Translation of "Statutory charges" in German
The
following
statutory
charges
are
calculated
separately:
Folgende
gesetzliche
Zuschläge
werden
gesondert
berechnet:
ParaCrawl v7.1
All
statutory
charges,
taxes
and
10%
VAT
are
included
in
the
price.
Im
Preis
inbegriffen
sind
10
%
MwSt.
und
alle
gesetzlichen
Abgaben,
Steuern.
ParaCrawl v7.1
This
approach
is
in
keeping
with
the
principle
of
subsidiarity,
which
is
particularly
important
with
respect
to
statutory
charges.
Diese
Arbeitsmethode
entspricht
dem
Subsidiaritätsprinzip,
dessen
Einhaltung
insbesondere
im
Bereich
der
Zwangsabgaben
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
Adagamov,
who
became
involved
in
what
seemed
to
be
trumped-up
statutory
rape
charges,
fled
to
Prague.
Adagamow,
der
in
frei
erfundene
Vorwürfe
der
Vergewaltigung
hineingezogen
worden
ist,
floh
nach
Prag.
GlobalVoices v2018q4
Prices
are
quoted
per
person
and
night,
including
all
statutory
taxes
and
charges.
Die
genannten
Preise
verstehen
sich
pro
Person
und
Nacht,
inklusive
aller
gesetzlichen
Steuern
und
Abgaben.
CCAligned v1
We
must
ensure
that
statutory
charges
are
reduced,
that
the
machinery
of
public
administration
operates
more
efficiently,
that
we
replace
redundant
departments,
by
which
I
mean
that
we
should
restructure
unproductive
departments
into
genuine
service
organisations.
Wir
müssen
schauen,
daß
wir
die
Kosten
im
Staat
senken,
wir
müssen
schauen,
daß
die
staatlichen
Verwaltungsapparate
effizienter
arbeiten,
daß
wir
Bereiche,
die
nicht
mehr
gebraucht
werden,
durch
neue
ersetzen,
d.h.,
daß
wir
umschichten
von
unproduktiven
Bereichen
in
der
öffentlichen
Verwaltung
hin
zu
wirklichen
Service-Organisationen.
Europarl v8
In
this
respect,
reference
should
be
made
to
the
Chapter
in
the
White
Paper
entitled
"statutory
charges
on
labour"
which
mentions
the
"special
case
of
SMEs"
and
the
major
role
which
they
play
in
matters
of
employment
and
indicates
several
types
of
tax
measures
which
could
assist
them.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig,
auf
das
Kapitel
mit
dem
Titel
"Abgabenbelastung
der
Arbeit"
des
Weißbuchs
Bezug
zu
nehmen,
das
u.a.
"die
besondere
Situation
der
KMU"
sowie
deren
wichtige
Rolle
bei
der
Beschäftigung
behandelt
und
verschiedene
steuerliche
Maßnahmen
aufzählt,
die
den
KMU
helfen
könnten.
TildeMODEL v2018
However,
in
four
Member
States
(Belgium,
Denmark,
France
and
Luxembourg),
a
series
of
increases
in
various
statutory
charges
has
been
adopted
to
offset,
at
least
partially,
the
reductions
in
the
indirect
cost
of
labour.
In
vier
Mitgliedstaaten
allerdings
(Belgien,
Dänemark,
Frankreich
und
Luxemburg)
wurden
verschiedene
öffentliche
Abgaben
erhöht,
um
damit
zumindest
teilweise
die
Folgen
der
Verminderung
der
indirekten
Arbeitskosten
auszugleichen
(siehe
Tabelle
im
Anhang).
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
combat
harmful
competition
with
regard
to
taxation,
with
a
view
to
reversing
current
tendencies
that
lead
to
increased
statutory
charges
on
labour,
especially
on
the
low-skilled
and
least
mobile.
Ziel
ist
die
Bekämpfung
des
schädlichen
Steuerwettbewerbs,
damit
die
derzeitigen
Trends
umgekehrt
werden
können,
die
auf
eine
höhere
Abgabenbelastung
der
Arbeit,
insbesondere
der
am
wenigsten
mobilen
ungelernten
Arbeitskräfte
hinauslaufen;
TildeMODEL v2018
In
order
to
attain
this
objective,
Member
States
shall
"endeavour
in
particular
to
reduce
at
the
same
time
statutory
charges
on
labour".
