Translation of "Starting from march" in German
Starting
from
March
1st,
the
Sacra
will
be
open
at
the
following
times:
Ab
dem
1.
März
ist
die
Sacra
zu
folgenden
Zeiten
geöffnet:
CCAligned v1
We
now
accept
bookings
for
stays
starting
from
20th
of
March,
2017.
Wir
nehmen
ab
sofort
Buchungen
für
Aufenthalte
ab
dem
20.
März
2017
entgegen.
CCAligned v1
The
new
learning
row
is
starting
from
13.
March
in
the
trade.
Die
neue
Lernreihe
ist
ab
13.
März
im
Handel.
ParaCrawl v7.1
Unsold
lots
can
be
bought
starting
from
16th
March
2019
.
Die
Rücklose
können
ab
dem
16.
März
2019
online
gekauft
werden.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
March
16th,
2015
the
new
version
of
the
DHEA
ELISA
(DEH3344)
will
be
available!
Ab
dem
16.
März
2015
ist
die
neue
Version
des
DHEA
ELISA
verfügbar!
ParaCrawl v7.1
The
government
agreed
to
lift
benefits
by
a
total
of
€
1.3
a
day
starting
from
1
March
2002.
Ab
1.
März
2002
sollen
die
Leistungen
um
1,3
€
pro
Tag
erhöht
werden.
EUbookshop v2
The
spectators
decide
and
can
starting
from
1.
March
2007
by
Internet
and
telephone
their
favorite
select.
Die
Zuschauer
entscheiden
und
können
ab
1.
März
2007
per
Internet
und
Telefon
ihren
Favoriten
wählen.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
22
March
mesh
present
the
new
album
live
and
european-wide
with
the
Automation
Baby
tour.
Ab
dem
22.
März
präsentieren
mesh
das
neue
Album
europaweit
live
auf
der
Automation
Baby
Tour.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
March
1,
2010,
it
has
been
replaced
by
regulations
according
to
§
62
WHG
(Water
Management
Act)
Paragraph
4
of
the
WHG
(Wasserhaushaltsgesetz
=
Water
Management
Act).
Seit
dem
1.
März
2010
abgelöst
durch
Regelungen
nach
§
62
WHG
Absatz
4
WHG-Wasserhaushaltsgesetz.
CCAligned v1
Starting
from
March
7,
we
report
here
from
the
launch
campaign
in
Kiruna,
Sweden.
Ab
dem
7.
März
berichten
wir
hier
von
der
Launch-Kampagne
in
Kiruna,
Schweden.
CCAligned v1
Starting
from
March
2007
the
trailers
of
the
DAW
in
the
press
club
Frankfurt
will
meet
with
current
topics.
Ab
März
2007
werden
sich
die
Anhänger
des
DAW
im
Presseclub
Frankfurt
mit
aktuellen
Themen
treffen.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
march
from
Traiskirchen
to
Vienna,
the
refugees
themselves
began
to
fight
for
their
rights.
Mit
dem
Marsch
von
Traiskirchen
begannen
die
Flüchtlinge
selbst
für
ihre
Rechte
zu
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
March
2007
the
university
accomplishes
Bachelor
courses
of
studies
of
computer
science,
electro-technology
and
Mechatronik.
Ab
März
2007
führt
die
Hochschule
Bachelor-Studiengänge
der
Informatik,
Elektrotechnik
und
Mechatronik
durch.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
March
the
27th
the
new
ramp
of
the
ferry
in
Paquera
will
be
operating.
Ab
dem
27.
März
wird
die
neue
Rampe
der
Fähre
in
Paquera
in
Betrieb
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Netherlands
shall
submit
a
report
containing
information
on
the
implementation
of
the
preventive
vaccination
plan
to
the
Commission
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decsion
and
give
monthly
reports
at
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
starting
as
from
7
March
2006.
Die
Niederlande
legen
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Tag
der
Anwendung
dieser
Entscheidung
einen
Bericht
über
den
Stand
der
Durchführung
der
Schutzimpfung
und
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
mit
Wirkung
vom
dem
7.
März
2006
Monatsberichte
vor.
DGT v2019
France
shall
submit
a
report
containing
information
on
the
effectiveness
of
the
preventive
vaccination
plan
to
the
Commission
within
one
month
from
the
date
of
application
of
this
Decision
and
give
monthly
reports
at
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
starting
as
from
7
March
2006.
