Translation of "Start up again" in German

If the treatment course is stopped too early the infection may start up again.
Wenn die Behandlung vorzeitig abgebrochen wird, kann die Infektion wieder ausbrechen.
ELRC_2682 v1

If you stop too soon, the infection may start up again.
Wenn Sie die Einnahme zu früh beenden, kann die Infektion wieder aufflammen.
EMEA v3

Let's get out of here before they start up that pianist again.
Verschwinden wir, bevor sie wieder Klavier spielen.
OpenSubtitles v2018

Aw, old woman, don't start that commotion up again.
Ach Weib, fang nicht wieder mit diesem Zinnober an.
OpenSubtitles v2018

The cicadas have been quiet, we don't want to be out in the open when they start up again.
Wir wollen nicht hier draußen sein, wenn sie wieder anfangen.
OpenSubtitles v2018

I'm sure it'll start up again when it's meant to.
Er wird wieder angehen, wenn die Zeit reif ist.
OpenSubtitles v2018

So, I don't think you want to start up with him again.
Ich denke nicht, dass du wieder mit ihm anfangen solltest.
OpenSubtitles v2018

If they don't start up again, the country is defenseless.
Wenn sie nicht wieder anfangen, ist das Land wehrlos.
OpenSubtitles v2018

We'll just start up again when you're done.
Wir fangen einfach wieder an, wenn Sie fertig sind.
OpenSubtitles v2018

Until we know why it was suspended, we can't be sure it won't start up again.
Wir können nicht davon ausgehen, dass er sich nicht wieder einschaltet.
OpenSubtitles v2018

If Sokar wanted him alive, he'll just start up the attack again.
Falls Sokar ihn lebendig wollte, wird er wieder angreifen.
OpenSubtitles v2018