Translation of "Standby period" in German
The
only
criticism
I
have
of
that
section
of
the
reports
is
that
I
do
not
feel
there
is
enough
flexibility
built
in
to
ensure
that
the
so-called
standby
or
waiting
period
is
taken
into
consideration.
Die
einzige
Kritik,
die
ich
zu
diesem
Kapitel
in
den
jeweiligen
Berichten
habe,
ist,
daß
die
notwendige
Flexibilität
fehlt,
um
sicherzustellen,
daß
die
sogenannten
"Bereitschaftsdienste"
oder
"Wartezeiten"
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
only
criticism
I
have
of
that
section"
of
the
reports
is
that
I
do
not
feel
there
is
enough
flexibility
built
in
to
ensure
that
the
so-called
standby
or
waiting
period
is
taken
into
consideration.
Die
einzige
Kritik,
die
ich
zu
diesem
Kapitel
in
den
jeweiligen
Berichten
habe,
ist,
daß
die
notwendige
Flexibilität
fehlt,
um
sicherzustellen,
daß
die
sogenannten
„Bereitschaftsdienste"
oder
„Wartezeiten"
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2
In
other
words:
during
the
standby
period
between
two
successive
coffee
deliveries,
no
heating
process
occurs
by
means
of
the
fluid
heating
arrangement.
Mit
anderen
Worten:
Während
des
Bereitschaftszeitraums
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Kaffeebezügen
erfolgt
kein
Heizvorgang
mittels
der
Fluid-Heizeinrichtung.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
aspect
of
the
invention,
it
is
provided
that
the
temperature
control
device
controls
the
fluid
heating
arrangement
during
a
standby
period
of
the
fully
automatic
coffee
machine
in
such
a
manner
that
its
thermal
power
remains
at
zero
throughout.
Gemäss
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
ist
es
vorgesehen,
dass
die
Temperatur-Steuerungsvorrichtung
die
Fluid-Heizeinrichtung
während
eines
Bereitschaftszeitraums
des
Kaffeevollautomaten
derart
ansteuert,
dass
ihre
Heizleistung
durchgehend
Null
beträgt.
EuroPat v2
Hereby,
in
the
event
of
a
rapid
or
abrupt
release
of
the
accelerator
pedal,
the
wheel
brake
is
pre-filled
at
low
pressure
for
a
certain
standby
period
and
hence
the
requisite
residual
time
for
applying
the
pads
is
pushed
down
towards
zero
since
an
emergency
braking
action
is
expected.
Dabei
wird
bei
einem
schnellen
bzw.
abrupten
Lösen
des
Gaspedals
die
Radbremse
für
einen
gewissen
Bereitschafts-Zeitraum
mit
einem
niedrigen
Druck
vorbefüllt
und
damit
die
erforderliche
Restzeit
für
das
Anlegen
der
Beläge
gegen
Null
gedrückt,
da
eine
Notbremsung
erwartet
wird.
EuroPat v2
The
standby
period
for
the
wheel
brake
which
is
prepared
for
an
emergency
braking
action
in
this
way
thereby
extends
in
essence
over
the
time
from
the
abrupt
releasing
of
the
accelerator
pedal
to
when
the
brake
pedal
is
stepped
on
forcefully.
Der
Bereitschafts-Zeitraum
der
Radbremse,
die
auf
diese
Weise
für
eine
Notfallbremsung
vorbereitet
ist,
erstreckt
sich
hierbei
im
wesentlichen
über
die
Zeit
des
abrupten
Lösens
des
Gaspedals
bis
zum
kräftigen
Treten
des
Bremspedals.
EuroPat v2
When
doing
a
research
about
this
topic,
i
found
out
that
this
is
not
a
problem
which
only
affects
the
Xperia
sola
–
also
some
other
devices
tend
to
open
the
dialer
very
slow
after
a
longer
standby
period,
and
it
even
seems
not
depend
on
the
Android
version
as
well.