Frankreich
legt
der
Kommission
innerhalb
eines
Monats
ab
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
dieser
Entscheidung
einen
Bericht
über
die
Wirksamkeit
des
Schutzimpfplans
vor
und
erstattet
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
ab
dem
7.
März
2006
monatlich
Bericht.
DGT v2019
On
31
March,
the
prime
minister
announced
that
Poland
would
strengthen
the
restrictions
starting
from
31
March–1
April.
Am
31.
März
gab
die
Regierung
eine
umfangreiche
Liste
weiterer,
ab
dem
1.
April
gültiger,
Maßnahmen
bekannt:
ELRC_2922 v1
The
Somali
Aviation
Ministry
ordered
a
suspension
of
all
international
flights
for
15
days
starting
from
Wednesday,
18
March,
with
the
possibility
of
exceptions
for
humanitarian
flights.
Das
somalische
Luftfahrtministerium
ordnete
eine
Aussetzung
aller
internationalen
Flüge
für
15
Tage
ab
Mittwoch,
dem
18.
März
2020,
an,
mit
der
Möglichkeit
von
Ausnahmen
für
humanitäre
Flüge.
ELRC_2922 v1
NCBs
of
Member
States
that
joined
the
Union
after
December
2012
shall
report
back
data
to
the
ECB,
on
a
best
efforts
basis,
which
cover
at
least
(1)
the
data
reference
periods
starting
from
March
2016,
or
(2)
the
five
years
preceding
the
adoption
of
the
euro
by
the
relevant
Member
State,
whichever
period
is
shorter.
Die
NZBen
der
Mitgliedstaaten,
die
der
Union
nach
Dezember
2012
beigetreten
sind,
melden
der
EZB
nach
bestem
Bemühen
zurückliegende
Daten,
die
mindestens
1)
die
Datenreferenzzeiträume
ab
März
2016
oder
2)
die
fünf
Jahre
vor
der
Einführung
des
Euro
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
umfassen,
je
nachdem,
welcher
Zeitraum
kürzer
ist.
DGT v2019
The
sentence
starting
‘From
March
2008’
and
ending
‘in
the
following
table’
is
replaced
by
the
following
sentence:
Der
Satz
beginnend
„Ab
März
2008“
und
endend
„in
der
folgenden
Tabelle“
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
On
24
April
2008
Seychelles
requested,
in
accordance
with
Article
36
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007,
a
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
that
Annex
for
the
period
of
one
year
starting
from
1
March
2008.
Am
24.
April
2008
haben
die
Seychellen
gemäß
Artikel
36
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1528/2007
eine
Ausnahmeregelung
von
den
in
dem
genannten
Anhang
aufgeführten
Ursprungsregeln
für
einen
Zeitraum
von
einem
Jahr
ab
dem
1.
März
2008
beantragt.
DGT v2019
NCBs
of
Member
States
that
joined
the
Union
before
December
2012
shall
report
back
data
to
the
ECB,
on
a
best
efforts
basis,
which
cover
at
least
(1)
the
data
reference
periods
starting
from
March
2014,
or
(2)
the
five
years
preceding
the
adoption
of
the
euro
by
the
relevant
Member
State,
whichever
period
is
shorter;
Die
NZBen
der
Mitgliedstaaten,
die
der
Union
vor
Dezember
2012
beigetreten
sind,
melden
der
EZB
nach
bestem
Bemühen
zurückliegende
Daten,
die
mindestens
1)
die
Datenreferenzzeiträume
ab
März
2014
oder
2)
die
fünf
Jahre
vor
der
Einführung
des
Euro
durch
den
betreffenden
Mitgliedstaat
umfassen,
je
nachdem,
welcher
Zeitraum
kürzer
ist;
DGT v2019
When
the
Latvian
rouble
was
considered
strong
enough,
the
lat
was
gradually
introduced,
starting
from
March
1993,
becoming
the
sole
legal
tender
from
October
1993.
Als
der
lettische
Rubel
stark
genug
erschien,
wurde
ab
März
1993
der
Lats
schrittweise
eingeführt
und
ab
Oktober
1993
zum
gesetzlichen
Zahlungsmittel.
TildeMODEL v2018