Zu
diesem
Zweck
müssen
sie
insbesondere
bemüht
sein,
die
gesetzliche
Belastung
der
Arbeit
im
gleichen
Zug
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
Procedures
adopted
should
be
aimed
at
working
towards
a
system
of
statutory
charges
(direct
taxes
and
social
insurance
contributions)
which
is
more
conducive
to
employment
than
the
present
system.
Ziel
der
Bedingungen
sollte
es
sein,
zu
einem
System
der
Zwangsabgaben
(Steuern
und
Sozialabgaben)
zu
gelangen,
das
im
Hinblick
auf
die
Beschäftigung
günstiger
ist
als
das
derzeitige
System.
TildeMODEL v2018
Article
1
of
the
proposal
calls
on
the
Member
States
to
give
preference
to
the
objective
of
tax
neutrality
by
reducing
the
statutory
charges
on
labour
at
the
same
time
as
introducing
the
new
common
system
for
the
taxation
of
energy
products.
So
werden
die
Mitgliedstaaten
in
Artikel
1
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
aufgefordert,
durch
Senkung
der
obligatorischen
Abgaben
auf
Arbeit
der
Steuerneutralität
den
Vorzug
zu
geben,
wenn
sie
die
Neuregelung
zur
Besteuerung
der
Energieprodukte
einführen.
TildeMODEL v2018
This
work
will
be
continued
actively,
particularly
with
a
view
to
the
Commission
presenting
in
October
a
detailed
report
on
the
outlook
and
the
progress
made
in
implementing
the
suggestions
put
forward
in
the
White
Paper
regarding
the
reduction
of
statutory
charges
on
labour
and
the
financing
of
such
reductions.
Aufgrund
dieser
Arbeiten
wird
die
Kommission
im
Oktober
dieses
Jahres
eine
ausführliche
Gesamtdarstellung
zum
Stand
der
Umsetzung
der
Vorschläge,
die
im
Weißbuch
zum
Thema
Verringerung
der
Abgabenbelastung
der
Arbeit
und
Finanzierung
derartiger
Maßnahmen
entwickelt
werden,
sowie
zu
den
Perspektiven
in
diesem
Bereich
vorlegen.
TildeMODEL v2018
It
is
possible
to
grant
to
undertakings
that,
up
to
31
December
1993,
carry
out
acts
of
cooperation
or
concentration,
an
exemption
from
transfer
tax
on
the
transfer
of
fixed
assets
necessary
for
that
concentration
or
that
cooperation
as
well
as
emoluments
and
other
statutory
charges
payable
in
the
context
of
the
performance
of
those
acts.
Unternehmen,
die
bis
zum
31.
Dezember
1993
Kooperationen
oder
Zusammenschlüsse
vornehmen,
kann
eine
Befreiung
von
der
Grunderwerbsteuer
gewährt
werden,
die
in
Zusammenhang
mit
der
für
den
Zusammenschluss
oder
die
Kooperation
erforderlichen
Grundstücksübertragung
anfällt,
sowie
von
den
Gebühren
und
sonstigen
gesetzlichen
Kosten,
die
in
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
solcher
Rechtsakte
anfallen
können.
EUbookshop v2
It
does
not
therefore
appear
that
a
private
undertaking
which
limits
itself
to
changing
its
corporate
form
to
that
of
a
public
limited
company
can
rely
on
that
text
in
order
to
obtain
exemption
from
the
statutory
fees
and
charges
relating
to
that
transformation.
Ein
privates
Unternehmen,
das
lediglich
seine
Gesellschaftsform
in
die
einer
Aktiengesellschaft
umwandelt,
kann
sich
daher
nicht
auf
diese
gesetzesvertretende
Verordnung
berufen,
um
eine
Befreiung
von
den
mit
dieser
Umwandlung
verbundenen
Gebühren
und
gesetzlichen
Kosten
zu
erwirken.
EUbookshop v2