentransparenz
und
Kalkulationssicherheit
mit
einem
Wartungsvertrag,
den
NEOPLAN
in
vier
Umfängen
anbietet:
Vom
Paket
Comfort,
das
Arbeiten
im
Rahmen
der
regelmäßigen
Wartung
umfasst,
bis
hin
zum
Komplettpaket
Comfort
Super,
das
zusätzlich
alle
gesetzlichen
Prüfungstermine
und
Reparaturen,
sowie
Mobile24-Leistungen
abdeckt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
with
pruefplaner.de,
KAISER+KRAFT
has
launched
a
cloud-based
solution
for
the
administration
of
equipment
that
is
subject
to
statutory
inspections.
Mit
pruefplaner.de
hat
beispielsweise
KAISER+KRAFT
eine
cloudbasierte
Lösung
zur
digitalen
Verwaltung
von
gesetzlichen
Prüfpflichten
gestartet.
ParaCrawl v7.1
This
appropriation
is
intended
to
cover
miscellaneous
expenditure
on
buildings
connected
with
security
and
safety,
in
particular
contracts
governing
building
surveillance,
hire
and
replenishment
of
extinguishers,
purchase
and
maintenance
of
fire-fighting
equipment,
replacement
of
equipment
for
officials
and
agents
acting
as
voluntary
firemen,
as
well
as
costs
of
carrying
out
statutory
inspections.
Veranschlagt
sind
die
verschiedenen
Ausgaben
für
die
Sicherheit
der
Gebäude,
insbesondere
der
Gebäudeüberwachungsverträge,
die
Miete
und
die
Wiederauffüllung
der
Feuerlöscher,
die
Anschaffung
und
die
Unterhaltung
der
Brandbekämpfungsgeräte,
die
Erneuerung
der
Ausrüstung
der
als
freiwillige
Brandschutzhelfer
tätigen
Beamten,
die
Kosten
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Kontrollen.
JRC-Acquis v3.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
miscellaneous
expenditure
on
buildings
connected
with
security
and
safety,
in
particular
contracts
governing
building
surveillance,
hire
and
replenishment
of
extinguishers,
purchase
and
maintenance
of
fire-fighting
equipment,
replacement
of
equipment
for
officials
acting
as
voluntary
firemen,
costs
of
carrying
out
statutory
inspections.
Veranschlagt
sind
Mittel
zur
Deckung
verschiedener
Ausgaben
für
die
Sicherheit
der
Gebäude,
insbesondere
für
die
Gebäudeüberwachungsverträge,
für
Miete
und
Wiederauffüllung
der
Feuerlöscher,
Anschaffung
und
Unterhaltung
der
Brandbekämpfungsgeräte,
Erneuerung
der
Ausrüstung
der
als
freiwillige
Brandschutzhelfer
tätigen
Beamten
sowie
die
Kosten
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Kontrollen.
JRC-Acquis v3.0
This
appropriation
is
intended
to
cover
miscellaneous
expenditure
on
buildings
relating
to
security
and
safety,
in
particular
contracts
governing
building
surveillance,
hire
and
replenishment
of
extinguishers,
purchase
and
maintenance
of
fire-fighting
equipment,
replacement
of
equipment
for
officials
acting
as
voluntary
firemen,
costs
of
carrying
out
statutory
inspections.
Veranschlagt
sind
verschiedene
Ausgaben
für
die
Sicherheit
der
Gebäude,
insbesondere
die
Gebäudeüberwachungsverträge,
die
Miete
und
die
Wiederauffüllung
der
Feuerlöscher,
die
Anschaffung
und
die
Unterhaltung
der
Brandbekämpfungsgeräte,
die
Erneuerung
der
Ausrüstung
der
als
freiwillige
Brandschutzhelfer
tätigen
Beamten,
die
Kosten
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Kontrollen.
JRC-Acquis v3.0
Recommendations
of
inspections
shall
be
followed
up
by
the
inspected
statutory
auditor
or
audit
firm
within
a
reasonable
period
set
by
the
competent
authority.
Die
im
Rahmen
von
Kontrollen
ausgesprochenen
Empfehlungen
werden
von
dem
kontrollierten
Abschlussprüfer/der
kontrollierten
Prüfungsgesellschaft
innerhalb
einer
von
der
zuständigen
Behörde
festgelegten,
angemessenen
Frist
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
Inspections
findings
and
conclusions
on
which
recommendations
are
based,
including
the
findings
and
conclusions
related
to
a
transparency
report,
shall
be
communicated
to
and
discussed
with
the
inspected
statutory
auditor
or
audit
firm
before
an
inspection
report
is
finalised.
