Translation of "Statute book" in German

I hope that after twelve years of discussions these proposals can now find their way to the statute book.
Ich hoffe, dass diese Vorschläge nach zwölfjähriger Diskussion jetzt angenommen werden können.
Europarl v8

Let's apply pressure on parliament to put the Veil reform permanently on the statute book.
Wir müssen Druck ausüben, damit das Gesetz endgültig verabschiedet wird.
OpenSubtitles v2018

In Hungary, equal pay has been on the statute book since 1949.
Gleiches Entgelt ist in Ungarn seit 1949 im Gesetz verankert.
EUbookshop v2

The statute book of Europe should not be stained by such an unprecedented event.
Das europäische Gesetzbuch sollte nicht durch ein derartiges beispielloses Ereignis befleckt werden.
ParaCrawl v7.1

Therefore we understand our catalogue as an instrument and not as a »statute book«.
Deshalb verstehen wir unseren Katalog als Instrument und nicht als »Gesetzbuch«.
ParaCrawl v7.1

We have legislation on our statute book which rightly prohibits discrimination on grounds of race and gender in the workplace and elsewhere, but discrimination on grounds of disability or age or sexual orientation is prohibited only in the workplace but not elsewhere - not in consumer protection and not in other situations which citizens can find themselves in and being discriminated against.
Es gibt Vorschriften in unserem Gesetzbuch, die Diskriminierung wegen der Rasse und des Geschlechts am Arbeitsplatz und anderswo zu Recht verbieten, doch Diskriminierung wegen Behinderung oder Alter oder sexueller Orientierung ist nur am Arbeitsplatz aber nicht anderswo verboten - nicht beim Verbraucherschutz und nicht in anderen Situationen, in die Bürger geraten und in denen sie diskriminiert werden können.
Europarl v8

The Commission has not been very successful in bringing about the implementation of all the directives which have already been placed on the statute book.
Ich glaube, die Kommission hat in der Umsetzung aller Richtlinien, die bereits im Gesetzbuch vorliegen, noch keinen großen Erfolg verbuchen können.
Europarl v8

Up to now we have been content to let it stay on the American statute book and only to take action if it is actually implemented.
Bisher haben wir uns damit begnügt, diese Bestimmung im amerikanischen Gesetzbuch zu tolerieren und nur dann dagegen vorzugehen, wenn dieser Artikel angewendet werden sollte.
Europarl v8

So this proposed legislation will probably not even make it onto the statute book of Lithuania and therefore there is no need to condemn this Member State.
Diese vorgeschlagenen Rechtsvorschriften werden es wahrscheinlich nicht einmal ins Gesetzbuch von Litauen schaffen, und daher besteht kein Grund, diesen Mitgliedstaat zu verurteilen.
Europarl v8