Nach
Recherchen
zu
diesem
Thema
habe
ich
festgestellt,
dass
dieses
Problem
nicht
nur
beim
Xperia
sola
auftritt
–
auch
manche
anderen
Geräte
neigen
dazu,
die
Telefonanwendung
nach
längerer
Standby-Zeit
sehr
langsam
zu
öffnen
und
es
scheint
auch
nicht
von
der
Android-Version
abhängig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
After
this
change
the
dialer
was
usable
without
any
big
delay
–
only
when
using
it
for
the
first
time
after
a
longer
standby
period
it
can
take
a
bit
more
than
a
second,
until
the
application
is
usable.
Danach
war
die
Telefonanwendung
ohne
große
Verzögerungen
benutzbar
–
nur
bei
der
ersten
Benutzung
nach
einer
längeren
Standby-Zeit
kann
es
etwas
über
eine
Sekunde
dauern,
bis
die
Anwendung
benutzbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Whilst
the
Commission
feels
(point
66
of
the
white
paper)
that
the
"on
call"
issue
for
doctors
in
training
should
be
dealt
with
at
national
level,
the
ESC
would
remind
the
Commission
that
specific
on-call
and
standby
periods
-
which
vary
widely
in
their
characteristics
-
should
be
limited
in
compliance
with
the
general
principles
-
and
in
particular
with
the
provisions
for
consecutive
rest
periods
-
of
Council
Directive
93/104/EC.
Wenn
die
Kommission
auch
der
Auffassung
ist,
das
Problem
des
Bereitschaftsdienstes
von
Ärzten
in
der
Ausbildung
müsse
auf
nationaler
Ebene
geregelt
werden,
so
erinnert
der
Ausschuß
die
Kommission
daran,
daß
die
naturgemäß
sehr
unterschiedlichen
spezifischen
Wartezeiten
(Bereitschaftsdienst
und
Rufbereitschaft)
so
zu
begrenzen
sind,
daß
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Richtlinie
93/104/EG
des
Rates,
insbesondere
die
darin
vorgesehenen
zusammenhängenden
Ruhezeiten,
eingehalten
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
follow-up
stage
necessarily
includes
standby
periods
in
which
it
is
indispensable
to
await
the
results
of
action
taken
by
other
parties.
Während
der
Follow-up-Phase
kommt
es
zwangsläufig
zu
Wartezeiten,
in
denen
das
OLAF
auf
die
Ergebnisse
der
von
anderen
Parteien
ergriffenen
Maßnahmen
warten
muss.
EUbookshop v2
A
control
circuit
adapted
to
be
switched
to
a
standby
mode
during
periods
without
control
requirement
and
to
be
repeatedly
reset
during
the
standby
mode
of
operation
for
a
short
wake-up
period
each
to
a
full
mode
of
operation.
Steuerschaltung,
die
während
Zeiten
ohne
Steuerbedarf
in
einen
Standby-Betrieb
schaltbar
und
während
des
Standby-Betriebs
wiederholt
für
jeweils
eine
kurze
Aufweckzeit
in
einen
Vollbetrieb
rückschaltbar
ist.
EuroPat v2
By
ensuring
that
key
resources
and
essential
equipment
are
on
standby
during
relevant
periods,
in
line
with
scenarios
for
responding
to
major
disasters,
this
preparatory
action
is
intended
to
enhance
the
collective
preparedness
of
the
Union
for
major
disasters
and
paves
the
way
for
the
European
Union
Civil
Protection
Force.
Indem
sichergestellt
wird,
dass
Schlüsselressourcen
und
wesentliche
Gerätschaften
in
Übereinstimmung
mit
Szenarien
für
die
Reaktion
auf
schwere
Katastrophen
zu
den
entsprechenden
Zeiten
zur
Verfügung
stehen,
zielt
diese
vorbereitende
Maßnahme
darauf
ab,
dass
die
Union
als
Ganzes
besser
für
schwere
Katastrophen
gewappnet
ist,
und
ebnet
den
Weg
für
die
Katastrophenschutztruppe
der
Europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1