Erkenntnisse
und
Schlussfolgerungen
aus
Kontrollen,
auf
deren
Grundlage
Empfehlungen
ausgesprochen
werden,
einschließlich
Erkenntnissen
und
Schlussfolgerungen
aus
Transparenzberichten,
werden
dem
kontrollierten
Abschlussprüfer/der
kontrollierten
Prüfungsgesellschaft
vor
Abschluss
des
Kontrollberichts
mitgeteilt
und
mit
diesen
erörtert.
TildeMODEL v2018
Inspections
should
contribute
to
enhancing
audit
quality
in
an
inspected
statutory
auditor
or
an
audit
firm
and
should
be
of
regular
and
preventive
nature.
Die
Inspektionen
sollten
zur
Steigerung
der
Prüfungsqualität
bei
einem
kontrollierten
Abschlussprüfer
oder
einer
Prüfungsgesellschaft
beitragen
sowie
regelmäßig
und
präventiv
stattfinden.
DGT v2019
Inspection
findings
and
conclusions
on
which
recommendations
are
based,
including
the
findings
and
conclusions
related
to
a
transparency
report,
should
be
properly
communicated
to
and
discussed
with
the
inspected
statutory
auditor
or
audit
firm
before
an
inspection
report
is
finalised.
Erkenntnisse
und
Schlussfolgerungen
aus
Inspektionen,
auf
deren
Grundlage
Empfehlungen
ausgesprochen
werden,
einschließlich
Erkenntnissen
und
Schlussfolgerungen
in
Zusammenhang
mit
einem
Transparenzbericht,
sollten
dem
kontrollierten
Abschlussprüfer
bzw.
der
kontrollierten
Prüfungsgesellschaft
vor
Abschluss
des
Inspektionsberichts
ordnungsgemäß
mitgeteilt
und
mit
diesen
erörtert
werden.
DGT v2019
The
inspected
statutory
auditor
or
audit
firm
should
be
granted
a
period
not
exceeding
12
months
from
the
issuance
of
the
inspection
report
to
take
action
in
respect
of
recommendations
on
the
internal
quality
control
system
of
the
audit
firm.
Dem
Abschlussprüfer
bzw.
der
Prüfungsgesellschaft
sollte
ab
Vorlage
des
Inspektionsberichts
eine
Frist
von
höchstens
zwölf
Monaten
eingeräumt
werden,
um
auf
die
Empfehlungen
zu
dem
internen
Qualitätssicherungssystem
der
Prüfungsgesellschaft
zu
reagieren.
DGT v2019
If
the
inspected
statutory
auditor
or
audit
firm
did
not
give
the
appropriate
follow
up
to
the
recommendations,
the
public
oversight
authority
should
disclose
major
deficiencies
found
in
the
internal
quality
control
system.
Folgen
der
kontrollierte
Abschlussprüfer
bzw.
die
kontrollierte
Prüfungsgesellschaft
den
Empfehlungen
nicht
in
geeigneter
Weise,
so
sollte
die
öffentliche
Aufsichtsstelle
größere
festgestellte
Mängel
des
internen
Qualitätssicherungssystems
bekanntmachen.
DGT v2019
Amendment
4
recognises
that
the
roadworthiness
inspections
can
be
combined
with
other
statutory
inspections
and
is
acceptable.
Der
Änderungsantrag
4
räumt
ein,
daß
die
Kontrollen
der
Verkehrssicherheit
mit
anderen
amtlich
vorgeschriebenen
Kontrollen
kombiniert
werden
können,
und
kann
akzeptiert
werden.
TildeMODEL v2018
As
the
world
leader
in
statutory
and
voluntary
inspections,
we
offer
you
unrivaled
experience,
expertise
and
resources,
anywhere
in
the
world.
Als
globaler
Marktführer
bei
gesetzlichen
und
freiwilligen
Prüfungen
bieten
wir
Ihnen
weltweit
einzigartige
Erfahrung,
Expertise
und
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
both
statutory
inspections
and
voluntary
inspections
to
help
you
meet
all
quality
and
performance
requirements
–
whether
they
are
statutory,
voluntary
or
customer
based.
Wir
bieten
Ihnen
sowohl
gesetzlich
vorgeschriebene
als
auch
freiwillige
Kontrolle,
damit
Sie
alle
Qualitäts-
und
Leistungsanforderungen
erfüllen,
egal
ob
diese
gesetzlich
vorgeschrieben
oder
freiwillig
festgelegt
sind
oder
von
Kunden
verlangt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
a
leading
supplier,
we
are
accredited
to
perform
conformity
assessments,
as
well
as
statutory
and
voluntary
inspections
on
cranes,
hoisting
and
lifting
equipment
across
the
world.
Als
führender
Anbieter
sind
wir
akkreditiert,
Konformitätsbewertungen
sowie
gesetzliche
und
freiwillige
Prüfungen
an
Kränen,
förder-
und
hebetechnischen
Anlagen
weltweit
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1