Translation of "Statutory charges" in German

The following statutory charges are calculated separately:
Folgende gesetzliche Zuschläge werden gesondert berechnet:
ParaCrawl v7.1

All statutory charges, taxes and 10% VAT are included in the price.
Im Preis inbegriffen sind 10 % MwSt. und alle gesetzlichen Abgaben, Steuern.
ParaCrawl v7.1

This approach is in keeping with the principle of subsidiarity, which is particularly important with respect to statutory charges.
Diese Arbeitsmethode entspricht dem Subsidiaritätsprinzip, dessen Einhaltung insbesondere im Bereich der Zwangsabgaben erforderlich ist.
TildeMODEL v2018

Adagamov, who became involved in what seemed to be trumped-up statutory rape charges, fled to Prague.
Adagamow, der in frei erfundene Vorwürfe der Vergewaltigung hineingezogen worden ist, floh nach Prag.
GlobalVoices v2018q4

Prices are quoted per person and night, including all statutory taxes and charges.
Die genannten Preise verstehen sich pro Person und Nacht, inklusive aller gesetzlichen Steuern und Abgaben.
CCAligned v1

We must ensure that statutory charges are reduced, that the machinery of public administration operates more efficiently, that we replace redundant departments, by which I mean that we should restructure unproductive departments into genuine service organisations.
Wir müssen schauen, daß wir die Kosten im Staat senken, wir müssen schauen, daß die staatlichen Verwaltungsapparate effizienter arbeiten, daß wir Bereiche, die nicht mehr gebraucht werden, durch neue ersetzen, d.h., daß wir umschichten von unproduktiven Bereichen in der öffentlichen Verwaltung hin zu wirklichen Service-Organisationen.
Europarl v8

In this respect, reference should be made to the Chapter in the White Paper entitled "statutory charges on labour" which mentions the "special case of SMEs" and the major role which they play in matters of employment and indicates several types of tax measures which could assist them.
In diesem Zusammenhang ist es wichtig, auf das Kapitel mit dem Titel "Ab­gabenbelastung der Arbeit" des Weißbuchs Bezug zu nehmen, das u.a. "die besondere Situation der KMU" sowie deren wichtige Rolle bei der Beschäftigung behandelt und verschiedene steuerliche Maßnahmen aufzählt, die den KMU helfen könnten.
TildeMODEL v2018

However, in four Member States (Belgium, Denmark, France and Luxembourg), a series of increases in various statutory charges has been adopted to offset, at least partially, the reductions in the indirect cost of labour.
In vier Mitgliedstaaten allerdings (Belgien, Dänemark, Frankreich und Luxemburg) wurden verschiedene öffentliche Abgaben erhöht, um damit zumindest teilweise die Folgen der Verminderung der indirekten Arbeitskosten auszugleichen (siehe Tabelle im Anhang).
TildeMODEL v2018

The aim is to combat harmful competition with regard to taxation, with a view to reversing current tendencies that lead to increased statutory charges on labour, especially on the low-skilled and least mobile.
Ziel ist die Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs, damit die derzeitigen Trends umgekehrt werden können, die auf eine höhere Abgabenbelastung der Arbeit, insbesondere der am wenigsten mobilen ungelernten Arbeitskräfte hinauslaufen;
TildeMODEL v2018

In order to attain this objective, Member States shall "endeavour in particular to reduce at the same time statutory charges on labour".
Zu diesem Zweck müssen sie insbesondere bemüht sein, die gesetzliche Belastung der Arbeit im gleichen Zug zu verringern.
TildeMODEL v2018

Procedures adopted should be aimed at working towards a system of statutory charges (direct taxes and social insurance contributions) which is more conducive to employment than the present system.
Ziel der Bedingungen sollte es sein, zu einem System der Zwangsabgaben (Steuern und Sozialabgaben) zu gelangen, das im Hinblick auf die Beschäftigung günstiger ist als das derzeitige System.
TildeMODEL v2018

Article 1 of the proposal calls on the Member States to give preference to the objective of tax neutrality by reducing the statutory charges on labour at the same time as introducing the new common system for the taxation of energy products.
So werden die Mitgliedstaaten in Artikel 1 der vorgeschlagenen Richtlinie aufgefordert, durch Senkung der obligatorischen Abgaben auf Arbeit der Steuerneutralität den Vorzug zu geben, wenn sie die Neuregelung zur Besteuerung der Energieprodukte einführen.
TildeMODEL v2018

This work will be continued actively, particularly with a view to the Commission presenting in October a detailed report on the outlook and the progress made in implementing the suggestions put forward in the White Paper regarding the reduction of statutory charges on labour and the financing of such reductions.
Aufgrund dieser Arbeiten wird die Kommission im Oktober dieses Jahres eine ausführliche Gesamtdarstellung zum Stand der Umsetzung der Vorschläge, die im Weißbuch zum Thema Verringerung der Abgabenbelastung der Arbeit und Finanzierung derartiger Maßnahmen entwickelt werden, sowie zu den Perspektiven in diesem Bereich vorlegen.
TildeMODEL v2018

It is possible to grant to undertakings that, up to 31 December 1993, carry out acts of cooperation or concentration, an exemption from transfer tax on the transfer of fixed assets necessary for that concentration or that cooperation as well as emoluments and other statutory charges payable in the context of the performance of those acts.
Unternehmen, die bis zum 31. Dezember 1993 Kooperationen oder Zusammenschlüsse vornehmen, kann eine Befreiung von der Grunderwerbsteuer gewährt werden, die in Zusammenhang mit der für den Zusammenschluss oder die Kooperation erforderlichen Grundstücksübertragung anfällt, sowie von den Gebühren und sonstigen gesetzlichen Kosten, die in Zusammenhang mit der Ausführung solcher Rechtsakte anfallen können.
EUbookshop v2

It does not therefore appear that a private undertaking which limits itself to changing its corporate form to that of a public limited company can rely on that text in order to obtain exemption from the statutory fees and charges relating to that transformation.
Ein privates Unternehmen, das lediglich seine Gesellschaftsform in die einer Aktiengesellschaft umwandelt, kann sich daher nicht auf diese gesetzesvertretende Verordnung berufen, um eine Befreiung von den mit dieser Umwandlung verbundenen Gebühren und gesetzlichen Kosten zu erwirken.
EUbookshop v2